Дневник профессора Гаргульи - Чарльз Гилман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, делай что хочешь. – Карина подняла руки, словно он только что набросился на нее с кулаками. – Просто у тебя был такой вид, будто тебе не помешал бы друг, вот и все.
Она бросила скейт на асфальт, оттолкнулась одной ногой и быстро поехала прочь, с удивительной ловкостью огибая других учеников.
Роберту сразу же захотелось извиниться перед ней. Захотелось взять свои слова обратно. Но было уже поздно. Карина была первой в школе Лавкрафта, кто отнесся к Роберту по-дружески, а он умудрился ее оттолкнуть.
Артур поплелся в толпе учеников вверх по лестнице и оказался в центральном коридоре школы, среди буйства цветов и звуков. Тут царила суматоха.
Вместо обычных досок объявлений стены здесь были увешаны большими жидкокристаллическими мониторами высокого разрешения. На них мигали объявления о наборе в футбольную команду и школьный хор. Роберт заметил ряд блестящих металлических шкафчиков. Вместо старомодных кодовых замков на дверцах светились сенсорные панели. Ребята как раз раскладывали по местам свои рюкзаки и завтраки.
Роберт подошел к своему шкафчику – А199 – и ввел код, который ему прислали по электронной почте. Сенсорный экран успокаивающе попискивал после каждого прикосновения. Дверца шкафчика распахнулась, издав тихий звук «вуууффф».
В дальнем конце коридора завизжала какая-то девочка, но Роберт не придал этому никакого значения. Девчонки шестого или седьмого класса вечно визжат – не из-за того, так из-за другого.
Металлическая полка разделяла его новый шкафчик на верхнюю часть, куда можно было повесить куртку, и небольшую полочку внизу, у вентиляции. Роберт собрался было засунуть туда бумажный пакет с завтраком, когда заметил что-то на верхней полке.
Артур моргнул.
На полке сидела огромная белая крыса. Она напряженно принюхивалась.
В коридоре завизжала еще одна девчонка. Потом еще одна. И еще.
– Отойдите! – крикнул кто-то из учителей.
Роберт почувствовал, как что-то прошмыгнуло у его ноги. Он отшатнулся от шкафчика, и тут белая крыса прыгнула ему на грудь. Она молниеносно вскарабкалась ему на плечо, а затем плюхнулась на пол.
– Снимите ее с меня! – завопил кто-то.
– Вон еще одна!
– Она у меня в волосах!
Все больше крыс проносилось мимо Роберта. Теперь их были десятки. Они мелькали у его кроссовок и мчались дальше по коридору.
Среди всего этого хаоса Роберт оставался невозмутимым. Он понимал, что паниковать, как другие ребята, не стоит, лучше не шевелиться и стоять спокойно, надеясь, что зверьки побегут к ближайшему выходу.
Именно так и случилось. Крысы доцокали до конца коридора и бросились врассыпную по поросшей сочной травой лужайке у школы. Ученики изумленно проводили их взглядом.
– Поверить не могу, – сказал мальчик, стоявший рядом с Робертом. – Они потратили миллионы долларов на это здание, а тут уже полно крыс? Как такое может быть?
Отличный вопрос, подумалось Артуру.
Он присел на корточки и заглянул в шкафчик. Металлические стенки и днище были очень прочными, к тому же мальчик не увидел в них ни дырок, ни щелей, ни трещин.
Роберт ожидал, что учиться в средней школе будет поначалу немного непривычно, но не до такой же степени!
Глава 3
Удивительно, но на крысах странности в первый день не закончились.
Большинство учителей были очень милыми. Историк обещал отвезти класс на экскурсию в Филадельфию, в интереснейший музей – Национальный центр Конституции. Математик показал, как складывать большие числа без калькулятора и даже без карандаша. И все учителя расхваливали потрясающее новое здание и оборудование. По их словам, школа Лавкрафта была самой экологически ответственной школой на Восточном побережье. Бо́льшую часть здания построили из переработанных материалов.
Похоже, все они были отличными учителями, которые гордились тем, что работают в такой хорошей школе.
А потом Роберт отправился на урок естествознания.
Войдя в аудиторию, он заметил за задней партой Гленна Торкельса. Пригнувшись, Роберт поспешно уселся за первый попавшийся стол неподалеку от двери.
Учитель не появлялся, но скучать ученикам не пришлось. В классе было на что посмотреть. Тут стояло столько колб, мензурок и пробирок, что их хватило бы на лабораторию какого-нибудь безумного ученого. Рядом с учительским столом возвышалась модель человеческого скелета в натуральную величину. Сзади располагалось с десяток аквариумов, террариумов и клеток. В аквариумах плавали тропические рыбки, а в террариумах и клетках копошились ящерицы, хомяки и другие мелкие животные.
Прозвенел звонок на седьмой урок, но учитель так и не пришел. Одноклассники Роберта продолжали болтать, но настроение в классе изменилось. Что-то было не так.
Мальчик заглянул в свое расписание.
«Урок 7 – Естествознание – Миссис Кински – Ауд. 213»
Роберт был в правильной аудитории. И время не перепутал. Но где же миссис Кински?
– Я думаю, тебе нужно пойти к директрисе, – заявила девочка, сидевшая слева от Роберта. – Скажи ей, что мы ждем учителя.
– Мне? – опешил Роберт.
– Не слушай ее, – вмешалась девочка, сидевшая справа от Роберта. – Ей нравится командовать.
– А вот и нет!
– А вот и да!
Роберт закрутил головой, глядя то вправо, то влево. У обеих девочек была белоснежная кожа и длинные рыжие волосы.
Они настолько походили друг на друга, что могли бы быть сестрами. Собственно, они выглядели совершенно одинаково.
– Секундочку, – протянул Роберт. – Вы же…
– Близнецы, – хором выдохнули девочки, будто им уже надоело отвечать на этот вопрос.
– Круто. – Ничего другого ему в голову не пришло. – Я Роберт.
Но девочки не представились.
И вдруг дверь распахнулась. Роберт повернулся, ожидая увидеть миссис Кински.
Но на пороге стоял высокий пожилой мужчина в пиджаке и при галстуке. Вид у мужчины был суровый. Казалось, он не ожидал увидеть аудиторию, полную учеников. Холодный взгляд голубых глаз скользнул по партам. Мужчина не моргал.
– Добрый день, – наконец произнес он. Голос у него был низкий, басовитый и немного вкрадчивый. – Пожалуйста, простите меня за опоздание.
Тяжело ступая, мужчина прошел к учительскому креслу и опустил на стол потрепанную кожаную сумку. Не говоря ни слова, он повернулся к доске, взял мел и принялся писать:
Rattus norvegicus
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Млекопитающие
Отряд: Грызуны
Роберт, как и все остальные в классе, ошеломленно наблюдал за его действиями.
– Извините…
Мужчина резко развернулся к нему.
– Да, молодой человек?
Роберт тут же пожалел о том, что вообще открыл рот, но кто-то должен был задать этот очевидный вопрос.
– А как же миссис Кински?
– Кински? – Кустистые брови мужчины сошлись на переносице. Он пристально рассматривал Роберта. – Кински, Кински… Почему это имя кажется мне знакомым?
Роберт протянул ему расписание.
– Тут написано, что она преподает естествознание. И ее занятие будет на седьмом уроке. Прямо тут. В аудитории 213.
– А, вы имеете в виду учительницу на замену! Ну конечно! Миссис Кински – одна из наших прекрасных учителей. Она выполняла мои обязанности, пока я… э-э-э… не выздоровел. Я болел. Но, как вы видите, я чувствую себя прекрасно, поэтому в ее услугах больше нет необходимости. Я профессор Гарфилд Гулья, и это я буду вашим преподавателем естествознания.
Роберту за годы учебы в школе приходилось сталкиваться с чудаковатыми преподавателями, но этот тип был самым странным из всех. Профессор Гулья даже не потрудился отметить отсутствующих. Он просто повернулся к доске и принялся рисовать скелет крысы. Изображение было очень подробным, и у профессора ушло на это около десяти минут урока. Он порывисто выводил все детали рисунка. Пару раз мелок ломался в его руке.
Когда схема строения крысы была готова, профессор принялся по очереди подписывать кости: грудная кость, лопатка, большеберцовая кость, грудные позвонки…
Одна из близняшек подняла руку.
– Простите, мистер Гулья…
– Профессор Гулья. – Он даже не повернулся.
– Профессор Гулья, это будет в контрольной?
– Я не понимаю вопрос. – Учитель перешел к крысиной голове: резцы, нижняя челюсть, верхняя челюсть.
– Я имею в виду, нам это перерисовывать? Или нет?
И вновь мелок в пальцах профессора Гульи не выдержал. Отломанные кусочки посыпались на пол.
Учитель повернулся к классу. После всей этой остервенелой писанины он казался утомленным.
– Я понимаю, – сказал профессор, – что многие из вас обеспокоены тем, что случилось утром. Это вполне объяснимо. Человечество с давних пор связывает крыс с грязью и болезнями. В Европе четырнадцатого века крысы были переносчиками наводившей на всех людей страх чумы, так называемой черной смерти. Она лишила жизни более сотни миллионов людей. – Гулья вдруг рассмеялся. – Представляете, дети? Сто миллионов людей! Стерты с лица земли горсткой мелких грызунов! Вот уж вправду смертоносные создания! Намного опаснее, чем кажется!