Нити ярче серебра - Кика Хатзопулу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Факт оставался фактом: за разумную цену Горацио Лонг готов на все. Был ли это его личный выбор или нет – но он стал опасен.
– Он инорожденный? – спросила Ио.
– Бьянка так не думает. Он не зарегистрирован и никогда не проявлял признаков силы.
Таких, как серебряный блеск в глазах Ио или мерцание меди в глазах диоскуров.
– Когда мы его встретим, – предостерегла она Нико, – не бросайся на него. Ни в коем случае не веди себя агрессивно. Я богатая девушка, не местная. Мы с тобой познакомились в клубе, и ты упомянул, что Доки – лучшее место, где принимают ставки, во всем городе. Выведем его на разговор об Илах, об инорожденных. Мы слышали, что по улицам Аланте ходит женщина с обрезанной нитью жизни, – неужели это правда? Он с большей вероятностью даст нам ответы, если решит, что сможет вытянуть из нас деньги, поэтому нужно трясти кошельком при каждом удобном случае.
– Есть, босс! – бодро отчеканил Нико.
– Говорить будешь ты: у тебя это отлично получается.
Нико усмехнулся.
– Сестры считают, что мой рот только на это и годится: болтать, болтать, болтать. А целоваться – никогда.
Ио улыбнулась: Нико стал для нее приятной – и весьма долгожданной – передышкой после безумия двух последних дней. Впереди в тумане показались несколько сбившихся в кучу фигур. Их голоса, резкие и колючие, разносились по всем Докам. Большинство из них принадлежали рабочим средних лет, которые пришли сюда сразу после закрытия местных клубов. Они собрались вокруг странной прямоугольной щели.
Нико положил локоть Ио на плечо и сделал вид, что спотыкается, еще не до конца протрезвев после ночного загула.
– Эй, эй! – омерзительно громко окликнул он. – Пропустите-ка мою девочку. Она приехала из Нанзи на выходные. Папочка отсыпал ей на карманные расходы вдвое больше обычного.
Одобрительно ухмыльнувшись, мужчины пропустили их к отверстию, которое, видимо, представляло из себя бойцовскую яму. Внутри виднелись опорные столбы, образовывавшие импровизированную ограду вокруг прямоугольной площадки, залитой грязью. С каждой стороны на столбах висели ловушки для крабов, накрытые темной мокрой тканью. Внутри что-то шипело и грохотало – должно быть, бойцы.
Официально эти существа назывались неогибридами, но в Илах их звали химеринами – то есть маленькими химерами. Они начали появляться из темных расщелин мира через несколько лет после Краха, с искореженными, несимметричными частями тела, сверкая рядами острых зубов. По выходным отец Ио ловил крысокрабов, которых мама запекала до золотистой хрустящей корочки, а затем продавала на фермах ради дополнительного заработка.
Нико притворился, что уткнулся носом в ухо Ио, а сам прошептал:
– Он идет.
Прибытию Горацио Лонга предшествовал запах тухлой рыбы. Ио повернулась, чтобы рассмотреть его: это оказался мужчина лет шестидесяти, большой и грузный, его кожа была испещрена морщинами, причудливо искажающими морские татуировки. Теперь у моряков не так много работы: с каждым годом море становилось все более бурным и приливные волны все чаще затягивали лодки в темные воды.
Горацио улыбнулся, но взгляд его оставался холодным.
– Дама желает сделать ставку? Вам повезло: сегодня у меня выступают новички. Будет настоящая грызня.
– Что нужно делать? – спросила Ио, указывая на клетки.
– Вы оцениваете соперников, делаете ставки, а затем наблюдаете за боем. Если ваш боец выигрывает, вы получаете свои деньги обратно, плюс проценты.
– И сколько обычно ставят? – Ио полезла в карман куртки. – Пятнадцать купюр хватит?
Стоящий у нее за спиной Нико театрально закашлялся. Пятнадцать банкнот – непомерная сумма. Ему это было отлично известно, как и Горацио, а вот папочкина дочка из Нанзи могла этого и не знать.
– Давай начнем с трех, – осторожно предложил Нико, – а потом посмотрим, как пойдет. Хорошо, детка?
Ио нахмурила брови в притворном замешательстве.
– Ладно.
– Адам! – обратился Горацио к мальчишке на другом конце бойцовской ямы. – Покажем этим людям, за что они платят.
Воздух наполнился возбужденным ревом. Ограждение перед Ио задрожало, когда два десятка зрителей застучали по нему кулаками. Мальчишка потянул за тонкую на вид веревку – и ткань, покрывавшая клетки, упала, обнажив… Описать этих существ каким-то иным словом, кроме как «химеры», было невозможно.
Первое, справа от Ио, было помесью зайца и краба. Пушистая морда, покрытая засохшей грязью, длинные подергивающиеся уши, четыре сильные лапы и еще четыре дополнительные, растущие из позвоночника и увенчанные изогнутыми заостренными клешнями. Существо махнуло лапой, просунув ее между прутьев: конечность оказалась длиннее, чем ожидала Ио. Публика отпрянула с восторженными криками. Второе существо, слева, было похоже на маленького крокодила, но двигалось как мышь, ползая вверх и вниз по металлическим прутьям так быстро, что Ио не успевала за ним уследить. Туловище было покрыто чешуей, а хвост усеян шипами. Однако истинный ужас внушала третья химерина, сидевшая напротив: она была меньше других, с шестью паучьими лапками, блестящей черной раковиной и тремя хвостами, загнутыми вперед, как у скорпиона. Она замерла в своей клетке с выжидательным спокойствием настоящего хищника.
– Три купюры на эту, – сказала Ио с благоговейным страхом. Тщательно пряча бумажник, как будто там лежала довольно крупная сумма, она достала три банкноты и положила Горацио на ладонь.
– Прекрасный выбор, крошка, – одобрил Горацио. Затем он крикнул толпе: – Все ставки сделаны?
Ио и Нико, должно быть, пришли последними – толпа тут же загудела в ответ, топая по деревянному полу. Горацио кивнул мальчишке-помощнику – и клетки распахнулись. Уродливые существа высыпали на грязную арену.
Затаив дыхание, Ио подошла чуть ближе. Заяц напал первым: он пронесся через всю яму и ущипнул крокодила за переднюю лапу. Тот в ответ ударил его шипастым хвостом по клешне – и начисто ее срезал. Взвизгнув от боли, заяц отпрыгнул назад. Не теряя времени, крокодил нанес серию быстрых ударов хвостом, а затем швырнул истекающего кровью зайца прямо в ограждение. Тот вскарабкался на одну из досок, но там его уже поджидал помощник Горацио: длинной палкой он скинул его обратно в яму. Заяц приземлился прямо на спину крокодила – и тут же вонзился клешнями в тело противника. Тот закружился, пытаясь сбросить зверя, но каждый удар его хвоста попадал по нему самому. Тогда крокодил кинулся к заграждению и с пронзительным воем вдавил зайца в забор. Голова зайца расплющилась, ее содержимое растеклось.
Крокодил еще дважды ударил по сопернику хвостом, а затем повернулся к скорпиону. Существо так и не сдвинулось с того места, куда приземлилось, выпав из клетки. Не пошевелилось оно и в тот момент, когда на него бросился окровавленный взбешенный крокодил. Когда два зверя сцепились, толпа разразилась криками. В этом вихре Ио разглядела, как паук-скорпион взбирается на спину крокодила. Его левый хвост нанес молниеносный удар. Еще пару мгновений крокодил продолжал сражаться, пытаясь сбросить скорпиона, а затем резко рухнул на бок и перестал дышать.
Толпа взревела – Ио не понимала, от гнева или от восторга. Ее сердце бешено билось в груди. Она чувствовала запах соли, рыбы и человеческого пота. Она повернулась к Горацио, собираясь заговорить, но оказалось, что бой еще не закончился. Мальчишка по имени Адам достал металлический ящик и вытряхнул его содержимое в яму. Это был еще один паук-скорпион, но крупнее и бледнее того, на которого поставила Ио. Зрители буквально сходили с ума, толкая Ио и Нико на ограждение, торопясь сделать ставку у Горацио Лонга.
Моряк с довольной улыбкой на лице записывал суммы и принимал деньги. Это заняло несколько минут – в это время мальчик с помощью жезла удерживал двух скорпионов подальше друг от друга. По сигналу Горацио он убрал жезл – и драка возобновилась.
Ио широко раскрыла глаза.
– А где вы их находите – этих… э… бойцов?
– Ночной прилив