Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Прочее » Французская магия (гет) - Николай Бессарабов

Французская магия (гет) - Николай Бессарабов

Читать онлайн Французская магия (гет) - Николай Бессарабов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 237
Перейти на страницу:

— Ну... однажды, при попустительстве бывшего директора Хогвартса, подобное произошло со мной, — на лицо Сириуса набежала тень. — Там тоже были... нарушения процесса.

— Мы наслышаны о вашем... случае, — деликатно ответил Октавиус.

— Что за спешка, господа? — Худощавый темноволосый мужчина в богатой мантии зашел в кабинет.

— Проходите, мистер Забини, — Августа доброжелательно улыбнулась.

— Малфоя и Нотта не будет... — Фрэнк Забини не скрывал раздражения. — Они куда-то запропастились и не отвечают на моих сов.

— Ну... — неопределенно протянул я, — кворум будет соблюден, если появится еще один человек.

— Лорд Поттер, — Забини со странным выражением лица посмотрел на меня. — Какая тема нашей встречи?

— Меня тоже это интересует, — пророкотал низкий голос Крэбба-старшего.

— Кворум соблюден, — отчеканила мадам Боунс.

— Господа, у меня есть для вас радостные или неприятные известия... как посмотреть... — Гринграсс вышел в центр комнаты, а я нащупал в рукаве палочку.

— И что вы хотите нам рассказать? — прищурился Забини.

Я нацелил палочку ему в бок, не вытаскивая руку из широкого рукава камзола.

— Сегодня утром был убит Министр магии, его первый заместитель и глава Аврората, — спокойно начал Марк.

В комнате резко подскочило напряжение.

— Как? — выдавил из себя покрасневший Крэбб.

— Неизвестными людьми в черных мантиях... Так сказал уцелевший охранник Министра, — насмешливо заметил Сириус. — Спустя десять минут после смерти Министра состоялось чрезвычайное заседание малого состава Визенгамота.

— И кто стал новым временным министром магии? — с неприкрытым интересом спросил Октавиус.

— Лорд Гринграсс, — коротко ответил я. — И первым указом нового министра стал смертный приговор всем, носящим черную метку.

Волна магии с моей палочки вбила в стену вскочившего было Забини. Сириус поймал на щит брошенный в него черный луч режущего проклятья от Крэбба и мадам Боунс оглушила здоровяка.

— Господа, спокойнее! — Сириус обвел взглядом Октавиуса и Андреаса. — Репрессий не будет.

Повинуясь жестам моего крестного, бессознательные тела Упивающихся взлетели в воздух, и на них стала рваться клочьями одежда, открывая нашим взглядам черные черепа на предплечьях.

— Приговор окончательный и обжалованию не подлежит, — прокомментировала мадам Боунс. — Вина подсудимых очевидна в связи с наличием у них знаков мятежного Вольдеморта.

Сириус взмахом руки опутал веревками обоих Пожирателей и привел их в сознание.

— Мистер Забини, Лорд Крэбб, — Гринграсс равнодушно посмотрел на поверженных политических соперников. — Альянс позволит вашим сыновьям выжить и продолжить ваш род. Им будет сохранена часть родового состояния, чтобы старинные семьи и их магическое наследие не исчезли с лица земли.

— Вы бы не получили от нас даже этого, — буркнул Крэбб, глядя на нас с нескрываемой ненавистью.

— Avada Kedavra. — Мое заклинание убило Крэбба, а луч, брошенный Сириусом, положил конец существованию отца Блейза Забини.

— Лорд Октавиус, — Гринграсс развернулся к толстяку, напряженно наблюдающему за расправой. — У меня есть к вам деловое предложение.

— Я вас слушаю, временный министр, — Октавиус сумел твердо встретить взгляд волшебника.

— Я предлагаю вам пост главы департамента магического транспорта... Его глава сегодня уйдет в отставку вместе с половиной отдела, если компромат, собранный на них мадам Боунс, действительно соответствует реальности. Вам нужно будет набрать в отдел новых людей.

— Хм... — Толстяк потер подбородок. — А альтернатива моему согласию — Авада?

— Нет, просто мы будем искать другого человека, лорд Октавиус. — Сириус спрятал палочку в ножны. — Нам нужны надежные люди, которые не продадутся Вольдеморту.

— Что ж, — Октавиус встал. — Я согласен.

— Браун! — Повысил голос Марк Гринграсс.

Внутрь вошел глава Аврората в сопровождении нескольких авроров.

— Дайте лордам Октавиусу и Коулу по десять авроров. И приставьте к ним своих людей с сывороткой правды. Ваша задача — зачистить отделы Транспорта и Наблюдения от продавшихся Реддлу людей. Если под сывороткой они подтверждают получение денег или вы находите метку — отправлять в камеры предварительного заключения в Аврорате. Мадам Боунс, отправьте с ними своих дознавателей. Они должны проконтролировать законность оснований для смертных приговоров.

