Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поттер улыбнулся своим мыслям. Перспектива применить методы машинного обучения к Философскому камню казалась ему невероятно захватывающей. Он представлял, как камень, словно гигантский мозг, обрабатывает информацию, находит скрытые закономерности и делает невероятные открытия.
Но какие данные я могу ему предоставить для обучения? — задумался Гарри. — Может быть, всю библиотеку Хогвартса? Или же все известные магические формулы и заклинания?
Юный маг почувствовал прилив вдохновения. Эта идея открывала перед ним совершенно новые горизонты в исследовании магии. Он мог бы создать искусственный интеллект, способный решать самые сложные магические задачи и делать открытия, о которых волшебники прошлого могли только мечтать.
Гарри ускорил шаг, желая поскорее оказаться в своем кабинете и начать работу. Он уже видел себя, сидящим за столом, окруженным книгами и пергаментами, в то время как Философский камень, подключенный к сложной системе магических кристаллов и зеркал, обрабатывает терабайты информации.
Но сначала нужно отдохнуть, — напомнил себе Гарри. — Ужин в Большом зале — это святое.
Мальчик отбросил научные размышления на задний план, представляя себе длинные столы, ломящиеся от вкусной еды, и дружеские разговоры с однокурсниками. Гарри улыбнулся. Несмотря на все тревоги и загадки, которые ему предстояло разгадать, он был счастлив быть в Хогвартсе, в окружении друзей и единомышленников. Он чувствовал, что здесь он на своем месте.
Глава 7: Тайна Запретной секции
Неделя пролетела незаметно в вихре новых знаний, интересных открытий и увлекательных дискуссий. Гарри с удовольствием посещал уроки, впитывая информацию как губка. Он с легкостью справлялся с заданиями и активно участвовал в обсуждениях, поражая преподавателей своей проницательностью и глубиной мышления.
Однако его не покидало чувство, что он упускает что-то важное. Тайна Наблюдателя и исчезновение профессора Дамблдора все еще оставались неразгаданными. Он продолжал изучать книги по магии времени и пространства, но пока не нашел никаких подсказок.
Может быть, мне стоит обратиться к более специфическим источникам? — подумал Гарри однажды вечером, сидя в своем кабинете. — В библиотеке Хогвартса должны быть книги, которые не доступны обычным ученикам.
Поттер решил посетить Запретную секцию библиотеки. Мальчик знал, что там хранятся книги по темной магии и другим опасным знаниям. Но он также надеялся, что сможет найти там информацию о Наблюдателе и его способностях.
На следующий день Гарри отправился в библиотеку. Пройдя через ряды стеллажей и столов с учениками, он подошел к столу мадам Пинс и вежливо попросил разрешения посетить Запретную секцию.
— "Запретную секцию?" — сухо переспросила мадам Пинс, строго глядя на него из-под очков. — "А зачем вам туда?"
— "Я пишу доклад о темной магии," — заискивающе улыбнулся Гарри. — "Мне нужны материалы для исследования."
Мадам Пинс с подозрением прищурилась. "Темная магия — это очень опасная тема, мистер Поттер," — сказала она. — "Я не уверена, что вам стоит ее изучать."
"Но я должен это сделать для моего доклада," — настоял Гарри. — "Я обещаю быть осторожным."
Мадам Пинс колебалась некоторое время, но в конце концов согласилась.
"Хорошо," — так же сухо проговорила онс. — "Но я предупреждаю вас: если вы повредите хоть одну книгу или расскажете кому-нибудь о том, что вы видели в Запретной секции, вы будете исключены из Хогвартса."
"Я понимаю," — нервно сглотнул Гарри.
Мадам Пинс встала и провела его в глубину библиотеки, где находилась тяжелая дубовая дверь с замком и множеством защитных заклинаний. Женщина открыла дверь своим ключом и впустила Гарри внутрь.
***
Запретная секция была темной и пыльной. Книги на полках были покрыты толстым слоем пыли, а воздух был пропитан запахом плесени и старых пергаментов. Гарри почувствовал легкий холодок, пробежавший по спине. Он понимал, что находится в месте, где хранятся опасные знания.
Мальчик начал осматривать полки, пытаясь найти книги, которые могли бы пролить свет на тайну Наблюдателя. Он пролистал несколько книг по темной магии, но те не содержали никакой полезной информации. Гарри уже начал разочаровываться, когда его взгляд упал на старую книгу с потрепанной обложкой. На обложке не было никакого названия, только странный символ, напоминающий глаз с множеством зрачков.
Юный маг почувствовал странное волнение. Этот символ был ему знаком. Он видел его на медальоне, который они нашли в тайной комнате Годрика Гриффиндора.
Мальчик бережно взял книгу с полки и аккуратно открыл ее. Страницы вдоль и поперек были исписаны странными символами и диаграммами. Гарри не мог их прочитать, но чувствовал, что они связаны с магией времени и пространства.
Может быть, эта книга — ключ к разгадке тайны Наблюдателя? — взволнованно подумал Гарри, проведя пальцем по обложке. — Но как мне ее расшифровать?
Он осторожно перелистнул первую страницу. Символы казались ему совершенно незнакомыми, но маг интуитивно чувствовал, что в них скрыт какой-то глубокий смысл. Гарри вспомнил о своем опыте расшифровки древних рун и шифров, которым его научил профессор Биннс на уроках истории магии.
Возможно, здесь используется какой-то известный шифр, — пробормотал вслух Гарри. — Или же это совершенно уникальная система записи.
Мальчик достал из кармана блокнот и перо и начал внимательно перерисовывать символы, стараясь запомнить их последовательность и особенности. Попутно обращая внимание на диаграммы и схемы, которые сопровождали текст. Они напоминали ему иллюстрации из книг по астрономии и магии пространства.
Может быть, эта книга связана с путешествиями между мирами? — продолжал рассуждать Гарри. — Или же она описывает какие-то запретные ритуалы и заклинания?
Юный маг почувствовал легкое волнение. Эта книга могла содержать опасные знания, но она также была ключом к разгадке тайны Наблюдателя. Гарри решил во что бы то ни стало расшифровать ее.
Поэтому следующие несколько часов он провел в Запретной секции, изучая книгу и делая заметки. Когда приблизилось время обеда, мальчик неохотно вернул книгу на полку и покинул Запретную секцию.
Выйдя из библиотеки, Гарри почувствовал легкое головокружение. Он слишком долго находился в атмосфере древней и мощной магии. Ему нужно было немного проветриться и привести свои мысли в порядок.
Ноги сами повели его в сторону озера. Поттер тешил себя надеждой насладиться свежим воздухом и красотой осенней природы. Однако все его мысли все еще были заняты загадочной книгой из Запретной секции.
Я должен расшифровать ее, — думал он, направляясь к выходу из замка. — Но как?
***
…Приблизившись к озеру, Гарри увидел Гермиону,