Тайна леса Рамбуйе - Владимир Катин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прошу прощения, с вами был еще сержант Жак Ленье. Мне нужен его адрес.
— Вас что конкретно интересует, месье Моран?
— Очень многое, капитан Курне.
— Это несерьезный разговор.
Капитан выдвинул ящик письменного стола и достал папку-скоросшиватель.
— Вот полное досье по делу Гаро. Сержант Ленье не прибавит сюда ничего нового.
Жан-Поль молчал, не дотрагиваясь до предложенной ему папки. Повисла пауза.
— Дело в том, — медленно начал Жан-Поль, готовясь для сильного удара, — дело в том, капитан, что в вашем досье подшито сомнительное медицинское заключение о смерти Гаро. Врачей, его подписавших, не существует. Я проверил.
Ни тени волнения не выразило лицо капитана. Он улыбался еще шире, откровеннее.
— Мне, конечно, трудно судить о том, как велись следствия в ваше время, но мы в наше занимаемся каждый своим делом, понимаете? Одни — ищут преступника, другие — допрашивают и так далее. Мы, полиция, в дела судебной экспертизы не вмешиваемся. Я не могу к каждому врачу приставить полицейского, чтобы он следил за его работой. Нас это не касается. Мы извлекли труп из-под колес, арестовали преступника, а как, кто и что делал потом — не по нашей части. Извините, месье следователь по особым делам. Честь имею кланяться.
Жан-Поль поднялся.
— Адрес сержанта Жака Ленье я так и не получил.
— И не получите, месье. Мы не обязаны сообщать местожительство наших сотрудников, извините, посторонним лицам. До свидания.
В дежурной комнате Жан-Поль все же разузнал, что сержант Ленье заступит завтра утром. Но и на следующий день увидеть его не удалось. Вся полиция столицы была брошена на облаву — из тюрьмы Санте бежала группа особо опасных преступников. А когда Жан-Поль снова наведался в участок и спросил Ленье, то дежуривший пожилой полицейский печально вздохнул и показал глазами на стену. В траурной рамке висела фотография сосредоточенно смотрящего человека и подпись: «Сержант Жак Ленье трагически погиб при исполнении служебных обязанностей».
«Как же это случилось?» — хотел было спросить Жан-Поль, но передумал. Подробности не имели уже никакого значения.
«Однако капитан Курне — очень опасное и хищное двуногое, — размышлял старый сыщик по пути домой. — Он четко ведет свою линию: слабым звеном в его версии гибели Гаро был сержант Ленье. Этот сержант знал лишнее, мог проговориться. И его не стало. Концы в воду. Отныне все сходится на капитане Курне. Но от него ничего не добьешься…
Итак, теперь один на один с Курне. Он — ключ ко всему. Гаро, скорее всего, был убит в лесу, куда его заманили телефонным звонком. В лес автомобилю не въехать. Следовательно, его убили не наездом, как показал «свидетель катастрофы» капитан Курне, а каким-то иным способом. Каким? Это и должна подтвердить эксгумация трупа Гаро. Если удастся ее сделать, то вся версия капитана Курне рассыплется и превратится в обвинительный акт. Против него самого!»
Несколько дней ушло на получение необходимых санкций на эксгумацию. Жан-Поль и Робер распределили между собой дела. Один отправился к вдове получить согласие, второй — в следственные органы за разрешением на извлечение покойника из могилы для повторной криминалистической экспертизы. Вдова Гаро, ни о чем не спрашивая, подписала протянутый Жан-Полем текст. Следственным органам Робер представил справку из неотложной помощи Рамбуйе о том, что врачи, якобы засвидетельствовавшие смерть Гюстава Гаро и ее причины, в этом медицинском учреждении не значатся. Санкция на эксгумацию была выдана без задержки.
Моросил мелкий дождь, когда Жан-Поль и Робер с группой судебно-медицинских экспертов и двумя полицейскими приехали на кладбище Пер-Лашез. Свежая могила Гаро находилась неподалеку от Стены расстрелянных парижских коммунаров. Холмик рыжей земли покрывали растрепанные дождем и ветром хризантемы. Могильщики сгребли их лопатами и принялись с двух сторон быстро рыть податливую рыхлую землю.
Жан-Поль и Робер прохаживались среди могил и склепов, когда к ним подбежал один из сопровождавших полицейских.
— Месье Моран! Месье Моран! Его там нет! Гроба нет, месье Моран! Ни гроба, ни трупа.
Жан-Поль и Робер уставились на полицейского, затем друг на друга.
— М-да. Я недооценил капитана… Как же он насмешливо смотрел на меня тогда у себя в кабинете. Как на букашку смотрел, вставшую поперек дороги. И вот пожалуйста: нет в живых сержанта Ленье, нет в мертвых Гюстава Гаро.
— Что же делать, месье Моран? — спрашивал растерянный полицейский.
— Как что делать? Искать! Будем искать гроб с трупом.
— Да, но вы представляете…
— Представляю. Дождь усиливается. Пойдемте в сторожку.
В сторожке кладбища набилось много народу. Судебные эксперты и могильщики уже были там и оживленно обсуждали исчезновение гроба с покойным. Жан-Поль сел на подоконник, глядя, как напористый дождь старательно промывает могильные плиты, склепы, обелиски.
Блестя от дождя, они казались завернутыми в целлофан.
— Так как же быть, месье?
На этот раз спрашивал пожилой, с утомленным лицом врач из команды экспертов.
И Жан-Поль снова ответил: «Будем искать труп».
— На какую глубину роются могилы? — громко спросил он и услышал, что на два метра двадцать сантиметров.
— Какая стандартная высота гроба с крышкой?
Ему ответили, что семьдесят сантиметров.
— Стало быть, расстояние от поверхности могилы до крышки лежащего в ней гроба примерно один метр пятьдесят, не так ли?
— Нет, месье, около двух метров, — поправил могильщик. — Вы не учли высоту могильного холма, это еще сантиметров пятьдесят.
— Хорошо. Дождь, вижу, утихает. Пойдемте разыскивать гроб Гаро.
В сторожке сделалось тихо. Все недоуменно смотрели на Жан-Поля.
— Я не шучу. Не до шуток. Гроб спрятан здесь, на кладбище. Извлечь его из могилы они могли… Я не знаю пока, кто такие «они», поэтому говорю неопределенно. Извлечь могли ночью. Но вывезти гроб с кладбища потруднее. Уже в шесть вечера чугунные ворота Пер-Лашез на замке, у входа две сторожевые будки. Что делают злоумышленники? Разрывают одно из недавних захоронений, где свежа земля и нет еще плиты, и опускают в могилу второй гроб — с покойным Гаро. Затем могилу приводят в порядок, и никому в голову не придет…
— Но мы не можем, месье, разрыть все захоронения последних недель, — возразил кладбищенский служитель в черной униформе с большими никелированными пуговицами. — Нам никто не позволит.
— А я и не собираюсь рыть все могилы. Мы слегка потревожим одну — ту, где скрыт похищенный гроб. И никакого особого разрешения не нужно, ведь мы даже не прикоснемся к нижнему гробу, который на дне, а заберем свой… Я хочу сказать — тот, в котором Гаро.
Жан-Поль попросил достать ему стальной прут метра в два с половиной или кусок толстой, в полдюйма, проволоки. Когда такой прут был найден, все двинулись за сторожем, и он стал показывать места последних захоронений, разбросанные в разных концах кладбища. Металлический стержень легко протыкал еще неслежавшуюся влажную землю могил, упираясь в твердое — везде на двухметровой глубине.
— Будь я на их месте, — сказал Робер, — я бы не стал таскаться с гробом через все кладбище. Надо искать где-то поблизости.
— Но рядом с месье Гаро мы никого в последнее время не хоронили, — отвечал сторож.
— Я же не сказал рядом — поблизости.
— Поблизости, поблизости? Может быть, посмотреть могилу мадам Бери, жены депутата парламента, погибшей в автомобильной аварии?
Железный прут показал глубину метр двадцать.
— Ройте! — приказал Жан-Поль.
Когда из мокрой ямы извлекли тяжелый скользкий дубовый гроб, всех волновало — есть ли под ним второй, не случайность ли, что могилу вырыли нестандартной глубины. Грязный, потерявший траурную торжественность черный ящик был, наконец, вытянут, и все увидели на дне могилы крышку второго гроба.
— Ну, дела! — только и сказал сторож, похоже, не веривший Жан-Полю до этой последней минуты.
Робер взял Жан-Поля под руку и отвел в сторону.
— Вам не кажется, что за нами следят?
— Это кто же?
— А вон те двое. Делают вид, будто скорбят на соседней могиле.
Жан-Поль решительно направился к молодым людям в одинаковых серых плащах и таких же шляпах.
— Частные детективы или по поручению службы безопасности? — напрямик спросил он.
Один улыбнулся, другой нахмурился.
— Это вас не касается, месье.
— С некоторых пор меня касается все, что имеет отношение к убийству Гаро. Кто вас послал сюда?
— Не ваше дело.
— В таком случае вам здесь уже нечего больше вынюхивать. Спешите сообщить то, что увидели.
Гроб погрузили в полицейский фургон.
— Вот моя визитная карточка. Позвоните, пожалуйста, как только сделаете все необходимое. Я буду ждать.