Давящая тишина повисла в зале заседаний, где уже лежало два трупа. Лорд Гринграсс своим приказом открыл новый этап в противостоянии, теперь будут убивать не только беззащитных маглов или волшебников, не имевших отношения к войне.

— Слушаюсь, господин министр, — отсалютовав, глава Аврората вышел.

— Леди Августа, — Марк развернулся к старой женщине. — Что делать, вы знаете.

Я стоял над телом находящегося в волшебной коме Дамблдора. Напуганные ученики шумели где-то по сторонам, не рискуя приближаться к профессорскому столу, оцепленному аврорами. Недалеко от меня профессор Слагхорн и профессор Спраут оказывали первую помощь Минерве МакГонагалл — сердце пожилой волшебницы не выдержало такого зрелища падения ее кумира.

— Ученики, — повысил голос временный министр. — в Хогвартсе остается все по-прежнему. Новым директором школы назначается профессор Филиус Флитвик.

Флитвик, довольно улыбаясь, вышел в центр зала и усилил свой голос заклинанием.

— Всем студентам разбиться по факультетам и перейти в свои общежития. Тем, у кого должна была быть защита от темных искусств, — тут Флитвик покосился на покореженное тело Снейпа, — оставаться в общежитиях до следующего урока. Точно так же с теми, у кого должна была быть трансфигурация. В ближайшие дни мы найдем замену некомпетентному профессору Снейпу.

Ученики, подгоняемые старостами, стали собираться. Постепенно в дверях большого зала скопился небольшой затор, составленный из столкнувшихся гриффиндорцев и слизеринцев, не пожелавших уступать друг другу дорогу.

Видя, что спор легко может перерасти в нечто большее, я направился в ту сторону.

Толстая струя воды из моей палочки окатила спорщиков.

— С этого дня в Хогвартсе вводится единственное новое правило, господа! — заметив мои действия, заорал Флитвик. — Если вы направите палочку на другого ученика — вас ждет исключение из школы без каких-либо задержек. За оскорбления вы имеете право вызвать обидчика на дуэль, которая будет проходить под присмотром профессоров. Нелегальные дуэли приводят к исключению и разбирательству в Аврорате без учета того, что вы еще несовершеннолетние, а ваши родители заплатят огромные штрафы. Спасибо, лорд Поттер, что вы разрешили надвигающийся конфликт.

Заходящее солнце бросало последние блики на старинные стены Хогвартса, насыщенный день завершался, уже увезли в Азкабан полумертвое тело директора, спину которого наскоро залатали, не особенно беспокоясь о дальнейшей жизни бывшего великого мага. «Главное, чтобы он жил», — единственный приказ, отданный Сириусом спешно прибывшим медикам из Мунго. «Жил, а после нашей победы предстал перед официальным судом, который рассмотрит в подробностях те его преступления, о которых сегодня не было сказано».

Паника, которая могла бы начаться из-за фактически двойного убийства в большом зале, перед лицами учеников, была в зародыше пресечена Флитвиком и другими деканами. Тело Северуса Снейпа, шпиона-неудачника, было наскоро завернуто в черную ткань и похоронено на Хогвартском кладбище. Возможно, со временем некоторые слизеринцы устроят из места его упокоения своеобразную святыню, но пока что на могиле зельевара стоял простой мраморный ангел, закрывший лицо руками. Блек был честен даже с врагами, и Северус получил достойное последнее пристанище.

На похоронах Снейпа было малолюдно. Пришел разве что Флитвик, обязанный присутствовать на этом действе по должности. Пришла бледная, опирающаяся на трость Минерва МакГонагалл, смотревшая на меня одновременно виновато и с ненавистью. Про себя я решил, что к этой женщине спиной поворачиваться будет опасно — судя по всему, она не простила мне и Сириусу позора своего кумира. Флитвик, если я правильно оценил его походку, тоже не расслаблялся ни на секунду, не позволяя себе потерять из поля зрения пожилую волшебницу. Августа Лонгботтом, хотя ее губы и презрительно кривились, бросила на свежезакопанную могилу венок из черных лилий. Помона Спраут аккуратно выложила рядом такие же черные розы. Сириус Блек взмахнул палочкой, поднимая в воздух могильную плиту со стоящим на ней плачущим мраморным ангелом, и осторожно опустил ее на свежий холм. Повинуясь жесту моей палочки, на мраморе возникла короткая эпитафия:

«Я, как волна, что

Ветер несет на скалы,

Даже краткие

Воспоминания о

Ней разбиваются в пыль».

Крестный одобрительно кивнул.

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 237
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Французская магия (гет) - Николай Бессарабов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит