Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Волшебник-юнлинг - E. ea I

Волшебник-юнлинг - E. ea I

Читать онлайн Волшебник-юнлинг - E. ea I

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 540
Перейти на страницу:
и подправлять хваты писчих перьев, сгорбленные позы и прочие недочёты.

— Потому что левой я вовсе не умею писать, мэм. Я подумал, что нарабатывать каллиграфический почерк лучше с нуля — так красивее получится, чем исправлять безнадёжно корявую писанину, — заявил Гарри-Грегарр на седьмом уроке в том самом бывшем заброшенном классе рядом с библиотекой, где он в прошлом году наткнулся на зеркало «Еиналеж».

— Больше веры в себя, мистер Поттер, и всё получится, — ободрила Муфальда. — Мистер Уизли, выпрямитесь и засуньте язык обратно, а то накапаете слюнями.

— Да, мэм, — исправляясь под смешки с задних парт ряда Слизерина.

— Мисс Грейнджер, лебединое перо не маггловская ручка. Внимательно посмотрите на мой пример и повторите, — индивидуально показывая, как правильно.

— Я стараюсь, профессор Хмелкирк.

— Ни к чему спешить с заполнением прописи, мисс Грейнджер. Основная цель предмета Правописание научить писать красиво. Для быстрой записи лекций изучайте стенографирование, — объяснила Муфальда, ещё не выработавшая нравоучительный тон и потому говорившая мягко, почти как с равным собеседником.

— Да, мэм.

— Мисс Данбар, один балл, — награждая очком соседку Гермионы, делавшую всё правильно. — Да, мистер Поттер?

— Профессор Хмелкирк, научите нас стенографированию, пожалуйста, на факультативных занятиях, — попросил Поттер. Пусть то её письмо об исключении из Хогвартса было неприятным, сама бывшая клерк не вызывала отторжения.

— Я уточню этот вопрос у заместительницы директора Минервы МакГонагалл, — чуть подумав, произнесла Муфальда, сходу не определившись. И направилась на второй обход, вновь начав с междурядья Силизерина и Хаффлпаффа.

— Гарри, ты рехнулся? Какие ещё факультативы? — прошептал Рон, когда профессор отдалилась. — У нас же есть прытко-пишущие перья.

— А у кого-то их нет. И мне интересно, что такое стенографирование.

— Да обычное граффити на стене, — буркнул Рон, продолжив выводить буквы, от усердия вновь свесив язык, как терьер, не даром ставший его Патронусом.

Сидевшая впереди Гермиона едко фыркнула, но оборачиваться и вразумлять не стала, отложив головомойку до окончания урока.

В остальном урок как урок, прошёл тихо-мирно, для некоторых скучно.

— Импервиус, — Рон успел первым применить чары, чтобы защититься от мороси, таки начавшейся сыпаться из туч.

— Импервиус, — Гермиона наколдовала более чётко. — Означает «непроницаемый». Применяется и для защиты от дождя, и для защиты от ветра, Рон, — указала всезнайка, ткнув пальцем в оставшуюся колыхаться мантию Уизли. — И для защиты от пылевых бурь, и для защиты от искр огня.

— Импервиус, — тем временем повторяли маленькие джентльмены, научившиеся этому заклинанию на пляжных заседаниях клуба и тоже пожелавшие после Правописания посетить башню с совятней.

— Гермиона, а можно и мне тоже, пожалуйста, — попросила Данбар, не умея.

— Импервиус, — накладывая чары без лишних комментариев, будучи слегка обиженной, что профессор наградила баллом её, а не саму Гермиону.

Подготовившись, дети шумной гурьбой вышли за ворота, начав хвастаться да обсуждать, кто и как ловил корнуэльских пикси, как некоторые пятикурсники раз по пять роняли картины, которые вроде как ремонтировали колдовством, а не доламывали за мелкими разбойниками. Они оказались не первыми и не последними из тех, кто захотел воспользоваться совиной почтой, отправляя письма родителям или сразу с монетами в «Сладкое королевство», что в Хогсмиде, торговой деревни посреди нескольких фермерских поселений, таких как Брокберроу в западной части долины и Кинбридж на болотах к югу от Хогвартса.

— Скорджифай.

— Стой! Ты чего творишь, Гермиона?

— Разве ты не видишь, Гарри? Убираю птичий помёт, — заявила девочка и приготовилась ещё раз взмахнуть волшебной палочкой.

— Это удобрение, Гермиона, волшебное удобрение от волшебных сов, как с драконьим навозом, только менее ядрёно, — скороговоркой пояснил Гарри-Грегарр, останавливая подругу от необдуманных действий.

— Да он тут годами копится, Гарри! Посмотри, какая корка уже, — морща носик под волшебной мембраной.

— Ферментированный птичий навоз дороже ценится, Гермиона, — сказал Невилл.

— То есть это не совятня, а птичий туалет? — переспросил Дин.

— Хе-хе, — Симус прыснул, тоже пользуясь Везикула Скулус для избегания зловония.

— Мы на дне башенного колодца, — заметила Парвати, с любопытством осматриваясь. — Посмотрите, как высоко ниши для сов. Я думаю, ветер всё выдувает.

— Бедные совы, — Гермиона всё равно пожалела птичек.

— Идёмте на балкон под крышей, посыльные скоро уже должны прилететь, — Фэй позвала всех на опоясывающий башню балкон, удобный для приёма-отправки и совершенно не загаженный.

Не все хотели подниматься на верхотуру, но за Гарри потопали. С башни, стоявшей наверху скального останца, открывался великолепный вид на сам замок Хогвартс. Гарри-Грегарр затеял небольшую игру с идентификацией всех башен.

— Астрономическая башня. Следующий, — пихая Рона в бок.

— Колокольни, — Уизли тоже ткнул пальцем в хорошо различимую пару башен.

— Большая лестничная башня, её ещё называют Донжоном, — Гермиона указала на самую толстую из всех.

— Башня Гриффиндора, — гордо заявила Фэй, указав на едва заметную коническую верхушку.

— Башня Равенкло, — Парвати часто бывала у сестры-близняшки.

— Башня ЗоТИ, — Невилл чуть ухмыльнулся, назвав её.

— Чёрная башня, — Дин указал на тюремный шпиль, выглядящий подкопчённым.

— Хех, Директорская башня, — Симус указал на маленькую тройную пристройку к крыше уже названной Гермионой башни.

— Северная башня, — Лаванда указала на оплот Трелони, тоже едва различимый.

Башня Каменного Моста и Смотровая Башня находились вместе, мост от них вёл к Октагональной Башне. Приземистая Квиддическая башня находилась между внешних стен двора для уроков Полёта. А ещё Госпитальная башня, Часовая башня, Центральная башня, Гербологическая башня, Великая башня, Средняя башня, Башни подвесного моста, Правая башня Длинной галереи, угловая Башня Тренировочной площадки, маленькая Девичья туалетная башня или ещё одно её название Ванная Миртл. Где-то скрывалась двадцать пятая башня — Башня Основателей.

Вот и скрасили время ожидания, когда заказанные конфеты «Берти Боттс» красиво упакуют и уменьшат для переноски в птичьих лапках. Получив заказы, компания отправилась обратно в замок.

Уже до файв-о-клок и без участия Гарри-Грегарра школьники дополнили обычный вариант игры в плюй-камни четырьмя поясами букв для побочной цели составить брошенными фишками какое-нибудь конкретное слово. Старшекурсники усложнили гадательный вариант до применения поясов из многозначных рун вместо букв латинского алфавита, которые при сложных запросах выдавали головоломные ребусы, приводившие равенкловцев в экстаз.

Разумеется, далеко не у всех получалось справиться хотя бы с первым этапом — проявлением вихря магии для насыщения игрового поля. Справившиеся получали лёгкий приз,

1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 540
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Волшебник-юнлинг - E. ea I торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит