Наследница неба - Аманда Сан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не смотри, - мягко сказал Гриффин. – Лучше об этом не задумываться.
Он был прав, но было сложно думать о чем-то другом.
- Еще есть время поспать, - сказал он. – Отдохни, я посторожу.
Небо было насыщенного лилового цвета, звезды блестели на нем, как кристаллы. Две луны низко висели у горизонта. Под нами искрились угли костра.
- Разве не пора идти? – спросила я.
Он замешкался, и я знала, что если бы он был один, то уже ушел бы.
- Еще есть время, - терпеливо сказал он.
Голова и ребра болели, а после сна на твердых ветках болела и спина. Но сон на меховой накидке был приятнее, чем в прошлую ночь у ствола дерева в бурю. Хотя привыкла я спать на просторной мягкой кровати с множеством покрывал из шерсти коз и подушек, набитых перьями.
Я хотела быть сильнее. Хотела быть похожей на Гриффина, выживать здесь без жалоб. Я не хотела простой жизни, что всегда у меня была, из-за которой я и стала бесполезной.
- Я готова, - сказала я. Гриффин открыл рот, чтобы возразить, но я решительно посмотрела на него, и он все понял.
- Ладно, - сказал он, и я помогла ему отцепить меховую накидку от веток. Он повязал ее на шею и жестом указал мне снова обхватить его руками. Из-за накидки теперь казалось, что я обнимаю пику, игрушка которого была у меня в детстве. Мех на накидке казался спутанным, но был мягким и теплым. Гриффин медленно съехал по дереву, ноги его ударились о землю, от этого столкновения боль пронзила мои ребра. Ловец снов неподалеку перестал извиваться, но Гриффин прошел мимо него к мерцающим углям костра.
- А есть ты это не будешь? – спросила я, указывая босой ногой на серое существо.
Гриффин покачал головой, копаясь в пепле. Удивительно, что он не обжигал при этом руки.
- Ловцы снов слишком ядовитые, - сказал он. – Их яд я даже не могу использовать для охоты. Даже капля на наконечник стрелы сложит хазу, а мне аукнется, когда я буду есть его мясо.
Он подобрал с земли мясо химеры, шкура поскрипывала.
- Что за хазу? – спросила я, опустившись рядом с ним. Он передал мне мясо, а оно обуглилось за ночь от жара угасающего костра.
Он взял кусочек и себе и жевал, пока мы сидели на покрытом травой холме.
- Хазу – небесное чудище, - сказал он. – Ты его еще точно увидишь. Такие любят кружить над полянами.
Я набросилась на мясо с дымком, но воды во фляжке не осталось, и мы все еще видели у ручья стервятников. Выглядело все так, что их стало только больше. Я поежилась.
- Мы сможем попить у водопада, но до него еще долго идти, - предупредил Гриффин.
Я ничего не могла поделать и только кивнула. Он всю воду отдал мне. А теперь еще и снял свою кожаную обувь и поставил передо мной.
- Вот.
- О, я… не могу.
Он покачал головой.
- Равнины – дом скорпионов и червей, а еще там много чертополоха. Я знаю, как их заметить, но ты – нет.
Я посмотрела на мягкую обувь, края ее были в рисунках. Я надела один ботинок, потому другой. Они были мне большими, но оставались теплыми после ног Гриффина и не сдавливали ноги, как сандалии Элиши.
- Спасибо.
Он кивнул и поднялся на ноги, отряхивая штаны.
- Готова?
Мы спустились со склона холма и повернули налево, к горам вдали. Я была рада, что каждый шаг приближал нас к ним, к месту, где нас смогут заметить дирижабли и спасти. Мы шли медленно, я путалась в больших ботинках. Когда я вывалилась из одного из них, Гриффин остановился, нарвал травы и набил ими носки ботинок. Трава покалывала, но так стало немного лучше, и мы смогли идти быстрее.
Переплетенные древние деревья остались позади, а перед нами раскинулась долина. Пейзаж оказался неровным, хотя не казался таким на первый взгляд, здесь было много канав и ям. Лес растянулся рядом с нами, скрывая территорию на востоке. Солнце поднималось, и его оранжевый свет проливался на густой подлесок, хрустевший под моими ногами. Гриффин не шутил, сказал, что долина полна колючих растений. Меня не покидало чувство вины, ведь он шел босиком.
Солнце поднималось, и ветер снова стал теплым. Я все еще не привыкла к жару ветра здесь, под Ашрой, как и к тяжести воздуха, который вдыхала.
Тень пролетела над нами, я инстинктивно пригнулась. Огромное существо напоминало птицу, такое я уже видела, у него был длинный хвост как у ящерицы. Но у этого были загнутые рога на голове.
- Хазу, - указал на него Гриффин. Он развязал накидку и набросил ее мне на плечи. – Вот. Надень это, - он схватился за капюшон накидки и надел его мне на голову. Клыки, подобные волчьим, оказались перед моим лбом. – Хазу не трогают кару. Слишком опасно.
Кару?
- Сколько же здесь монстров?
Гриффин рассмеялся, проворно завязав накидку на мне. Ожерелье из ракушек поблескивало на его шее и позвякивало, пока он крепко завязывал шкуру кару.
- Много, - сказал он. – Есть небесные чудища, земные, огненные, что живут в лаве, чудища из ледяных земель, множество водных монстров. И это еще не все, - глаза его блестели. – Вот. Теперь ты больше похожа на охотника.
Ракушки позвякивали, когда он выпрямился. Лук и колчан на его спине теперь были открыты, еще и ноги были босыми. Все его оружие и мешочки были привязаны к нему повсюду, обхватывая его крепкое загорелое тело. Я совсем не была на него похожа, мы оба это знали. Но от такого комплимента мы улыбнулись, щеки мои пылали от незаслуженной похвалы.
Мы пошли дальше, хазу летали над нами. Вдали я видела бегущие стада больших монстров.
- Ты сказал, что тебя назвали Гриффином в честь первого монстра, на которого ты охотился, - сказала я, нарушив тишину.
- Убил, - сказал он. – Не охотился. Он напал на нас.
- О, - сказала я. – И гриффин – это земное чудище?
Он покачал головой.
- Небесное, - сказал он. – Голова и крылья орла, а тело льва, - увидев мое лицо, он добавил. – Наполовину птица, наполовину кот.
Я не помнила львов на страницах летописей. Но я помнила огромного кота и пушистую голову химеры.
- И он напал на тебя?
Гриффин помрачнел, минуту мы шли в тишине. Я знала, что пересекла грань дозволенного, но не была уверена, где именно.
- Прости, - сказала я.
Он покачал головой.
- Прости, - сказал он. – Дело не в тебе. Это… случилось давно. Он напал ночью. Убил моих родителей и уже схватил в клюв сестру. Но я убил его первым.
Я прижала ладонь ко рту. Представить сложно, как с таким воспоминанием можно жить. Потому Феникс и спасла нас, потому нам и повезло, что мы жили на парящих континентах. Если бы мы знали, что на земле еще есть люди, мы придумали бы, как спасти их, как избавить их от таких ужасов.
- Мне очень жаль.
Он ничего не сказал, лишь шел дальше по неровному пути. Я боялась спрашивать, выжила ли его сестра, где она сейчас. Вместо этого я сказала: