Невинная обольстительница - Сара Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сестры, разумеется, знали всех детей по именам, как и Вивианна – по полученным от них письмам. Из них она была постоянно осведомлена об их жизни и, хотя редко встречалась с ними, испытывала к ним искреннюю любовь. Может быть, сложившаяся проблема состоит в том, что для Оливера эти ребятишки остаются непонятными, чисто абстрактными понятиями. Если бы он хоть раз встретился с ними, узнал их жизнь немного поближе, то наверняка даже его равнодушное сердце немного смягчилось бы.
– Мисс Гринтри! – раздался голос мисс Греты, и Вивианна поняла, что, задумавшись, пропустила часть разговора.
– Хотите чаю? – Мисс Сьюзен держала в одной руке заварочный чайник, а в другой кувшинчик с молоком.
– Благодарю вас.
– Я рассказывала об этой истории с Кендлвудом, – пояснила мисс Грета. – Возможно, это поспособствует вам при разговоре с владельцем поместья. Это небольшой экскурс в историю семейства Монтгомери.
– Что же это за история?
Мисс Грета устроилась в кресле поудобнее и начала свой рассказ:
– Кендлвуд был построен дедом лорда Оливера Монтгомери. Со стороны это казалось настоящей причудой. Особняк должен был стать монументом семейству, однако фактически погубил и разорил его владельца. Тот вложил в него почти все свое состояние и все равно не смог довести до конца строительство. У семьи Монтгомери был дом в Лондоне, а также поместье в Дербишире, так что особой необходимости в Кендлвуде не было. Кендлвуд всегда казался им неуютным, плохо пригодным для проживания. Однако Энтони Монтгомери, старший брат Оливера, очень любил это место и часто останавливался в особняке, даже ночевал в нем, когда по делам отправлялся в Дербишир. Дом и окружающие его земли достались Энтони в наследство от деда, однако денег для его образцового содержания у него никогда не хватало. Поэтому Кендлвуд ветшал буквально на глазах. Поскольку Энтони умер, то особняк достался его младшему брату Оливеру.
Разве Оливер при ней хотя бы раз говорил о брате? Нет, Вивианна была точно уверена, что имени Энтони лорд Монтгомери не упоминал.
– Я не знала, что у лорда Монтгомери был брат, – задумчиво проговорила она.
– Да, был, – грустно улыбнулась мисс Сьюзен. – С ним произошла странная история. Он коротко рассказал нам о своем брате, когда в последний раз был здесь.
– Оливер... то есть лорд Монтгомери, был здесь? – удивилась Вивианна. – Я не знала, что вы лично с ним встречались. Я думала, что вы вели переговоры лишь с его поверенным или писали ему письма.
– В первый раз, когда мы договаривались об аренде Кендлвуда, мы с ним не виделись, но после этого он бывал здесь два или даже три раза, – ответила Сьюзен.
– Но почему? Почему он приезжал? Я не понимаю.
– Мы тоже не понимаем. – Сестры обменялись многозначительными взглядами. – Когда он приехал в Кендлвуд, то пробыл там довольно долго. Вместе с человеком, которого он привез с собой, они осматривали дом, делали какие-то измерения, даже простукивали стены.
– Странно. Очень странно.
– Да, действительно, все это было непонятно. Потом мы принимали здесь лорда Лоусона. Тогда он пробыл у нас совсем недолго. Это было вскоре после того, как мы перевезли детей в дом. Он приезжал, чтобы поприветствовать нас. Поприветствовать на земле Энтони Монтгомери, как он сказал.
– Лорд Лоусон?
– Лорд Лоусон состоит в партии тори, которую возглавляет сэр Роберт Пиль, – поспешила просветить Вивианну мисс Сьюзен. – Говорят, что у него есть все шансы в самое ближайшее время стать новым премьер-министром. Он бы давно занял этот пост, если бы на его пути не возник лорд Мельбурн, к которому благоволит ее величество королева.
Похоже, что сестры Битти не в особом восторге от лорда Мельбурна. Вивианна прекрасно понимала, что не вправе осуждать их за это. Премьер-министр отличался крайним консерватизмом и являлся откровенным противником реформ любого рода. В 1839 году он утратил свой пост, уступив его сэру Роберту Пилю, но по настоянию королевы Виктории его попросили вернуться в правительство. Однако, по мнению Вивианны, оставаться на этом посту ему придется очень недолго по причине крайней непопулярности во всех слоях общества. Фактически ему симпатизировала одна лишь королева.
– Но почему лорд Лоусон приветствовал вас на землях Энтони Монтгомери? – удивленно спросила Вивианна.
– Лорд Лоусон был лучшим другом лорда Энтони.
– После своего приезда лорд Лоусон написал нам письмо, – добавила мисс Сьюзен. – Он откликнулся на наше сообщение о том, что приют собираются выселить, а особняк снести. Он пообещал приложить все силы к тому, чтобы не допустить этого. Теперь, когда дом и поместье перешли во владение лорда Оливера, он вряд ли сможет помочь нам.
– И все-таки нам нисколько не повредит иметь такого заступника, как лорд Лоусон, – добавила ее сестра. – О нем все так хорошо отзываются. Он уважаемый в обществе человек.
Вивианна мысленно согласилось с тем, что было бы неплохо заручиться поддержкой человека, которого можно считать без пяти минут премьер-министром.
– Я по-прежнему не понимаю, зачем лорду Монтгомери понадобилось приезжать в Кендлвуд. Ведь он утверждает, что желает только одного – снести особняк и построить на своей земле новые дома. Так что эти приезды выглядят по меньшей мере странно.
– Да, вы правы, все это весьма странно. – Вивианна сделала глоток чая. – Поддержка влиятельного человека нам не помешает. Жаль, что мне ничего не известно о загадочных обстоятельствах смерти несчастного лорда Энтони.
– Мы тоже слышали об этом очень мало, – произнесла мисс Сьюзен и состроила гримаску. – Главным образом это сплетни, но если вам это на самом деле интересно...
– Энтони отправился в свой клуб, где собрался пообедать, – перебила ее мисс Грета и продолжила рассказ: – После этого он решил съездить в Кендлвуд. Он частенько заезжал туда, чтобы немного проветриться, как он сам говорил. Энтони намеревался заночевать в Кендлвуде, а утром за ним должен был заехать Оливер, и они вместе вернулись бы в Дербишир. В то время, мисс Гринтри, никого из постоянной прислуги в доме не было. Лишь раз в неделю слуги приходили туда делать уборку.
– Значит, Энтони Монтгомери был в доме совершенно один?
– Да, совершенно один. Когда утром приехал Оливер, он обнаружил брата лежащим на полу в зале. Он был мертв, его жизнь оборвал выстрел в голову. Было высказано предположение, что в дом проник грабитель и, заметив там лорда Энтони, застрелил его и скрылся. Странно, что пуля, лишившая его жизни, была выпущена из его же собственного пистолета, который лежал на полу рядом с телом покойного. Сразу же поползли слухи о самоубийстве, однако они не подтвердились, да и родственники были категорически против подобных предположений. Оливер очень тяжело переживал смерть брата. Я слышала, что это трагическое событие буквально перевернуло всю его жизнь.