Вселённый - Джеймс Патрик Хоган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Как они выглядят?» — парировал он. «По-моему, их обычно называют кроссовками».
«Я знаю. Но почему ты носишь их с вечерним платьем?»
«Потому что они удобные, конечно».
«Вряд ли вы можете появиться в таком виде на ужине Республиканского общества, профессор».
Свет отражался от очков и зубов Данчеккера. «Мадам, я не собираюсь этого делать. Я поменяю их перед уходом. Хотите, чтобы я достал из шкафа свои лакированные очки и показал их вам в качестве доказательства?»
«Это не обязательно, спасибо. Но, боюсь, такое сочетание не подойдет для обзорного совещания. В конце концов, там будут присутствовать и заместитель финансового контролера, и исполнительный вице-президент по планированию».
Данчеккер стоял перед экраном, пригнувшись в позе тощей хищной птицы, его лабораторный халат свисал с его сгорбленных плеч, словно крылья стервятника, а пальцы были изогнуты по бокам, словно когти, как будто он собирался наброситься на терминал и разорвать его на куски.
«Очень хорошо», — согласился он, наконец, сдавшись. «Не могли бы вы любезно подготовить повестку дня и любые цифры, которые мне могут понадобиться, чтобы я мог их собрать?»
«Я уже об этом позаботилась», — ответила г-жа Маллинг.
Десять минут спустя Данчеккер ворвался через дверь в кабинет Колдуэлла, расположенный высоко на дальней стороне комплекса. «Вы должны что-то сделать!» — настаивал он. «Это существо — не человек. Вы не можете перевести ее на одну из марсианских баз или на зонд для миссии в дальний космос? Я не могу продолжать свою работу в таких условиях».
«Ну, может, это уже не так важно», — сказал Колдуэлл сквозь переплетенные пальцы. «Всплыло что-то еще, и...»
«Неважно!» — взревел Данчеккер. «Я бы предпочёл жениться на одной из Горгон. Возможность сохранить хоть каплю здравомыслия вообще исключена».
«Я разговаривал с Виком вчера днем. Он, вероятно, искал тебя. Есть...»
«Ситуация нелепая. Теперь меня еще и одежду проверяют, ради Бога. Я непреклонен: она должна уйти».
Колдуэлл вздохнул. «Послушайте, перевести ее будет не так-то просто. Она проработала в Уэлланде тринадцать лет и пришла по его личной рекомендации. Он может быть на пенсии, но у него все еще есть много связей через старых приятелей. Это может вызвать осложнения, особенно в такое время, когда у нас есть самые разные люди, ищущие возможности карьерного роста и доли нового дела».
«Меня не интересуют подростковые выходки ради привлечения внимания и макиавеллиевские глупости других людей. Если эта женщина-»
Дверь открылась, и появился Соломон Кейл из отдела по связям с общественностью. «О... извините, Грегг. Я не заметил. Митци думала, что вы одни».
«Меня не было пару минут», — раздался снаружи голос Митци.
«Все в порядке, Сол», — сказал Колдуэлл. «Крис только что зашел. Что-то срочное?»
«На самом деле, я хотел поговорить именно о Крисе», — сказал Кейл.
«Я?» Данчеккер посмотрел подозрительно. «За что?»
«Жена сенатора Грилинга снова на нас напала. Это женская дискуссионная группа, которой она руководит. Мы практически обещали им экскурсию по лабораториям инопланетных форм жизни, и она хочет, чтобы директор позаботился о них лично — в основном, чтобы произвести впечатление на ее друзей, я полагаю». Кейл пожала плечами и показала ладонь. «Я знаю, что это тягомотина и все такое, Крис, но Грилинг проделала для нас большую работу, проведя программу спонсорства колледжей. Мы не хотим расстраивать такого друга, как он, если можем. Может, она захочет провести с нами вечер в следующем месяце?»
«Боже, помоги нам», — мрачно простонал Данчеккер.
В приемной раздался гудок. Митци ответила, и через мгновение раздался резкий голос мисс Маллинг. «Профессор Данчеккер случайно не там? У него назначена встреча, и мне крайне необходимо его найти».
И тут в дверном проеме с дальней стороны стола Митци появился Хант, неся в одной руке пачку бумаг, а в другой — чашку кофе. «Привет, что тут происходит? Ахах, Крис! Просто мужик».
«Сол, дай нам минутку, ладно?» — сказал Колдуэлл, одновременно избавляя Кейла от любого выбора в этом вопросе, вставая и обходя стол, чтобы направить его обратно в приемную. Он махнул Ханту рукой, чтобы тот вошел, и закрыл за собой дверь, подняв руку, чтобы остановить Данчеккера, прежде чем тот снова заговорит. «Да, я знаю об этой проблеме уже некоторое время, Крис. Но нам нужно было тактичное решение, которое не создало бы больше проблем, чем решило».
Данчеккер покачал головой и нетерпеливо махнул рукой. «Меня превращают в казначея клуба. У нас достаточно клерков и хранителей бухгалтерских книг, которые могут позаботиться о таких вещах. У меня было впечатление, что это учреждение должно было быть посвящено развитию наук. Я видел больше-»
«Я знаю, я знаю», — сказал Колдуэлл, кивая и поднимая руку. «Но что-то произошло, что...»
«Теперь они хотят сделать меня гидом для женских чаепитий. Все это превратилось в фарс. Это...»
«Крис, заткнись», — спокойно прервал его Хант. «Делегируй полномочия. В этом и заключается суть работы режиссера. У тебя сейчас все равно нет времени. У Грегга есть задание за пределами планеты для нас двоих».
«И не только...» Данчеккер резко остановился и вопросительно посмотрел на Ханта. «За пределами планеты? Нас?»
Колдуэлл хмыкнул и кивнул Ханту, предлагая продолжать.
«На Евлене», — сказал Хант. «На орбите находится корабль Туриена, который должен вскоре вернуться туда. Только подумайте об этом: целая планета, полная инопланетной биологии, буквально в световых годах отсюда. Я думаю, что директор по биологическим наукам должен открывать новые горизонты в этой области, не так ли?» Но уже было ясно, что Данчеккеру не нужно было больше убеждать. На его лице был восторг возрожденца, увидевшего свет сквозь просветы облаков.
Они вышли из кабинета Колдуэлла через несколько минут. «Я думаю, нам придется придумать что-то другое», — сказал Колдуэлл Соломону Кейлу, который все еще ждал. «Крис будет занят приоритетным проектом». Он кивнул на дверь своего кабинета, и Кейл скрылся внутри.
Данчеккер подошел к терминалу, где Митци все еще держала мисс Маллинг в страхе.