Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Баллада о Лорелее (СИ) - Морозевич Юрий В.

Баллада о Лорелее (СИ) - Морозевич Юрий В.

Читать онлайн Баллада о Лорелее (СИ) - Морозевич Юрий В.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 232
Перейти на страницу:

Каттнер поднял машину повыше и направил ее на заваленную сугробами скалу прямо под черным крылатым изваянием. Во все стороны полетели снежные струи, совершенно скрывая обзор и заволакивая площадку сплошной сверкающей вуалью. Антиграв полностью пропал из виду, и лишь новые и новые клубящиеся облака свидетельствовали о том, что где-то внутри работа не затихает ни на минуту. Мгновенно все оказались в снегу с ног до головы.

Катерина протерла перчаткой заиндевевшее стекло шлема и, наконец, увидела, как из белой круговерти задним ходом выплыл антиграв и мягко опустился на засыпанную снежной крошкой ледяную поверхность. Сверкающие облака быстро осели вниз, и тогда взглядам открылась тропа, ведущая сквозь сугробы прямо к зияющему чернотой входу в пещеру.

— Путь открыт, — сказал Каттнер, выбираясь из кабины.

— Еще нет, — возразила Катерина. — Там, в глубине, наружные двери, и они, скорее всего, закрыты. Прежде, чем браться за саркофаг, нужно убедиться в отсутствии нежданных препятствий. Так что берите контейнеры, и давайте за мной.

— Думаешь, Джош вернулся сюда и заблокировал вход? — озабоченно спросил Рон, с натугой поднимая металлический ящик.

«Вопрос далеко не праздный, — подумала Катерина. — Если это действительно так, то у нас могут возникнуть серьезные проблемы. Пробиться в запертое убежище не так-то просто, разве что с помощью взрывчатки. Дьявол! Как же не хочется прибегать к крайним мерам. Это все равно, что своими руками рушить собственный дом.»

— Надеюсь, ему хватило ума этого не делать, — ответила она. — Но чем черт не шутит… Одиночество и чувство безнадежности могут сыграть злую шутку. Вспомни Жаклин, чье не в меру разгулявшееся воображение пару лет назад едва не погубило нашего капитана.

— Гюнтер, кстати, отметился тоже, — напомнил Каттнер. — Когда ему показалось, что он увидел разгуливавшую в вакууме большую кошку, то чуть не лишился рассудка. И едва не бросил меня в развалинах города.

— Это был я, — угрюмо сказал Рон. — Получилось случайно, никакого намерения напугать у меня действительно не было.

— Ага, — ответил Каттнер. — Что-то в этом роде я и предполагал.

Наступило долгое молчание, из наушников доносилось лишь тяжелое дыхание вперемешку с не менее тяжелыми вздохами. Контейнеры и впрямь были нелегкой ношей.

Группа осторожно поднялась по скользким ступеням и остановилась перед наглухо закрытыми каменными створками. Каттнер тут же принялся с интересом разглядывать украшавший их орнамент из черных крылатых демонов.

— Ну, взяли… — сказала Катерина и первая уперлась ладонями в гладкий стылый камень.

Все тут же бросились ей на помощь. Тяжелые створки дрогнули и неожиданно легко повернулись внутрь, открывая проход. Навстречу вырвалось легкое облачко пара, мгновенно превратившееся в невесомые сверкающие снежинки.

— Нам повезло, — отдышавшись, сказала Катерина. — Вот теперь можно с уверенностью сказать, что проход открыт. Заносите контейнеры и аппаратуту связи, а затем вплотную займемся саркофагом… Рон! Заблокируй двери, чтобы они не захлопнулись у нас перед носом.

Рон исчез в глубине пещеры. Каттнер поднял свой контейнер и без лишних проволочек последовал за ним.

Алекс остался на месте, с озабоченным видом разглядывая перчатку скафандра, испачканную чем-то черным и вязким.

— Что это? — он повернулся к Катерине, протягивая руку ладонью вверх.

— А… не бери в голову. Инопланетные технологии, что-то вроде герметика. Абсолютно безопасно. Я брала это голыми руками и, как видишь, до сих пор жива.

— Так то ты…

Алекс провел испачканной ладонью по створке двери с явным намерением избавиться от нежданной напасти. Неизвестная субстанция неожиданно легко слезла с перчатки и через пару секунд расстворилась в камне, не оставив после себя никакого следа.

— Чудеса, — пробормотал он. — Надеюсь, обойдется без последствий.

— Можешь не волноваться, — Катерина похлопала его по плечу. — Идем, нас уже ждут.

Неподъемный саркофаг доставил много неприятных минут. Втащить его по обледеневшим ступеням стоило многих сил и нервов, так что когда он, наконец, занял свое место в глубине темной пещеры, все вздохнули с нескрываемым облегчением.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Рон, закрывай двери, — скомандовала Катерина. — Баллоны с воздухом могут подождать.

Упиравшийся руками в собственные колени Рон с трудом разогнулся и устало побрел к выходу.

— Подожди! — окликнул его Каттнер. — Нужно отдать команду Жаклин.

Рон остановился на полпути, не оборачиваясь.

— Не только, — добавил Алекс. — Еще необходимо протянуть сюда кабель, иначе останемся без связи. Вот только есть одна проблема…

— Какая? — спросил Каттнер.

— Закрывшиеся каменные створки вполне способны его перекусить… если прилегают друг к другу достаточно плотно. Так что, скорее всего, придется сверлить камень и заливать отверстие герметиком. Иначе рискуем потерять атмосферу.

— В таком случае, приступай немедленно. Нечего тянуть время.

Алекс вздохнул и тоже направился к выходу. Катерина подумала и пошла вслед за ним. Алекс подобрал валявшуюся у двери катушку с кабелем и потащил ее внутрь.

— Послушай, — сказала ему Катерина. — Мне кажется, не нужно ничего сверлить.

— Есть другие предложения?

— Створки дверей вовсе не прилегают плотно, между ними есть довольно ощутимый зазор. Скорее всего, с твоим кабелем ничего не случится.

— Не понял, — Алекс притормозил и взглянул на нее с недоумением. — А как же герметичность?

— Та самая субстанция, которой ты испачкал свои перчатки, и есть герметик. Как только двери будут закрыты, он заполнит все щели, даже самые мельчайшие.

— Вот оно как тут у вас, — задумчиво сказал Алекс. — Ладно, если ты ручаешься…

— Ручаться я не могу, — возразила Катерина. — Но вероятность благополучного исхода существенно больше половины.

Алекс задумался, глядя на нее в упор, потом отвел взгляд и сказал:

— Надеюсь, нам повезет. Очень не хочется сверлить эту инопланетную дверь, наполненную какой-то вязкой дрянью. Неизвестно, что из этого может получиться. Так что, будем пробовать.

Катерина кивнула и вышла из пещеры. На краю очищенной от снега площадки стоял Каттнер и смотрел в сторону сияющего огнями звездного корабля. Заметив рядом с собой Катерину, он спросил:

— Ну что? Можно отдавать команду?

— У нас все готово.

Каттнер кивнул, переключил радиодиапазон и произнес:

— «Перевертыш»! На связи Каттнер. Жаклин, ответь.

— Слушаю вас, капитан, — отозвалась Жаклин.

— Мы здесь закончили, так что можешь улетать. По прибытии на место доложишь.

— Принято. Готовность две минуты.

— Ну что, идем? — Каттнер повернулся к Катерине. — Или есть желание посмотреть?

Она стрельнула в него глазами, молча развернулась и пошла внутрь.

Едва сомкнулись тяжелые каменные створки, как на плечи навалилась непроницаемая тьма. Свет нашлемных фонарей разгонял ее в очень небольшой степени, а помимо прыгающих со стены на стену световых пятен во мраке тускло светились лишь индикаторы на панели управления криокамерой.

Алекс, не обращая ни на кого внимания, сразу же присел на корточки у самой стены и принялся сосредоточенно подключать торчащий из двери кабель к одной из своих коробочек, извлеченных из сумки с аппаратурой связи. Судя по всему, кабель пережил закрытие створок относительно благополучно.

Рон потоптался немного на месте, а затем направился к внутренней двери с явным намерением открыть путь внутрь горы. Задерживаться в шлюзовой камере ему совершенно определенно не хотелось. К тому же, его явно подгоняла мысль о том, ждет ли их там, внизу, Джошуа.

Замершая рядом с саркофагом Катерина внезапно почувствовала, как пол под ногами едва заметно вздрогнул.

«Надо понимать, „Перевертыш“ наконец-то сорвался с насиженного места и направился к месту постоянной стоянки, — подумала она. — Это хорошо, потому что теперь мысли о безопасности корабля не будут отвлекать от главного. Для меня сейчас задача номер один — благополучно доставить Алексея туда, в нижние залы, где наконец-то можно будет вплотную заняться его излечением. Вот только одна проблема: как переместить в храмовый зал до такой степени неподъемную ношу? Крайне непростое предприятие… даже для нас с Роном… даже для демонов… Остается один-единственный выход, хотя мне он совсем не по душе.»

1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 232
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Баллада о Лорелее (СИ) - Морозевич Юрий В. торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит