Ведьмы в масках - Ричард Ли Байерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это было прекрасно, леди, спасибо.
— Я рада, что ты так думаешь, — ответила Хульдра. Гордость в ее голосе сменилась тревогой. — Я бы никогда не сделала этого, если бы не приказ самого Урлингвуда.
Аот знал о Рашемене достаточно, чтобы понять фигуру речи. Урлингвуд был священным лесом, куда допускались только хатран, а любых нарушителей казнили. Таким образом, «по приказу Урлингвуда» означало, что ею командовал один из верховных матриархов ее ордена. В данном случае Йельбруна.
— Я понимаю, что ты чувствуешь. — начала Цера, снимая с руки позолоченный щит.
— Ты? – рявкнула Хульдра. — У многих людей снаружи были семьи в Винвеле, и я только что сказал им, что их родственники мертвы! Как они когда—нибудь простят меня или снова поверят мне?
— Они простят тебя, — сказала Джесри, — когда ты объяснишь, что ложь была необходима, чтобы избавиться от оборотня, который жил среди них.
Хотя она была единственной из них, кто, вероятно, даже немного не почувствовал зимнего холода, она подплыла к камину, и желтое пламя подпрыгнуло выше. Свет отразился на ее посохе.
— Но ты же не знаешь, существует ли этот оборотень! — сказал Вандар. — Ты только предполагаешь!
Аот вздохнул. Он огляделся и заметил на полке кувшин. Он вытащил пробку и был доволен, когда запах пива наполнил воздух.
— Подумай вот о чём, — сказал он. — Высшая леди Йельбруна и Железный Лорд отправили нас всех на охоту на нежить. Этим же занимаются Без, Дульсаэр и Дай Шан. Хотя призраки и все такое до сих пор оказывались чертовски неуловимыми.
Он сделал глоток из кувшина — хмелевой отвар был приятен на вкус, но с другой стороны, ему нравилось почти любое пиво — и предложил его Хульдре. После минутного колебания она приняла его и отвернулась пить, чтобы никто не увидел, как она отдернула маску.
— Чего не учли другие, — продолжил Аот, — или, по крайней мере, я надеюсь, что не учли, так это то, что не все существа, с которыми мы сражались, были нежитью. Некоторые были оборотнями. А поскольку дуртан были родом из леса Эрех, возможно, оборотни тоже пришли отсюда. Может быть, те, кто остался, могут рассказать нам что—нибудь о ведьмах.
— Если кто—то и остался, — сказала Хульдра, передавая кувшин Цере. — И если они действительно живут в одном из поселений, а не в дикой природе.
— Разумно предположить, что кое—кто еще остался, — сказал Цера. — В конце концов, ликантропия — это своего рода болезнь. Она распространяется.
— И у такого существа раздвоенная природа, — подхватила Джесри. — Когда это волк, он хочет того же, чего и зверь. Но когда он ходит на двух ногах, он хочет жить как человек.
— Ну, может быть, — сказал Вандар. — Но все равно стыдно лгать невинным людям.
Аот покачал головой.
— Это чудо, что все вы, «невинные» рашеми, так долго сдерживали легионы. — сказал он.
— Я вижу их. — сказал Джет, говоря мысленно.
— Их? – переспросил Аот.
— Посмотри моими глазами.
Аот так и сделал. Словно глядя вниз с высоты, он заметил мужчину, женщину и полувзрослую девочку, которая почти наверняка была их дочерью, бредущими по снегу.
— А они тебя не заметили? — спросил Аот.
— Они ведут себя так, будто заметили меня? — ответил грифон. — Они слишком заняты, оглядываясь через плечо на деревню, чтобы смотреть на небо.
Аот перенаправил свое внимание на реальное окружение. Вандар и Хульдра, казалось, были озадачены его мимолетным отвлечением, но Цера и Джесри было просто интересно. Повелительница Солнца и волшебница уже ни раз видели, как он общается с Джетом.
— Это был ответ на ваши возражения, — сказал он. — План сработал. Целая маленькая семья оборотней бежит из деревни.
— Они уже сменили форму? — спросила Хульдра. Намек на надежду в ее тоне напомнил Аоту, что местные жители были ее паствой и ее друзьями.
— Пока нет, — сказал он как можно мягче. — Но вы только что сообщили новость о том, что оборотни бродят по сельской местности, убивая людей десятками, а мать, отец и ребенок направляются в лес с закатом солнца. Не может быть никаких сомнений.
Хатран вздохнула и расправила плечи.
— Я полагаю, что нет, — сказала она. — Что теперь?
— Иди, успокой деревню, — ответил Аот. — Джет будет держать оборотней в поле зрения, и моя связь с ним приведет нас прямо к ним.
* * * * *
Кто—то умел пробираться по темному лесу, а кто—то нет. Цера делала все возможное, чтобы она выглядела хотя бы сносно. Но она внезапно споткнулась о корявый корень, рухнула вперед и чуть упала лицом на землю, в последний момент спохватившись. Она пробормотала что—то грубое себе под нос.
Джесри поняла, что она улыбнулась. Это не мог быть первый раз после смерти Чазара, но это было так, и она решила, что Аот действительно сделал ей добро, взяв ее в Рашемен. Возможно, после всех разочарований Чессенты это было именно то, что ей было нужно.
Идя во главе процессии, Аот поднял копье, сигнализируя об остановке, а затем махнул рукой, приказав всем собраться.
— Джет говорит, что они прямо впереди, — прошептал он. — Мы сделаем круг и зайдем с запада, так что мы с подветренной стороны от них. Помните, что мы здесь, чтобы следить — по крайней мере, поначалу, — он устремил свои сияющие голубые глаза на Вандара. — Никто не должен нападать, если я этого не сделаю, и я не хочу слышать всякую чепуху о том, что духи перенимают у вас контроль над ситуацией.
Вандар сердито посмотрел в ответ.
— Все было так, как я сказал. — ответил он.
— Если мы будем сражаться, нам нужны пленные, — продолжил Аот, — и я также не хочу слышать, как чья—то безумная кровожадность помешала этому.
— Я не подчиняюсь тебе, тэец, — сказал Вандар. — Мы договорились быть партнерами, а не…
Цера положила руку на предплечье рашеми.
— Пожалуйста, — сказала она. — Мы определились со своей стратегией на пути сюда. Тогда ты не возражал. Надеюсь, ты согласен, что сейчас не время спорить.
Рот Вандара сжался, но, видимо, он не мог найти в себе