Шутки в сторону! - Франческа Клементис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иззи умоляла Криса не уезжать из дома, пока она не закончит школу. «Мама с отцом совсем спятили, Трис. Если ты оставишь меня с ними, они заставят меня выкрасить волосы в белый цвет и заплетать косы или еще что-нибудь». Поэтому Крис продолжал жить в родительском доме, пока ему не исполнился двадцать один год, а Иззи — восемнадцать. В результате Иззи преисполнилась к брату неисчерпаемой благодарностью и дожидалась удобного случая, чтобы отплатить ему за все, что он для нее сделал. Нужно сказать, такой случай был не за горами.
Крис залпом выпил едва теплый кофе и быстро распрощался, не дав Лорен шанса загладить бестактное вмешательство матери. Он сказал, что позвонит, и действительно собирался это сделать. Но Лорен об этом не знала. Она была убеждена, что спектакль, устроенный матерью, испугал его не на шутку. Не то чтобы ее это очень расстроило. Их свидание нельзя было назвать удачным, оно не стало веским аргументом в пользу Лондона по сравнению с Нью-Йорком или даже Камберлендом.
Но она была рассержена на мать за приезд без приглашения, за вмешательство в ее дела и решила заставить Морин почувствовать себя виноватой в том, что испортила едва начавшийся роман.
Лорен посмотрела на часы. Три часа ночи. Мать наконец ушла после неприятной сцены с взаимными обвинениями. Когда Лорен выпалила, что ей гораздо лучше жилось без нее многие годы, Морин ничего не ответила и ушла.
Сейчас, хорошенько подумав, Лорен жалела о своей несдержанности. «Как я могу уехать и оставить ее? — снова и снова спрашивала она себя и сама отвечала: — А как я могу остаться с ней?»
Ворочаясь без сна, она наконец перестала терзать себя попытками принять, возможно, самое важное решение в жизни. И тогда в сознании возник другой вопрос: что могло заставить маму приехать без приглашения в пятницу вечером? Дело в том, что в пылу спора Лорен забыла спросить ее об этом.
Глава 6
Наступила суббота, а Пит все никак не мог решиться сказать Стелле, что собирается провести вечер без нее. Ему было ясно одно: нельзя говорить жене, что он встречается с Бет. Стелла бы это неправильно истолковала, хотя, конечно, «правильного» объяснения у него тоже не было.
Стелла, похоже, пребывала в прекрасном настроении. Ей позвонила Лорен, и Стелла с облегчением поняла, что подруга на нее не сердится. Лорен сообщила, что уже на пути в Камберленд, хотя первоначально собиралась уехать в понедельник, и что вечер с Крисом был ничем не примечательным. Разговор получился коротким из-за плохой связи в горах, чему Стелла, откровенно говоря, была очень рада. Стелла задала пару общих вопросов, и они договорились созвониться по возвращении Лорен в Лондон.
Родители Пита в последнюю минуту согласились провести уикенд у сына, хотя им неприятно было услышать, что Пит давно запланировал их приезд. И что в субботу вечером его не будет дома, но Стелла об этом пока не знает.
— Видишь ли, Пит, — сказал ему отец, — у нас с мамой нет секретов друг от друга, да и не может их быть между мужем и женой. Не знаю, что происходит у вас со Стеллой, но вы должны разобраться, пока ситуация не вышла из-под контроля.
Родители Пита не умели притворяться, поэтому с первой минуты их пребывания в доме Стелла заподозрила неладное.
— Пит, у мамы с папой все в порядке? — встревоженно спросила она у мужа. — Они выглядят как-то… странно.
— Тебе показалось, — раздраженно ответил Пит, желая, чтобы этот уикенд закончился как можно скорее и он смог бы вернуться к своей спокойной, предсказуемой жизни.
— Не думаю, — пробормотала Стелла, решив обязательно выяснить, в чем дело.
Она отыскала Билла и Энн в зимнем саду, где они потрясенно созерцали весьма откровенные порнографические рисунки, которыми были покрыты батареи отопления. Увидев ее, Билл и Энн отшатнулись друг от друга, тщетно пытаясь не выглядеть виноватыми.
— Так что происходит? — напрямую спросила Стелла.
Билл принял удар на себя:
— Мы тут… любовались батареями. Очень… ммм… необычное оформление.
Стелла в раздражении покачала головой:
— Я говорю не о батареях. Кстати, не волнуйтесь, это не мы их разрисовали, а прежние хозяева.
Билл и Энн облегченно вздохнули. Они уже решили, что пикантные картинки явственно свидетельствуют о трещине в отношениях супругов. Однако они рано обрадовались. Стелла пошла напролом:
— Я чувствую, что что-то происходит. Возможно, вам удастся скрыть это от Пита, но не от меня. Вы ведете себя странно, едва переступили порог дома. В чем дело? Пожалуйста, не пугайте меня. Я не сойду с этого места, пока вы мне всего не расскажете!
Родители Пита чувствовали себя ужасно. Они любили невестку, как родную дочь, и вынуждены были лгать ей. Оба начали лихорадочно искать правдоподобные отговорки, способные хотя бы на время успокоить Стеллу.
— Просто у меня побаливает сердце, — сказала Энн.
— Просто у нас небольшие денежные проблемы, — сказал Билл.
Произнеся свои фразы одновременно, они удивленно повернулись друг к другу. Но Стелла не заметила встревоженных взглядов, которыми обменялись свекор и свекровь, и снова бросилась в атаку.
— Я понятия не имела! — воскликнула она. — Почему вы никогда не рассказываете о своих заботах? Мы с Питом могли бы вам помочь…
Билл откашлялся:
— Видишь ли, Стелла, мы не хотим, чтобы наши дети знали о наших проблемах. К тому же ничего серьезного нет, так что не о чем говорить.
— Как боли в сердце могут быть несерьезными? — с сомнением спросила Стелла. — А уж проблемы с деньгами всегда серьезны.
— В любом случае, мы их уже почти решили, и лучше не беспокоить Пита сейчас, когда ему хватает неприятностей на работе.
Стелла удивленно посмотрела на Билла:
— Что вы имеете в виду? Насколько мне известно, у него все в порядке.
Билл готов был откусить себе язык. Он считал, что Пит все рассказывает Стелле. Они с Энн никогда ничего не таили друг от друга — не считая того, что жена не рассказала ему о пошатнувшемся здоровье, а он промолчал о финансовых затруднениях в семье.
В свой последний приезд к родителям Пит признался, что компанию, где он работал консультантом, скоро выкупит большая корпорация, и им грозит сокращение штатов. Билл постарался утешить сына:
— Тебе не о чем беспокоиться. Избавляться в первую очередь будут от старых сотрудников, а не от молодых и полных сил, как ты.
Пит печально посмотрел на него:
— В том-то и дело, что я — из старых. Мне скоро сорок, по меркам этого бизнеса я уже стар.
В этот момент в комнату вошла Стелла, и Пит замолчал. Теперь, две недели спустя, Билл понял, что сын не хотел обсуждать свои проблемы в присутствии жены, и принялся оправдываться: