Анастасия. Вся нежность века (сборник) - Ян Бирчак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По сути, это и было их объяснение в любви.
* * *Начинается тур вальса. Переполненные своим счастьем, они неотрывно смотрят в глаза друг другу.
* * *Идет романс на два голоса:
Ваше сиятельство, ваше высочество!Нас не окликнут по имени-отчеству.
Ваше сиятельство, ваше высочество!Ах, как нам счастья безумного хочется!
* * *Ваше высочество, ваше сиятельство!Что же по небу звезда наша катится?
Ваше высочество, ваше сиятельство!Нашею кровью Россия освятится!
* * *Что нам пророчества, что нам предательства?Нас не узнают и нас не спохватятся.И не нужны ни награды, ни почести, —Были бы рядом вы, ваше высочество!
* * *Оплывает в боскетной свеча,Опадают шелка с нежных плеч…Тот, кто ранней звездой нас венчал,Разве сможет Он нас уберечь?
В дымном мареве стяги полощутся,И алеют в снегу кружева,А в глазах ваших, ваше высочество,Стынет русских небес синева.
Нет, не пить нам вина золотого,И в объятьях нам рук не сплести.Только будет у нас в изголовьеГроздь рябины кроваво цвести.
* * *Ваше сиятельство, ваше высочество!Нас не окликнут по имени-отчеству.
Ваше сиятельство, ваше высочество!Ах, как нам счастья безумного хочется!
* * *Все время, пока они вальсируют, за спиной у Анастасии развевается шарф. На его размытом фоне возникают эпизоды из прошлого, там, где они вместе.
Вот сцена с собачкой во дворце, где они неузнаваемо молоды.
Сцена у пруда – князь, весь мокрый, выходит из воды, и оба смеются.
Сцена похищения, где в кадре еще живой Николай Александрович.
Сцена в крестьянских санях на снегу, лицо Анастасии с тающей снежинкой на губах.
Сцена с гроздью рябины над пропастью.
* * *При одном из поворотов вальса боковым зрением за колонной, все еще не отрывающий счастливого взгляда от Анастасии, Ильницкий замечает капитана Багаридзе с мадам Сазоновой (Васяня куда-то запропастился или просто не в кадре) и, конечно же, сразу узнает его.
Какое-то мгновение они смотрят прямо друг на друга через отделяющее их расстояние.
Лицо Ильницкого каменеет. Счастье кончилось.
* * *Багаридзе, не скрываясь, взглядом хищника, настигшего добычу, ласково и нежно, как кот на пойманную мышь, как бы смакуя удовольствие, смотрит в упор на Ильницкого: все, голубчик, игры кончились, вы у меня на мушке.
Осознав это, полковник мгновенно разворачивает Анастасию в вальсе так, чтобы все время находиться между нею и прицелом. Некоторое время он удерживает ее под прикрытием колонны, но когда они снова выходят на простор залы, прикрывает ее собой от капитана.
* * *С этого момента становится очевидно, что Ильницкий обречен, он и сам это прекрасно понимает. Его человеческая миссия в этом мире подходит к концу…
Ночь после бала
Музыка звучит все громче и тревожнее.
Глядя поверх головы Анастасии, князь механически кружит ее в вальсе, не отрывая застывшего напряженного взгляда от ухмыляющегося капитана и одновременно оценивая обстановку. Весь он сосредоточен только на том, чтобы Анастасия ничего не заметила и не испугалась заранее, уводя ее широкими глиссадами вглубь, ближе к выходу.
Похоже, капитан начинает догадываться о его намерениях и медленно привстает за столиком, опустив руку на топорщащуюся салфетку, под которой лежит револьвер.
Все еще вальсируя, Ильницкий наклоняется к Анастасии. Ощутив его дыхание на своей щеке, она в ожидании ласки с готовностью запрокидывает лицо, прикрывает глаза.
– Нам пора уходить, Анастасия Николаевна. Сейчас же.
– Как, уже? – Княжна еще пытается продлить сладкое заблуждение, но интонации полковника не располагают к игривости.
– Сожалею, нужно успеть на завтрашний пароход.
– Мы уезжаем, завтра?
– Утром мы отплываем из Гавра.
– Куда же на этот раз?
– В Соединенные Штаты, Анастасия Николаевна, место прибытия Бостон.
– Но это так далеко от… – княжна запинается, и мы понимаем, что она хотела сказать: от России. Понимает и князь:
– Дальше не бывает. Будем надеяться, что там вы наконец окажетесь в полной безопасности.
– Но ведь и здесь, в Европе, разве мы кому-то мешаем, разве нас кто-то преследует?
– Что вы, разумеется, нет! – слишком бодро отвечает князь, уводя ее из поля зрения Багаридзе. – Но так будет надежнее, спокойнее, – цедит он сквозь зубы, буквально оттесняя княжну в боковые коридоры. Они быстро пробираются через служебные помещения, подсобки, заставленные всяким хламом, к запасному выходу.
Княжна не спрашивает, зачем они здесь. Она послушно идет за Ильницким, не отпускающим ее руки, следуя всеми поворотами, – для нее это еще продолжение тысяча и одной ночи – романтическое приключение, где она в новой для себя роли покорной и нежной влюбленной девочки. Разве с таким спутником возможны неприятности? Наверное, он придумал такую увлекательную игру, чтобы было таинственно и интересно.
Вот они у выхода – за дверью ночь, косой дождь с ветром, холод. Совсем рядом, в нескольких метрах от подъезда поблескивает в кромешной темноте оставленный заранее автомобиль с поднятым верхом. Тихо урчит работающий мотор.
Княжна замирает на пороге, покачиваясь на носках, – она в тонких бальных туфлях, в легком белом платье. Сейчас ей придется ступить прямо в большую лужу. Чуть замешкавшись, князь понимает ее затруднение и подхватывает Анастасию на руки. Она тотчас с готовностью обвивает его шею.
Вот они уже оба в машине, и князь откуда-то с заднего сиденья, где нагроможден багаж, сразу же, одним движением достает меховую ротонду и укутывает княжне плечи. Ей приятно его внимание, его заботливые жесты, – как никогда раньше, нежно и таинственно блестят ее глаза, – романтическое приключение продолжается.
Бесшумно автомобиль трогается с места и быстро выбирается из глухого угла на ночную дорогу, не зажигая фары. О его движении мы догадываемся по отблескам ночных фонарей на полированном металле.
* * *Этот удаляющийся отблеск виден и от парадного подъезда Русского клуба. Вход ярко освещен, нарядно светятся изнутри массивные стеклянные двери со швейцаром в глубине вестибюля.
У подъезда стоят две-три новенькие машины, сверкая никелем под дождем.
Через двери видно, как с лестницы, устланной красной ковровой дорожкой, быстро сбегает и выскакивает наружу, в дождь, Багаридзе, держа руку глубоко в кармане, где угадывается пистолет. Почти сразу у него за спиной вырастает Васяня. Оба растеряны, жадно ищут глазами что-то по сторонам, ежась и втягивая голову от холодного дождя.
Следом за ними из дверей выпархивает в глубоко декольтированном платье мадам Сазонова и, заметив капитана, крепко вцепляется в его рукав, что-то сбивчиво говорит ему, пытаясь втянуть назад. Багаридзе нехотя отбивается, но от генеральши так просто не избавишься, она виснет на капитане и, очевидно, визжит, потому что на скандал вначале собираются оставленные у машин шоферы, выглядывает из дверей швейцар, а затем и другие посетители. Сверху по лестнице спускается на шум генерал Сазонов.
Наконец, с силой отшвырнув Сазонову, Багаридзе удается подозвать ночное такси, куда тотчас впрыгивает и Васяня, и оба быстро отъезжают.
Промокшей насквозь генеральше не удается удержаться на ногах от толчка Багаридзе, и она, скорее всего, упала бы, не подоспей вовремя Павел Андреевич.
Все еще вне себя от сцены с капитаном, она, немного оправившись, в истерике принимается хлестать по щекам ни в чем не повинного Сазонова. Тот не сопротивляется, только молча все время пытается набросить на нее вынесенное швейцаром пальтецо с лисьим воротником.
Допрос горничной
В еще недавно такой нарядной и уютной квартирке Егорычевых полный бардак. Повсюду следы погрома – перевернутая мебель, сломанные стулья, битая посуда и пр. Посреди гостиной сидит на стуле, закрыв лицо руками, горничная. Она плачет. Видно, что ее подняли с постели, – девушка в одной рубашке, чрезвычайно растрепана. Над ней склонился рассвирепевший Багаридзе.
В открытую дверь видно, как Васяня с интересом рассматривает в комнате Анастасии дамский туалетный столик с трельяжем. Он трогает и нюхает всякие баночки, флакончики, щипчики. Наконец Васяня возвращается в гостиную и, как всегда, останавливается у притолоки, привалившись плечом. В руках у него изящная пудреница с нежно-розовой пуховкой из лебяжьего пуха. Васяня, забавляясь, время от времени дует на пуховку, и пудра осыпает ему лицо и пиджак.
Багаридзе кричит горничной по-французски:
– Ты из себя тут дурочку не строй! Не на тех напала. Говори, где господа, где они могут быть, ну!
Горничная всхлипывает и только мотает головой, закрывая лицо руками.