Край моря - Татьяна Алхимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всю ночь и половину утра он провел в горячечном сне, но ближе к полудню пришёл в себя, почувствовав нестерпимый голод. Сил прибавилось, голова прояснилась, жар сошёл на нет – и Ивар вышел на палубу. Штормило. Ветер трепал чуть приспущенные паруса, волны бились о борт, чудом не добираясь до поручней. Порог бурь близко. Но несколько дней для подготовки ещё есть.
Ивар добрался до рулевого, который заменял Гурдага у штурвала, и взял управление на себя.
– Направление? – уточнил он.
– Запад, как и все эти дни. Идём строго по курсу.
– Давно штормит?
– Часа два как, – рулевой пожал плечами.
– Отлично. Увидишь Гурдага, шли ко мне. А сейчас свободен, – Ивар кивнул матросу, и тот быстрым шагом удалился.
Держать курс становилось всё труднее, штормило не переставая уже который час, но сила не нарастала, равно как и ветер не менял своего направления. Ивар решил поднять паруса, чтобы двигаться чуть быстрее. В случае усиления шторма, они успеют паруса снять, должны успеть.
Следующей ночью Ивар с боцманом стояли плечом к плечу под проливным дождем, передавая штурвал друг другу раз в пятнадцать минут.
– Ивар, сколько по твоим расчетам этот шторм ещё продлится? – спросил Гурдаг, стараясь перекричать ветер.
– Недолго, несколько дней. Но передышки не будет. После него – порог бурь, – Ивар обеими руками держал штурвал, не обращая внимания на струи дождя, стекающие по его лицу.
– Что делать?
– Готовиться. Как подойдем, паруса снимем, и будем пытаться выжить. Определимся с направлением ветра, лавировать придется. А вообще – по ситуации. Никто из нас там не был никогда, так что…
– Команду предупредить заранее?
– Да. Хоть сейчас. Самое главное – сохранить паруса, людей и продукты. Если потеряем воду – не так страшно, дождь выручит, а вот без еды долго не протянем. За бурями должны быть мели, может, попадутся острова, но это всё только мои догадки. Надеяться не стоит!
– Понял! – Гурдаг резко кивнул, – пойду поговорю с командой, пришлю тебе сюда в помощь кого-нибудь. А потом сменю, отдохнешь.
– Принято.
Все последующие часы и дни ознаменовались беспрестанной и изматывающей работой: следить за ветром, за направлением, парусами. Дождь то стихал, то начинал лить с удвоенной силой. В редкие часы тревожного сна, Ивар проваливался в забытье, не видя ничего, кроме волнующегося моря. Раны быстро затягивались, обещая превратиться в ужасающие шрамы, лихорадка не возвращалась, как и отчаянно желаемые сны. Он жаждал увидеть родных и Анику, убедиться, что с ними всё хорошо. Справится ли мать с обещанием, сможет ли не вспоминать его, не произносить имя? Обо всем остальном, он знал, позаботятся друзья. Хорошо, что Даг и Муса остались на суше, им здесь точно не место. И если уж жемчужина действительно принесет всем счастье, то Ивар хотел, чтобы друзья встретили его дома, живые и невредимые.
Дни безвольно сливались в один долгий дождливый сумрачный вечер. Вахтенные сменялись по часам, определить точно время суток уже никто не мог. Паек уменьшили на случай, если суши поблизости не обнаружится. Каждый понимал, что скорее всего так и будет – дальше впереди, так же, как и позади, – только Океан. И если неделю назад ещё можно было поймать в его водах рыбу, то теперь никакой надежды на это нет.
К концу четвертого дня, насколько точно мог судить Ивар, ветер переменился, характер туч – тоже. Вдалеке над водой стали появляться белые крошечные вихри, захватывающие мелкие капли с морской поверхности и закручивающие их в своем безумном танце. Дождь усилился, по палубе стекали потоки, мешающие передвигаться. Спуск на нижнюю палубу пришлось закрывать плотнее, и использовать как можно реже. Волны стремительно росли, захватывая корабль то с одной стороны, то с другой своими страшными, корявыми лапами с белесыми когтями пены по краям.
Гурдаг ловко перемещался по качающейся палубе, раздавая команды, и, запыхавшись, вернулся к Ивару, бессменно стоявшему у штурвала.
– Порог бурь? – обратился он к капитану.
– Да, похоже на то. Приготовьтесь, мы с вами зашли туда, куда ещё ни один корабль не заплывал, – серьезно произнес Ивар, словно готовясь к встрече с соперником.
– Странно, что Океан вообще пропустил нас сюда, – едва слышно добавил боцман.
– Я тоже много думал об этом. С одной стороны, он явно хочет испытать нас, людей, понять нашу силу, измерить её. А с другой… Я провел столько ритуалов. Даже киты помогли мне, значит, иная сила здесь замешана. Других объяснений нет. Но говорить о чем-то слишком рано. Пройдем порог, тогда и поймем, может, пропустил нас Океан или нет.
– Если верить твоим словам, то этот порог может быть и ловушкой.
– Вполне.
– И мы прямиком идем к ней… Ивар, может, стоит попробовать обойти бури?
– Нет. Их нельзя обойти, Гурдаг.
– От чего ты так уверен? – боцман с тревогой всмотрелся в горизонт.
– Просто знаю. И всё. Если бы ты был капитаном, то мог бы попробовать поблуждать вдоль порога, да вернуться к тому, с чего начал. Но тогда команда скорее бы умерла от голода, чем нашла бы проход. Идём напрямик. Спускайте паруса.
Волны кидали корабль, как легкую лодочку, ветер порывами набрасывался на команду, желая сдуть её прочь с судна. Ивар видел, как спешно спускают паруса, и пытался себя успокоить. Внутри всё дрожало, неистовая злоба и ненависть слышались ему в завывании ветра, темные густые тучи стремились придавить, растоптать, сжать весь доступный воздух и превратить его в воду.
Судно подхватило течение, как и предполагал Ивар, и понесло к водяным вихрям. Единственное, что можно сделать в такой ситуации – немного корректировать курс. Ивар не хотел рисковать, поэтому пока просто наблюдал.
– Какой план? – вернулся Гурдаг. – Команда готова, ждёт приказов.
– Пока движемся вперед. Оценим силу бури, тогда будем решать. Думаю, что выбраться без паруса у нас точно не получится, но поднять его сейчас – значит потерять. Думаю, мы поймем, когда стоит ставить его обратно, – Ивар промок насквозь, с волос капало,