Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - Т. И. Каминская

«Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - Т. И. Каминская

Читать онлайн «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - Т. И. Каминская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Перейти на страницу:

Орест

Убийцей быть сестры?.. О нет, довольноИ матери с Ореста. Я делюС тобой, сестра, желанья: или вместеОстаться жить, иль вместе умереть.

Иль лягу здесь я мертвым, но с тобой.Постой, однако ж. Если б АртемидаШла против нас, зачем бы АполлонМне приказал перевезти богинюК Палладе в город крепкий и твое,Сестра, лицо увидеть? Эти мыслиВ душе сложив, я верю, что вернусь.

Ифигения

Но уцелеть, похитив изваянье,Не так легко… И вера о скалу

Такую разобьется… Что придумать?

Орест

Могли бы мы тирана… порешить.

Ифигения

Что говоришь? Хозяина – пришельцам?

Орест

Но если риск спасет тебя и нас…

Ифигения

Я б не могла… Дивлюсь твоей отваге!

Орест

Но затаить ты в храме нас могла б?

Ифигения

Чтоб ночи мы дождались и бежали?

Орест

Да, вору – ночь, что истине – лучи!

Ифигения

Там стражи есть, и их мы не обманем.

Орест

Тогда конец… Последний луч погас.

Ифигения

(неуверенно)

Мне кажется, что есть одна возможность…

Орест

Какая? В чем? Не медли – поделись…

Ифигения

В мой план должно войти твое безумье…

Орест

На выдумки хитрее женщин нет!

Ифигения

Я объявлю, что матереубийцаИз Аргоса приехал… то есть ты.

Орест

Коль польза есть от этого, несчастийБылых не жаль Оресту – объявляй.

Ифигения

И что таких богиня не приемлет.

Орест

А почему, я, верно, угадал…

Ифигения

Ты осквернен… а наши жертвы чисты.

Орест

Но статуи нам этим не достать.

Ифигения

Я объявлю, что кровь смывает толькоВолна морей…

Орест

Но идол, наша цель,

От этого к ладье не станет ближе.

Ифигения

Ты осквернил и идола, скажу.

Орест

А место где ж укажешь? Эти скалы?

Ифигения

Где прикрутил канатом ты ладью…

Орест

Ты понесешь богиню иль другие?

Ифигения

Нет, я сама… Иначе был бы грех.

Орест

Но роли я Пиладовой не вижу…

Ифигения

Он осквернен с тобою заодно…

Орест

Но царь, скажи, об этом известится?

Ифигения

Ужели ж нет? Не скрыться от царя.

Орест

Ладья у нас надежная и люди…

Ифигения

Я на тебя надеюсь в остальном.

(Указывая на хор).

Вот только бы не выдали нас эти…

Орест

Так попроси же их… подбором словПоласковей. Разжалобить умеетЛюдей жена… Все прочее теперьУладиться должно, Ифигения!

Ифигения

(к хору)

О женщины, о милые, на васОдних теперь надежда – в вашей властиИли спасти, иль уничтожить нас,Отечества лишив, сестры и брата…

C чего начну? Мы, жены, дружный родНадежней нет для женщины защиты,Как женщина ж. Покройте ж мой побегМолчанием, подруги! Нет прекраснейБезмолвного союзника… ТроихВы видите людей, которых жребийСвязал навек: на гибель или жизнь…

(Входя в толпу женщин).

О, если я спасусь, мою разделишьТы, верная, удачу… Я тебяСвезу в Элладу также… Дай коснутьсяТвоей руки… А ты – ланиты… ТыКолени дай обнять. Тебя ж молю я

Любимым человеком, если естьВ дому у вас отец, иль мать, иль дети…Молчите вы? О, дайте зазвучатьЖеланью ли, отказу ль! Нет согласьяУ вас, мои подруги, так и яПогибла, и несчастный брат со мною…

Корифей

Царевна, успокойся! О спасеньеСвоем ты только думай. Все умрет,Что слышала я, здесь со мной… а в этомВ свидетели Кронида я беру!

Ифигения

(возвращаясь на сцену)

О, будьте же блаженны! Бог заплатитЗа это вам, подруги!

(Оресту и Пиладу).

Ты ступай

В святилище… и ты… Пора. ВластительЗемли узнать захочет, может быть,Принесена ли жертва…

(К святилищу).

Ты, царицаМорей, меня из дальнего ущельяИз-под ножа отцовского в тот деньУнесшая, спаси нас снова, этихСо мной спаси, богиня…

(Указывая на Ореста и Пилада).

Да не будутЧерез тебя обманчивы устаДля смертных Аполлона. Подойди жеИ променяй таврический пределНа славные Афины. НепристойноЗдесь обитать богине, если стенБлаженная открыта ей ограда…

По ее знаку Орест и Пилад входят в храм. Ифигения остается около святилища и во время следующей песни хора молится, а потом входит в святилище.

ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор

Строфа I

Алкиона, печальная птица,По суровым утесам моряЛьются звуки твоих элегий:И понятен язык твоей скорби,Что о муже ты плачешь, людям…За тобою, бескрылая птица,Муки сердца пою я, ЭлладыБлеск собраний пою я, богиню,Что звала моя матерь, рожая,Я пою, и Кинфийские выси,И над мукой Латоны – тениНежнолистой пальмы, и лавраТемнолистую сень, и ветвиТой оливы священной и древней,Где на озере круглом ДелаСлавит муз своим пеньем лебедь…

Антистрофа I

Сколько слез из очей выбегалоИ купало ланиты жарких,Когда пали родные стены,А меня уносили волныНа ладье, среди весел быстрых,Среди вражьих копий. РабынейЯ у варвара с чадом АтридаАлтарям предстою Артемиды,Орошенным ахейской кровью…О, зачем, кроме горя, иногоЯ была причастна удела?От несчастий привычный не страждет,Если муки он только меняет,Но тому, кто улыбку счастьяВидел, иго судьбы нестерпимо,Если ветер пахнул суровый…

Строфа II

Пятьдесят аргосских веселПовезут тебя, царевна,К берегам отчизны. ПанаВоском слепленные флейтыПереливом звуков яркихПридадут матросам силы.Вещий бог, на семиструннойЛире вторя песне дивной,изо На счастливый брег АфиныВозвращение восславит.Ты отдашься шуму веселИ покинешь нас, царевна…Перед мачтою, над килемПарус, вервию покорныйИ дыханьем моря полный,Повлечет ладью по волнам.

Антистрофа II

О, зачем нельзя рабынеВознестись к стезе той яркой,Где огнистым шаром ГелийРассекает выси неба,Чтоб над домом ей спуститься?Отчего мне хороводовНе дано водить, как прежде,Там, где девой благородной,В ожиданье брака, возлеМилой матери цвела я,Лишь для девичьего круга,Где одна с другой мы в танцахИ в уборах состязались,Покидая мать и кудриПод расшитою фатоюНапуская на ланиты.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Фоант (с внутренней стороны); почти одновременно с ним Ифигения из средней двери со статуей на руках.

Фоант

(не видя жрицы)

А где же страж святилища, женаАргосская? Успела ли пришельцевБогине посвятить она, и ихГорели уж тела в священной сени?

Корифей

(указывая на входящую Ифшению)

Вот женщина, о царь, и на твоиОна ясней слова ответить может.

Фоант

Ба… дочь Атридова… что вижу я?С недвижного подножья для чего жеТы статую богини поднимаешь?

Ифигения

(отклоняя приближение царя)

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - Т. И. Каминская торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит