Неизвестный Пири - Дмитрий Игоревич Шпаро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Достиг ли Бартлетт объявленного предела?
Автор книги много раз задавал себе вопрос, почему опытный капитан Бартлетт не объяснил Пири, что на дрейфующих льдах следует знать не только широту, но и долготу и магнитное склонение. Ответ на ум приходил только один: высочайший авторитет Пири не позволял ни Бартлетту, ни Марвину что-либо советовать или предлагать боссу. Он же твердо стоял на своем, считая долготу и магнитное склонение величинами никчемными, а в будущем потенциально вредными.
Хельгесен находит другой ответ. «Капитан Боб Бартлетт – талантливый моряк, потомок старинной династии “тех, кто ходил в море на кораблях”, отважный, верный и стойкий в убеждениях, но наличие этих прекрасных качеств не обязательно предполагает, что он так называемый “навигатор”. В журнале Harper’s за октябрь 1915 года напечатана первая часть повести Дональда Макмиллана “В поисках новой земли”[321] (Земли Крокера), в которой профессор Макмиллан рассуждает: “Капитан нашего корабля категорически отказался входить во льды, которые Боб Бартлетт с удовольствием бы раздробил. Это странная аномалия, что страховые компании отказываются доверять человеку, имеющему опыт работы в Арктике и опыт судовождения во льдах [Бартлетту], на том основании, что у него нет сертификата, но принимают человека, видевшего только теплые моря, зато имеющего определенные знания в области практической астрономии”.
Это заявление профессора Макмиллана объясняет тот факт, что Бартлетт определял широту… но пренебрегал долготой и магнитным склонением… Капитан Бартлетт был помощником капитана на корабле Пири “Виндворд” в 1898–1899 годах, вел “Рузвельт” на север в 1905–1906 годах и снова в 1908–1909, во время последней экспедиции Пири. Будучи знакомым с арктическими водами, он мог успешно провести корабль через льды, но в вопросах определения точного местоположения на просторах полярного моря требуется немного больше, чем просто быть “талантливым моряком”».
Хельгесен переходит к критике записки Бартлетта, выполненной, как мы помним, тремя разными карандашами[322]:
«Вот несколько интересных вопросов… которые комитет [Конгресса] мог задать Пири и на которые до настоящего времени так и не прозвучал удовлетворительный ответ.
Первый. Если документ Бартлетта был написан одним заходом, то почему он оставил такое широкое пространство между 4-й и 6-й строками, гораздо шире, чем между любыми другими двумя строками в этой записке?
Второй. Почему 5-я строка, написанная в этом широком пространстве, сильно отличается наклоном от остальной части документа?
Третий. Почему слово “восемь” в 1-й строке 2-й страницы этого документа кажется написанным уже после остальной части этой записки, место, занимаемое им, неоправданно широко и са – мо слово выведено с иным наклоном, чем прочие слова на этой странице?
Четвертый. Почему это слово написано другим почерком, отличающимся от остальной части документа? Слово “восемь” в 4-й строке этой страницы написано совсем по-другому, чем слово “восемь” в 1-й строке. Почему?»
Следующее замечание Хельгесена, как он считал, «более серьезное», относится к листку с навигационными расчетами Бартлетта[323]:
«Обратите внимание на цифры в 9-й строке. Заметьте, что для цифр 13, 24, 34 используется делитель 2. Деление этого ряда цифр на 2 является прямым доказательством того, что ни один квалифицированный навигатор, ни один опытный мореплаватель, ни один человек, компетентный в навигационных расчетах, никогда не вычислял “наблюдения” на странице 359. Делитель 2 должен был быть использован для 3-го ряда цифр сверху, то есть для 13, 13, 00».
По нашей просьбе эту ошибку объяснил Джеральд Джонсон, доктор философии, почетный профессор Университета Миннесоты:
«…Деление на 2 следовало производить в строке 3. Делить нужно потому, что во время наблюдений использовался искусственный горизонт, что удваивает полученную высоту, и исправления вносятся сразу же, как только введена инструментальная поправка.
Первая и вторая страницы записки Бартлетта.
Подписи в книге Пири под каждой из страниц одинаковы:
“Facsimile, slightly reduced in size, of Bartlett’s certificate of April 1, 1909”.
Перевод подписи: «Факсимиле сертификата Бартлетта от 1 апреля 1909 года, незначительно уменьшенное в размере».
Перевод документа дан в главе 22, с. 514
Навигационные расчеты Бартлетта.
Подпись в книге Пири: “Facsimile, slightly reduced in size, of Bartlett’s observations of April 1, 1909”.
Перевод подписи: «Факсимиле наблюдений Бартлетта от 1 апреля 1909 года, незначительно уменьшенное в размере».
Справа по вертикали подпись Бартлетта.
Расшифровка и перевод семи сокращений (сверху вниз):
obs Alt – observed Altitude. Измеренная высота; Неразборчиво – Instrument Correction. Инструментальная поправка; Refrac & P – Refraction & Parallax. Рефракция и параллакс; Smid – Semi Diameter. Половина диаметра; Ther Cor – Thermometer Correction. Поправка на температуру; Iast – Corrected Altitude. Исправленная высота; Lat at noon April 1/09. Широта полдень 1 апреля 1909 года
Ошибку Бартлетта можно легко объяснить тем, что, будучи капитаном, он, естественно, располагал опытом навигационной работы именно в море. Но там штурман имеет дело с естественным горизонтом, и данные наблюдений делить на 2 не следует. Очевидно, Бартлетт знал, что в условиях экспедиции Пири данные наблюдений требуется делить на 2, но думал, что деление может быть произведено в расчетах позднее. Для человека, не понимающего полностью функцию искусственного горизонта, предположение вполне разумное».
Профессор Джонсон обратил внимание еще на одну ошибку, заменив в 4-й строке 3′55″ на 8′55″, но добавил, что в целом эти два исправления компенсируют друг друга и «конечный результат… вероятно, был правильным в пределах одной морской мили».
Последние 7 строчек – вычисление магнитного склонения. И здесь ошибка. Написано: 57,91 × 5 = 2819,55, а надо: = 289,55. Но ошибка не перенесена дальше. Наконец, по мнению Джонсона, число 19 в 5-й строке снизу инородно (имеет другой размер)[324].
Читаем у Хельгесена: «Видимо, страховые компании могли распознать опытного мореплавателя, когда видели его. Или капитан Бартлетт подписал бумагу, подготовленную для него другим лицом? Ведь подпись на странице 359 явно поставлена не в то же время, когда были сделаны прочие записи на этой странице. Доказывается это тем, что у подписи на фоторепродукции другой “цвет”.
Таким образом, единственное “научное” доказательство Пири того, что он достиг 87°46′49′′ с. ш., представленное единственным белым членом его отряда, сопровождавшим его за 85°38′ с. ш., абсолютно бесполезно, так как определенно ошибочно».
Документ, подтверждающий достижение отрядами широты 85°38′ (85°46′), – записка Марвина – не вызвал подозрений у Хельгесена, но именно он, Генри Хельгесен, обратил внимание на три даты ухода группы Марвина и составил таблицу, приведенную в главе 15