Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - Т. И. Каминская

«Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - Т. И. Каминская

Читать онлайн «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - Т. И. Каминская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Перейти на страницу:

Ифигения

(обнимая брата)

И этого ребенкаЯ на руках кормилицы оставила,Когда он был ещеДрожащим птенчиком…О, сердце! Но словаБессильны, чтобы имиТвое я счастье рассказала.Предел чудес… Крылатую мечту

Опередила жизнь…

Орест

О, если б нас соединило счастье!

Ифигения

Подруги, радостью безумною душаНаполнилась. Но страх меня берет,Чтоб он из рук моихНе выпорхнул и в воздухеВиденьем не растаял.О ты, очаг Киклопов, вы, Микены,Родные и любимые!Да даруют вам счастье боги.Вы его, свет дома нашего,Единокровного взрастили и вскормили.

Орест

Рожденье нас благословило… ЖребийБыл лют для нас и жизни отравил.

Ифигения

О, я познала это… Бесталанной,Отец, отец несчастныйМне к нежной шее нож приставил…

Орест

Там не был я, но все я будто вижу.

Ифигения

Когда меня, невесту,К Ахиллу на ложе брачноеОбманом увлекали – там алтарь

Туманом слез окутан был… Увы!Увы! Какое омовеньеМеня там ожидало.

Орест

Я плачу над дерзанием отца!

Ифигения

Мне жребий судилОтца с душой не отцовской.Но сколько здесь нитей…

Орест

А если б ты брата сгубила…

Ифигения

…О, сколько здесь нитей сплелось…Случайностей сколько…

О, ужас дерзанья!О, на кого я дерзала,Ты, ты, мой брат, едва ушелОт рук моих. Твоею кровьюРука сестры готова обагритьсяБыла… Увы!И что ж? Какой конец?Что ждет тебя? Какой возвратТебе я приготовлю? Но покудаСкорей, скорей от этого предела,От этой крови, и покуда меч

До шеи не коснулся братней…Ты, о сердце бессчастное… тебе,Тебе исход отыскивать…Сухим путем… оставив кораблиПешком идти… но тамВедь варвары… Там нет дорог…На корабле?.. Но долог путь

По голубому морю между скал,Меж их толпы.О, где тот бог, иль смертный,Или иная сила, чтоб исходОни нам показали? И последнихДвух отпрысков Атрея кто ж отымет,Освободит?.. О, сжальтесь!.. сжальтесь!..

Корифей

В страну чудес, за сказочный пределУнесена я, и не слухом – зреньем.

Пилад

Природою назначено друзьям,Коль встретятся с друзьями, их объятийИскать. Но не пора ли намПодумать о ином прекрасном солнцеСпасенья, не свиданья, – и не здесь.На варварской земле. Не честь разумным,Свою стезю оставив и забыв,Что дороги порою и минуты,За радостью ничтожною бежать…

Орест

Ты хорошо сказал. О нас и жребий

Заботится. Но если человекНе дремлет сам, и божество сильнее.

Ифигения

Удерживать меня не надо все же,Пока судьбы Электриной не знаю.Оставь меня, Орест, любить моих…

Орест

(указывая на Пилада)

Вот муж ее – и суждено им счастье.

Ифигения

Откуда ж он, Орест, и чей он сын?

Орест

Сын Строфия, властителя Фокиды.

Ифигения

По матери Атреевич, наш родич?

Орест

Мой родич и единый верный друг…

Ифигения

Когда отец убить меня сбирался,Его на свете не было еще.

Орест

Да, не было, и Строфий был бездетен.

Ифигения

(к Пиладу)

Привет тебе, супруг моей сестры!

Орест

Он спас меня… Он мне не только родич.

Ифигения

Но как на мать дерзнул ты… Как ты мог…

Орест

Молчание! Я – мститель был отцовский…

Ифигения

А ей-то кто убийство нашептал?

Орест

Оставь… тебе не подобает слышать!

Ифигения

Молчу, Орест… Но Аргос за тобой?

Орест

Мы изгнаны… Там Менелай на троне.

Ифигения

И гонит он недужный братний род?

Орест

Не он – меня Эринии изгнали.

Ифигения

Ты в бешенство впадал на берегуИ этом, брат?.. Так мне передавали.

Орест

Не в первый раз, увы! глаза людейВ безумии неладного видали.

Ифигения

Я поняла… Богини мстят за мать.

Орест

Уста кровавой пеной наполняя.

Ифигения

Сюда ж зачем направил ты стопы?

Орест

Так Феб велел – его оракул дивный.

Ифигения

Зачем, Орест? Иль тайна есть и здесь?

Орест

Нет… корень зол великих знать ты можешь.

Когда руками кару совершилНа матери деяньем несказанным,Безумной я стопою закружил,Спасаясь от Эриний быстробежных…И долго я блуждал, покуда ФебВ Афины не привел меня, богинямОтдать отчет в содеянном. ТудаНа судьбище священное впервыеКогда-то Зевс привел Ареса: богЗлодейсгвенной был кровию запятнан.В священный град пришедшего меняНе принимал никто… Они богамМеня считали, верно, ненавистным.А если стыд был у кого сильней,

Чем страх, то мне под тем же кровом толькоОтдельный стол давали, и, винаСебе налив отдельно в кубки, гостиТам молча все сидели на пиру,Чтобы сковать уста мне, и казалось,Что не делю я пира их. ХозяевРазоблачать не стал я, я скорбелВ безмолвии, и будто ничегоЯ странного не замечал. И все жеПорой сдержать рыданья я не мог,Когда меня кровь матери душила…И говорят: злосчастие моеВ обычае афинском остаетсяС тех самых пор, и празднует народ

Cвященный день «Вместительного кубка».Когда ж на холм Аресов я предсталПред древнее судилище, я каменьОтветчика там занял, а старейшейИз Евменид предложен был другой.Я отвечал и слушал показаньяО матереубийстве, и меняВ конце концов свидетель Феб спасает…Паллада сосчитала черепки,И поровну их было… Из суда яОправданным ушел. А из богиньРешение приявшие покорноБлиз пастбища теперь имеют храм…

Ослушницы ж решения дотолеБесплодным бегом мучили меня,Пока я вновь земли священной ФебаНогою не коснулся и, пред храмом,Плоть изнурив постом и распростерт,Не поклялся расстаться тут же с жизнью,Коль не спасет меня сгубивший бог.И Феб тогда с треножника златогоЗлатое слово проронил, веляИдти в ваш край и изваянье, небаПрекрасный дар, в Афины водворить.В спасении, которое оракул

Нам указал, ждем помощи твоей:Коль идола богини мы добудем,Безумие меня покинет, иНа корабле многовесельном в АргосЯ отвезу домой тебя… Спаси жОтцовский дом, сестра, спасая брата!Нет Пелопидов больше, коль теперьНе завладеть нам дивным изваяньем.

Корифей

О, страшный гнев богов на вас кипит,Род Тантала кидая средь мучений.

Ифигения

Желание увидеть Аргос иС тобой, Орест, увидеться желанье

До твоего приезда в сердце жило,И вот они исполнились… Но мнеУж мало этого: от мук ОрестаОсвободить горю я и МикенВосстановить поруганную славу.Убийце зло простивши. УдержатьОт моего Ореста нож сумела б,Конечно, я, и дом спасти, но глазЯ не могу закрыть на гнев богиниИ царскую грозу. Коль не найдетОн статуи на камне, что скажу я,От смерти как уйду, что в оправданьеПридумаю? О, если б удалосьТебе зараз и статую и жрицу

На корабле отсюда увезти.Твой подвиг бы прекрасен был. Но еслиНас разделить придется, я погибла…Что ж? Ты зато спасешься… УмеретьЯ не боюсь, не думай, только б братаВернуть домой… Когда уколет смертьАхейца, слез уносит он в могилуОбильный дар… Мы ж, жены, ни по чем.

Орест

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать «Антика. 100 шедевров о любви». Том 1 - Т. И. Каминская торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит