Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Стеклянный город - Карина Зограбовна Давтян

Стеклянный город - Карина Зограбовна Давтян

Читать онлайн Стеклянный город - Карина Зограбовна Давтян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 45
Перейти на страницу:
Я выгляжу в нём, как недоделанная фея! – продолжала возмущаться подруга.

– Мо, всё нормально. Ты здорово выглядишь в этом платье, – попытался я успокоить её и взглянул на Бруно, надеясь на его поддержку.

– Да, – сказал очень многословный парень.

– Не нужно меня успокаивать! – завопила Морал.

– Я не успокаиваю, а говорю, как есть. Могу хоть раз сделать подруге комплемент?

– Не нужно мне твоих комплементов, – жёстко ответила Морал, но голос всё же немного понизила.

– Радуйся, наоборот, – проговорил я, поправляя перед зеркалом свой золотой галстук. – Когда ещё ты сможешь надеть одежду другого цвета?

– Не хочу я другого цвета. Я хочу чёрный!

Мы с Бруно озадаченно переглянулись.

– Всё, не надо мне больше ничего об этом говорить, – резко успокоилась Морал. – Лучше скажи, твой брат придёт? – Она в ожидании посмотрела на меня.

– Не думаю, Мо…

– Вот и хорошо. Если он увидит меня в этом принцессьем наряде, точно больше не позвонит, – грустно вздохнула подруга, а затем неожиданно воскликнула: – И хватит звать меня Мо!

– Всё, ладно, прости, – лаконично сказал я и, вспомнив цель своего подхода к друзьям, проговорил: – Я вот что хотел спросить. Вы, ребята, Ариану не видели?

– Не знаю я никаких Ариан, – отрезала Морал, снова поправляя измученное золотое платье.

– Девушка, с которой я танцую, – уточнил я.

– А, грэйерша, что ли? Так и говори сразу, мне их имена бы и не слышать, – махнула рукой блэкерша, подходя к ближайшему зеркалу.

– Я видел её в другом зале, – быстро проговорил Бруно и замолчал, истратив лимит своих слов.

– Спасибо за помощь, – поблагодарил я его и отправился на поиски своей напарницы.

Все ученики золотого статуса уже давно ожидали начала мероприятия в предвыходном зале, там же находились серебряные выпускники и уже начала собираться «бронза». В другом же, пропускном зале толпились все остальные, чьи облачения, как всегда, соответствовали цвету их пастулы. Здесь было куда более людно, однако найти среди всей этой толпы девушку в золотом платье мне показалось не проблемой.

– Леон! – услышал я оклик отца. Он стоял в компании какой-то женщины и махнул мне рукой, когда я его заметил. – Что ты здесь делаешь? Тебе скоро на сцену.

– Здравствуй, Леон, – проговорила собеседница моего отца.

– Здравствуйте, миссис Фон-Диффер15, – поздоровался я, подходя поближе. Я узнал её – это была мать Мэрэдит. – Как поживает мистер Блейз?

– Как видишь, он не смог приехать в город, но у него всё хорошо, – проговорила миссис Фон-Диффер.

Её муж – он же отец Мэрэдит – работает во внешней разведывательной группе моей матери, которая так же не вернулась в город, чтобы побывать на моём выпускном балу. Я, если честно, уже давно свыкся с её вечным отсутствием на важных для меня мероприятиях.

– Ты покажешь нам, с кем танцуешь? – с интересом спросил отец.

– С удовольствием, только я сам не могу её найти, – окидывая глазами толпу, проговорил я.

– А вон та, случайно, не она? – спросила мать Мэрэдит, указывая на кого-то позади меня.

Я обернулся и увидел среди многочисленных девушек около примерочных кабин единственное золотое платье. Его обладательница поправляла локоны тёмно-каштановых волос, собранные в незатейливую аккуратную причёску.

– Давайте, я познакомлю вас после бала, а то время поджимает, – обратился я к своему отцу и матери Мэрэдит.

– Хорошо, мы всё равно собирались уходить, нужно ещё успеть вернуться на свои места до начала. Не хочу ничего пропустить, – проговорил отец, и они с миссис Фон-Диффер поспешили к выходу.

Я же направился к Ариане и небольшой компании, которая её окружала. По всей видимости, это была семья моей напарницы. Её отец завидел меня ещё издалека и слегка подтолкнул дочь, чтобы та повернулась.

– Добрый день, – проговорил я, подойдя к их компании, и, протянув руку её отцу, представился: – Леон Фрайс.

– Очень приятно наконец-то познакомиться с тобой лично, Леон. – На этих словах он по-мужски пожал мою руку. – Эдриан Делор, – представился отец Арианы и, указав на женщину рядом с собой, проговорил: – Это моя жена – Марселла Грейсон. – Я пожал руку и ей. – Мою дочь ты знаешь.

На этих словах я взглянул на Ариану, а она немного смущённо улыбнулась.

– И мой сын Аллен, – закончил мистер Делор, опуская руку на плечо парню, что стоял рядом.

– Привет, Леон, – махнул парнишка, а затем ухватил мою руку и крепко пожал.

– Здравствуй, – улыбнулся я ему и перевёл взгляд на свою напарницу. – Ты готова? Уже нужно идти.

– Да-да, готова. – Ариана кинула мимолётный взгляд в зеркало и проговорила, поворачиваясь к родителям: – Мы пойдём.

– Идите, – сказала её мать похожим голосом. – Удачи вам. – На этих словах она обняла дочь и поправила ей выбившийся из причёски локон.

– Только не споткнись где-нибудь, – рассмеялся её брат.

– Аллен, – отец предупреждающе посмотрел на сына, но тот не обратил на это никакого внимания.

– Я присмотрю за ней, – подмигнул я парнишке, и он одобрительно кивнул, после чего миссис Грейсон ухватила его за рукав серой рубашки и повела к выходу.

– Ты замечательно выглядишь, – сказал я Ариане, когда её родители ушли.

Она вновь посмотрела в зеркало и, задумчиво глядя на себя, проговорила:

– Скорее, необычно.

Переубеждать я её не стал, вместо этого вежливо протянул руку. Она вложила свою ладонь в мою, и мы направились в малый предвыходный зал. На нас стали оборачиваться другие ученики и без стеснения провожать любопытными взглядами. Почувствовав, как слегка дрожит её рука, я негромко спросил:

– Волнуешься?

– Это приятное волнение, – проговорила она, глядя в пол перед собой. Видимо, от такого внимания ей стало не по себе.

Мы вошли в малый зал, где все «золотые» пары уже выстроились в правильном порядке около кулис. Недалеко от них я увидел и Мэрэдит в серебристом платье, рядом с которой стоял её партнёр в таком же чёрном костюме, как мой, но с галстуком в цвет наряда своей напарницы. Когда Мэрэдит увидела меня, она с улыбкой подмигнула, даже не посмотрев на мою спутницу. Я лишь приветственно кивнул ей в ответ. Морал, возглавлявшая с Бруно небольшую колонну золотых пар, торопливо махнула мне рукой, а мы с Арианой подошли к ним и встали на своё место позади.

– Чего ты так долго?! – возмутилась Морал, повернувшись к нам. Но отвечать мне не пришлось: подруга презренно оглядела мою напарницу с ног до головы и резко отвернулась обратно, приготовившись к выходу.

Я посмотрел на Ариану – она тоже взглянула на меня и волнительно улыбнулась.

– Представь, что у нас репетиция, – проговорил я. – Та, на которой мы были одни.

Не знаю, успокоили её мои слова или нет, но мне от них точно стало легче. Вспомнилось, как я взял её за руку во время беседы. Увидь это кто-нибудь тогда, то слух о том, что я держался с какой-то грэйершей за руки, перестал бы быть выдумкой чьей-то бурной фантазии. Хорошо, что мы всё же были одни. История в библиотеке только-только улеглась, и не хотелось создавать ещё одну суету вокруг себя.

Я услышал, как на огромной сцене заиграла хорошо знакомая музыка, и тут же Морал с Бруно пошли вперёд. Я хотел было двинуться вслед за ними, но Ариана меня придержала.

– До десяти считать, помнишь?

Я кивнул и, сделав шаг обратно, начал в уме отсчёт. Видимо, я немного запоздал, потому что на моей восьмой секунде Ариана уже потянула за руку вперёд. Меня это немного сбило, и я шагнул не в ногу.

– Подожди, стой, – шепнул я, пытаясь сравнять шаг.

– Нет времени, – проговорила она, тоже подстраиваясь под меня.

Сделав несколько невнятных шагов, мы вроде бы сравнялись, и в этот момент перед нами открылась огромная танцплощадка, залитая светом, вокруг которой с трудом можно было разглядеть темноту кругового зрительского зала и уж тем более самих зрителей. Я увидел, как Морал с Бруно уже подходят к своему месту на середине сцены. До моего слуха эхом донеслись приглушённые музыкой и размерами концертного зала овации, а вокруг

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Стеклянный город - Карина Зограбовна Давтян торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит