Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Ускользающее пламя - Кэтлин Вудивисс

Ускользающее пламя - Кэтлин Вудивисс

Читать онлайн Ускользающее пламя - Кэтлин Вудивисс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 103
Перейти на страницу:

— Прошу прощения, — едко отозвался Алистер, — но не будучи представителем кровожадного племени юристов, я не подозревал о том, что у завещаний бывают копии.

— Мог бы спросить у меня. Вероятно, существует не одна, а несколько копий. — Радд прищурился. — Как ты намерен теперь поступить?

И в самом деле, как? Алистер откинулся на спинку кресла, уронив на пол скомканные бумаги. Он с трудом заставлял себя дышать мерно и ровно. Приятное удовлетворение, которое он испытывал всего несколько минут назад, исчезло без следа — Алистер не пытался вернуть его. Но после убийства Эли он ощущал странное спокойствие.

— Придется найти Серинис. Радд тяжело вздохнул:

— Так я и думал…

— Поскольку ты уже научился угадывать мои желания, может, посоветуешь, как осуществить их?

— Она говорила, что отправится в Южную Каролину, — принялся рассуждать Радд. — Вероятно, мы найдем ее где-нибудь на пристани.

Челюсть Алистера отвисла, он неотрывно смотрел на поверенного. Временами сообразительность Радда изумляла его. Поверенный между тем тяжело поднялся.

— Впрочем, не знаю, как она рассчитывает заплатить за билет — ведь ты выгнал ее из дома, не позволив взять ни единой вещи.

— Женщина всегда найдет способ расплатиться, — съязвил Алистер. — Она побрезговала мной, но охотно ляжет на спину перед всяким, кто пообещает отвезти ее на родину.

— Надеюсь, ты не намерен начать поиски немедленно? — осведомился Радд, неуверенной походкой направляясь к столу.

Алистер презрительно скривился:

— Опять нализался! Радд ухмыльнулся:

— Согласно вашему предписанию, доктор Уинтроп, топлю совесть в бренди.

Поиски начнем завтра утром, — решил Алистер, понимая, что другого выхода нет. Вряд ли кто-нибудь из капитанов согласится среди ночи оторваться от развлечений или прервать сон. — Узнаем, нет ли в порту кораблей, отплывающих в… как ты сказал?

— В Южную Каролину, — напомнил ему Радд.

— Да, в Южную Каролину. Если кто-нибудь заметил мисс Кендолл в порту, он ни за что не забудет такой лакомый кусочек.

— А вдруг ее обманом увезли в какой-нибудь бордель? — предположил Радд. — Я мог бы начать поиски там, а заодно и развлечься.

Алистер безжалостно расхохотался:

— Ты — может быть, но вряд ли твое общество развлечет шлюх. Нет, поиски мы начнем в порту.

Поверенный хотел возразить, но Алистер, зловеще улыбнувшись, быстро заставил его замолчать. В конце концов. Радд видел, как Алистер утопил в Темзе труп и глазом не моргнул. Мысль о том, что бренное тело Эли станет пищей для жадных рыбешек, вызывала у него отвращение. Радд не предаст сообщника — ни сейчас, ни в будущем.

Глава 4

Билли Тодд нахмурился, глядя на поднос с нетронутым завтраком, который час назад принес в каюту капитана и теперь собирался унести.

— Вам нездоровится, мисс?

— О нет! — поспешно заверила его Серинис. — Я хорошо выспалась ночью и теперь чувствую себя лучше, чем в последние дни.

— Тогда, может быть, вы привыкли к другой еде?

Серинис улыбнулась и покачала головой. Билли искренне заботился о ее удобствах — несомненно, по приказу капитана.

— Просто я не голодна, вот и все.

— Мистер Моне готовит превосходно, но если его стряпня вам не по вкусу, я принесу что-нибудь другое.

Серинис не могла представить себе более аппетитную еду, нежели сегодняшний завтрак — он выглядел гораздо вкуснее вчерашнего. Но мысль о том, что Бо провел ночь неизвестно где по ее вине, лишила Серинис аппетита. Ей вовсе не хотелось быть ему в тягость. А что, если Бо искал общества другой женщины? Несмотря на все попытки успокоить уязвленное самолюбие, Серинис быстро теряла присутствие духа, погружаясь в пучину беспросветного отчаяния.

— Мне хватит фруктов и чая, Билли, — наконец произнесла она с деланным смешком. — Честное слово.

Юнга кивнул и робко улыбнулся:

— Боитесь пополнеть, мисс?

Удивленная его выводом, Серинис сбивчиво забормотала в оправдание:

— Терпеть не могу завтракать в одиночестве, но больше всего меня беспокоит то, что я выжила капитана из его собственной каюты.

Билли просиял:

— Тогда вам будет приятно узнать, что капитан вернулся, мисс. Прибыл час назад.

Новость утешила бы Серинис, если бы Бо зашел в каюту и разделил с ней завтрак или по крайней мере спросил, как ей спалось. Но он этого не сделал. Соблюдение этих немудреных правил этикета свидетельствовало бы о том, что благополучие Серинис ему небезразлично. А пренебрежение Бо к правилам убедило Серинис, что он ничуть не дорожит ее дружбой и торопится отделаться от нее.

Внезапно Серинис приняла решение:

— В таком случае я постараюсь как можно скорее уложить свои вещи и перебраться на корабль капитана Салливана. Несомненно, капитану Бирмингему не терпится уединиться в собственной каюте.

Лицо Билли стало непроницаемым. Капитан вернулся на корабль в мрачном настроении, и Билли мог только догадываться, что его поиски не увенчались успехом.

— Вам незачем торопиться, мисс. Когда я видел капитана в последний раз, он беседовал с помощником о доставке на борт мебели.

— Мебели?

— Да, мисс. Капитан повезет ее в Чарлстон. Богачам нравится мебель из Старого Света. Обычно они первыми прибывают на борт «Смельчака», едва он приходит в порт.

— Похоже, капитан Бирмингем на редкость предприимчивый человек, — заметила Серинис. Теперь она понимала он настолько поглощен делами, что у него не остается времени на дружбу или привязанность.

Билли не знал, что означает слово «предприимчивый», и мог только догадываться, что Серинис польстила капитану.

— Мне пора, мисс. Капитан завтракает в каюте мистера Оукса, и мне влетит, если я вовремя не явлюсь на зов.

Серинис приподняла брови:

— В каюте мистера Оукса?

— Да. Капитан не хотел мешать вам, — объяснил юнга Серинис промолчала. Паренек только подкрепил ее мысль о том, что Бо избегает ее.

Час спустя Серинис почувствовала прилив уверенности переодевшись в бледно-персиковое платье с элегантной отделкой. Сборки у ворота подчеркивали очертания подбородка Серинис. Длинные рукава с буфами плотно облегали руки, а у запястьев заканчивались фестонами. Широкая оборка украшала подол юбки.

Серинис расчесывала свои длинные волосы, пока они не заблестели, затем закрепила их на макушке и уложила несколькими кольцами, таким образом соорудив простую, но I красивую прическу. Она прикоснулась к мочкам ушей пальцем, смоченным туалетной водой с ароматом жасмина, надела светлые чулки и туфельки в тон платью. Закончив туалет, она села в ожидании, когда Бо Бирмингем появится в своей каюте или прикажет ей перебираться на «Мираж».

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ускользающее пламя - Кэтлин Вудивисс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит