Мобильник - Лю Чжэньюнь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего страшного. – А через минуту добавил: – Тошнит, блевать хочется.
А еще через полчаса умер. Из-за разрыва селезенки он потерял много крови. Дослушав рассказ Хэй Чжуаньтоу, Янь Шоуи сидел сам не свой. Фэй Мо и Шэнь Сюэ не были знакомы с Ду Техуанем, но тут даже Фэй Мо вздохнул:
– Человеческая жизнь непредсказуема.
– Как подумаешь об этом, так руки и опускаются, – вторила Шэнь Сюэ.
Но остальные приятели были живы-здоровы. Лу Гоцин все так же занимался своим рестораном в поселке. Честный Цзян Чангэнь трудился на родных угодьях. Он рано женился, его старшая дочь уже успела выйти замуж и в прошлом месяце родила, так что он стал дедушкой. Узнав о приезде Янь Шоуи, все они пришли к нему поговорить. За разговорами просидели чуть ли не до рассвета. А когда уже разошлись, Янь Шоуи вдруг подумал, что вспоминали-то они в основном только детские годы, а на другие темы разговор как-то не клеился. На ночь Янь Шоуи остался у бабушки. Его друга, Фэй Мо, предложил забрать в свой дом Лу Гоцин:
– У меня есть свободная комната, разве что все одеяла пользованные, через малышей прошли.
Фэй Мо отмахнулся:
– Неужели кто-то каждый день одеяла стирает?
Шэнь Сюэ разместили в доме Хэй Чжуаньтоу в одной комнате с его женой. А сам Хэй Чжуаньтоу пошел к Цзян Чангэню.
На следующее утро Янь Шоуи стал обсуждать с Хэй Чжуаньтоу ремонт стены вокруг бабушкиного дома. Старую стену все равно предстояло разрушить, поэтому Янь Шоуи предложил заодно поменять и ворота. Хэй Чжуаньтоу взглянул на Янь Шоуи, после чего, загибая пальцы, стал озвучивать предстоящие расходы:
– На стену: кирпич, известь, песок; на ворота: доски, кирпич, известь, песок, гвозди, замазка. Итого, если прикинуть, только на материалы уйдет три тыщи шестьсот. Человек восемь-девять рабочих будут трудиться дня три, значит им три раза в день надо поесть – это, считай, шестьсот юаней; да кое-что надо дать на сигареты, выпивку и чай – еще триста юаней. Выходит четыре с половиной тыщи. Я дам две, и ты – две с половиной.
Янь Шоуи вынул из портфеля пять тысяч и положил их на стол:
– Здесь пять тысяч.
Хэй Чжуаньтоу тут же вспыхнул:
– Чего это ты так со мной? А если бабушка узнает? Опять скажет, что я – не то, что ты!
– С меня деньги, с тебя – рабочая сила. А бабушке я просто не буду ни о чем докладывать.
Хэй Чжуаньтоу сгреб деньги, он хотел еще что-то сказать, но вдруг на пузе у него что-то засвиристело, Янь Шоуи даже вздрогнул. Хэй Чжуаньтоу приподнял рубаху. Там, подвешенный к ремешку, болтался черный увесистый чехольчик с мобильником. Янь Шоуи догадался, что это тот самый телефон, который достался ему несколько месяцев назад от Лу Гоцина. Хэй Чжуаньтоу открыл чехольчик, вынул мобильник и, застыв в картинной позе, стал разговаривать. Модель телефона у него была совсем уже старая, из тех, которые с выдвижной антенной. Но Хэй Чжуаньтоу это нисколечко не смущало, закинув ногу на ногу, он громко прокричал в трубку:
– Кто это, твою мать?.. Нет у меня времени… играть не приду, денег нет.
Янь Шоуи, глядя на все это позерство Хэй Чжуаньтоу даже остолбенел. Выждав, он спросил:
– Кто это?
Хэй Чжуаньтоу, запихивая телефон обратно, ответил:
– Ты все равно не знаешь.
– Мне показалось, что это был женский голос.
Хэй Чжуаньтоу, хватаясь за голову, посмотрел во двор и тихо сказал:
– Есть в поселковой бане одна особа с Северо-Востока, искусительница еще та.
– Так ты сам ее не цепляй.
Хэй Чжуаньтоу, хлопнув по мобильнику, вздохнул:
– Пока не было, так и не надо было, а как обрел, так теперь и представить не могу, как раньше жил.
Янь Шоуи не понял, касается это телефона или той особы, но от себя добавил:
– Смотри только, чтобы твоя не узнала.
Хэй Чжуаньтоу снова безразлично похлопал по мобильнику:
– Откуда ей, свинарке, об этом догадаться?
Янь Шоуи был сражен таким ответом.
После обеда во дворе закипела работа. Со всей деревни к ним на помощь собралось больше десяти молодых парней. Хэй Чжуаньтоу руководил процессом, Цзян Чангэнь отвечал за материалы, то есть за кирпич, известь, песок, доски, гвозди. Лу Гоцин вызвал из своего ресторана двух поваров, они сложили во дворе печку и готовили еду. Мясо, овощи, пампушки и всевозможные приправы привезли из поселка. Старая стена строилась еще когда Янь Шоуи был ребенком, да и ворота были тех же времен. Все уже настолько обветшало, что едва несколько человек стукнули по старой кладке палками, стена и ворота с треском рухнули. Бабушка Янь Шоуи росла во времена, когда девочкам бинтовали ножки, поэтому теперь ходила, опираясь на палку. Увидав в своем дворе столпотворение рабочих, развернутую полевую кухню и бурную строительную деятельность, она осталась очень недовольна. Отвернувшись, только и сказала:
– Хотите меня со свету сжить?
Но все знали, что она просто переживает из-за предстоящих трат, а потому не принимали ее слова всерьез. К вечеру старую кладку сравняли с землей, и теперь работники расчищали двор от битого кирпича и черепицы. Бабушка Янь Шоуи восседала в глубоком кресле под финиковой пальмой с каменным выражением лица. Присевший рядом Фэй Мо ее успокаивал:
– Сколько бы это не стоило, Янь Шоуи за все заплатит.
В ответ бабушка пихнула его палкой:
– Да разве он строит, это баловство какое-то!
Вдруг, словно что-то вспомнив, она с улыбкой обратилась к Фэй Мо:
– Наш Шитоу говорит, что это вы для него речи для передач пишете. Он с малых лет такой озорник, теперь меня рядом нет, так уж вы за ним приглядывайте.
– А я давно уже мечтал навестить вас, да Шоуи все не брал меня с собой. Он мне как-то рассказывал, что с детства лишился матери, и что растили его вы. Слышал, что перед тем как отдать его в школу, вам пришлось продать пару браслетов, чтобы заплатить за обучение.
Бабушка засмеялась:
– Зря я это сделала, теперь вот улетел от меня и не вижу его.
– По телевизору можете любоваться.
Бабушка склонила голову набок:
– Да я не понимаю, что он там говорит по телевизору, изменился он совсем.
Тут она с беспокойством посмотрела на Фэй Мо:
– А ты, дитя, выглядишь как-то неважно.
Показывая на середину груди, Фэй Мо сказал:
– Да, бабушка. Ноет у меня здесь иногда.
Шэнь Сюэ крутилась у печки, с удовольствием помогая поварам. Печку соорудили с большим отверстием в центре, внутрь загрузили сырой уголь, а снизу приделали два воздуходува, так что огонь разгорелся что надо. Шэнь Сюэ, надев передник и закатав рукава, резала овощи, строгала мясо – в общем, хлопотала по хозяйству. Она сама вызвалась руководить приготовлением блюд и сделала целый тазик тушеного мяса в соевом соусе. Но когда она уже встала на раздачу, вдруг пролила на землю стоявший на печке бульон. Янь Шоуи подошел к ней и нашумел:
– Твою мать, твоя помощь боком выходит, шла бы чем-то более дельным занялась!
Повара, которых вызвал из поселка Лу Гоцин, были один упитанный, другой тощий. Толстяк преградил дорогу Янь Шоуи и поспешил его успокоить:
– Брат, пусть остается, так хорошо пахнет.
Шэнь Сюэ не без доли самодовольства поддакнула:
– Вот видишь, и повара говорят, что я вкусно готовлю.
Тут откликнулся и худой:
– Мы не о том, что ты готовишь вкусно, а о том, что сама пахнешь вкусно, никакие духи не нужны.
Все дружно засмеялись. Когда все блюда были готовы, Шэнь Сюэ взяла черпак из тыквы и стала наливать в таз для умывания горячую воду. Сначала она позвала Фэй Мо:
– Лао Фэй, за стол.
Потом, вытянув шею, крикнула на шаньсийском наречии всем работникам:
– Пожалуйте умыться, хорячая водица!
Позавчера вечером, когда они втроем вышли из поезда в Чанчжи, на платформе их ждали выстроенные в ряд тазики для умывания, к которым прилагалось еще и свернутое жгутиком полотенце. Перед каждым таким тазиком стояла местная жительница и точно так же, как сейчас Шэнь Сюэ, вытянув шею, зычно зазывала:
– Пожалуйте умыться, хорячая водица!
Умыться стоило пять мао.
Такое произнесенное нараспев приглашение от Шэнь Сюэ все оценили, рассмеялись и, приостановив работу, потянулись мыть руки, чтобы поесть. Бабушка тоже засмеялась. Фэй Мо помог ей встать с кресла. Тут она обвела взглядом свой двор без стены и снова заворчала:
– К чему все это, мне уже девяносто четыре года, сколько жить-то осталось?
Шэнь Сюэ в переднике подбежала к бабушке и, потупившись, сказала:
– Бабушка, по мне, так вам скорее сорок девять.
Все снова дружно засмеялись. А Фэй Мо стукнул Шэнь Сюэ своим складным веером по голове и заметил:
– Никудышная лесть.
После ужина произошел один инцидент. Старший из сыновей Ду Техуаня, который тоже вызвался в помощники, уже вечером решил захватить с собой старые доски для постройки свинарника. По неосторожности он полоснул по лицу торчащим из доски железным штырем, чуть не повредив себе глаз. Ссадина получилась большая и кровавая. Шэнь Сюэ бегом побежала в дом, порылась в своей сумке, нашла лейкопластырь, после чего прижала к себе пострадавшего и стала над ним колдовать. Один лейкопластырь отклеился, пришлось приклеивать новый. Сын Ду Техуаня, который в общем-то и внимания не обратил на свою рану, оказавшись в объятиях Шэнь Сюэ и, видимо, учуяв ее запах, так разволновался, что едва переводил дух. Янь Шоуи, заметив, что бедолага покрылся потом, вспомнил картинку из своего детства, когда он в кровь исцарапал себе камышами лицо, а Люй Гуйхуа точно так же заключила его в свои объятия, и невольно засмеялся.