Анж Питу - Александр Дюма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фигаро — ловкий и умный плутоватый слуга, герой драматической трилогии Бомарше: «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» (1775 г.), «Безумный день, или Свадьба Фигаро» (1784 г.), «Преступная мать, или Новый Тартюф» (1792 г.).
… То есть высший закон. — В этой реплике диалога перефразируется выражение «Благо народа — высший закон» древнеримского политического деятеля, юриста и знаменитого оратора Марка Туллия Цицерона (106–43 до н. э.) из его сочинения «О законах».
… голубая орденская лента. — То есть лента высшей награды королевской Франции — ордена Святого Духа.
… нижняя губа Австриячки… — Несколько оттопыренная нижняя губа была отличительным признаком принцев из дома Габсбургов, царствовавших в XIII–XX вв. в Австрии и в XIV–XVIII вв. в Испании.
… железные латы и шлем с забралом из доброй миланской стали… — Рыцарские доспехи, изготовленные в средние века в Милане, отличались высоким качеством.
… я не Карл Восьмой, не Франциск Первый и даже не Генрих Четвертый… — Карл VIII (1470–1498) — французский король с 1483 г.; полководец.
Франциск I лично командовал армией в нескольких сражениях. Генрих IV был известным полководцем своего времени; принимал участие во многих сражениях.
Муар — плотная шелковая или полушелковая ткань с волнообразным отливом.
Линия — старинная мера длины, равная 1/10 или 1/12 дюйма, т. е. чуть больше 2 мм.
Юдифь (Иудифь) — героиня древнееврейского народа, спасшая родной город, обольстив и убив во время сна ассирийского полководца Олоферна; по преданию, библейская Книга Иудифь, в которой описаны эти события, написана ею самой.
… охотничий нож моего отца… — императора Франца I Стефана (см. выше).
Вебер, Йозеф (род. в 1755 г.) — молочный брат Марии Антуанетты, ее доверенный слуга; автор интересных мемуаров.
… это были г-да де Бово, де Вильруа, де Нель и д’Эстен. — Все эти лица были офицерами национальной гвардии Версаля в 1789 г.
Бово, Шарль Жюст де (1720–1793) — французский военачальник, маршал Франции, в 1789 г. военный министр.
Вильруа, Габриель Луи де Вьевиль, маркиз, затем герцог де (1731–1794) — капитан королевской гвардии; был казнен.
Эстен, Шарль Эктор, граф д’ (1729–1794) — французский адмирал, с отличием участвовал в войнах с Англией в царствование Людовика XV и Людовика XVI; во время беспорядков 5–6 октября 1789 г. (они описаны в этом романе ниже), командуя национальной гвардией Версаля, не воспользовался секретным разрешением короля применить силу; сторонник конституционной монархии; был казнен.
Интендант — в дореволюционной Франции крупный чиновник, которому поручалась какая-либо отрасль управления.
Меровинги — первая королевская династия во Франкском государстве с конца V в. до 751 г.
Вилькье, герцог де — дворянин королевских покоев, один из телохранителей Людовика XVI; депутат Учредительного собрания; с 1791 г. — эмигрант.
… он еще не привык называть себя королем французов. — Во время Революции была изменена формула королевского титула: если ранее короли назывались «королями Франции и Наварры», то по декрету Учредительного собрания от 8 октября 1789 г. Людовик XVI стал называться «королем французов». Это новое наименование должно было подчеркнуть демократические завоевания и политическое преобразование французского государства из абсолютной монархии в конституционную.
Пуэн-дю-Жур — населенный пункт у юго-западной окраины Парижа на большой дороге в Версаль; ныне входит в черту города.
… бальи де Сюфрена… — Пьер Андре Сюфрен де Сен-Тропез (1726–1788) — знаменитый французский адмирал; внес большой вклад в развитие военно-морского искусства; во время Войны за независимость северо-американских колоний Англии, в которой Франция выступала союзником американцев, командовал эскадрой в индийских водах, где одержал несколько побед над английским флотом.
Бальи — в северной части дореволюционной Франции королевский чиновник, глава судебно-административного округа. Здесь: чин Сюфрена в иерархии военно-монашеского ордена Святого Иоанна Иерусалимского (Мальтийского).
Ассас, Никола Луи д’ (1733–1760) — капитан Овернского полка; во время ночной разведки был захвачен противником, однако успел предупредить своих солдат, закричав: «Ко мне, овернцы, здесь враги!»; был заколот штыками.
Конде, Луи II де Бурбон, принц де (1621–1686) — член французского королевского дома, знаменитый полководец, прозванный Великим Конде; одержал много побед в войнах середины и второй половины XVII в.; герой романов «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон».
… когда он разбил имперцев при Рокруа, Фрейбурге и Лансе. — Имперцы — здесь: войска Австрии, имевшей до 1806 г. официальное название Священной Римской империи германской нации. Перечисленные победы, одержанные над испанцами и баварцами, Дюма называет победами над имперцами потому, что во время Тридцатилетней войны (1618–1648) Испания и Бавария были союзниками Империи против Франции.
О сражении при Рокруа и Лансе см. выше.
В сражении под городом Фрейбургом в Бадене в 1644 г. французские войска под командованием Конде и Тюренна (см. ниже) нанесли поражение баварской армии.
Застава Конферанс — находилась на западной окраине Парижа по пути в Версаль; учреждена в 1633 г. Получила такое название потому, что здесь в 1593 г. во время осады Парижа Генрихом IV проходили его переговоры — на дипломатическом языке XVI–XVIII вв. конференция (фр. conférence) — с городскими властями.
Эшевены — должностные лица; чаще всего члены городских советов в средневековых французских городах.
… Байи сам рассказывает об этом в своих «Воспоминаниях»… — По-видимому, имеется в виду сочинение Байи «Воспоминания очевидца Революции, или Дневник событий, которые свершились на его глазах и которые подготовили утверждение французской конституции», выпущенное посмертно (1804 г.) По мнению некоторых исследователей, Байи начал составлять свои записки не ранее октября 1789 г. и, следовательно, часть событий в них описаны задним числом.
… ключи, что город Париж преподнес Генриху Четвертому после осады… — Генрих IV утвердился на престоле после многолетней междоусобной войны (1589–1595), во время которой он дважды осаждал Париж, открывший ему свои ворота в 1594 г.