Щенок II. Гнев Снейпа - jharad17
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коробка была полна таких воспоминаний, но малышу всегда удавалось отыскать место для еще одного. Только так Гарри мог справиться с
этим
.
Несколько минут спустя, когда стало ясно, что говорить Гарри не собирается, Хагрид тихо сказал:
- Пошли, Гарри, давай, хотя бы, выпьем чаю.
Великан протянул ему руку, и Гарри ухватился за нее, следуя за Хагридом в его хижину. Там его усадили на огромный стул и сунули в руки чашку горячего чая, от которого валил пар.
Трикли пару раз повернулась вокруг себя, устраиваясь у Гарри на коленях, и затихла. Мальчик почесал ее за ушком, а затем пригубил чай.
- Прости, - пробормотал он, - спасибо, Хагрид.
- Только аккуратнее, он горячий.
- Да, сэр, - Хагрид поднял брови. - То есть, я имел в виду, я буду, Хагрид.
- Хороший мальчик, - великан сделал большой глоток обжигающего чая. - Тебе понравились уроки? - осторожно спросил он.
- Я бесполезный, - признался Гарри. - И плохой.
- Эй, кто тебе это сказал? Кто сказал тебе такую глупость?
Гарри пожал плечами, не поднимая глаз.
- Тетя Петунья, - прошептал он, - и дядя Вернон.
- Ну, значит, они соврали, парень, вот что я тебе скажу. Но здесь никто не скажет про тебя такого, понимаешь? - лицо Хагрида было необычайно серьезным. - Не твой папа.
- Нет! - быстро сказал Гарри. - Но я не умею писать и ничего такого, и я все время все порчу, и когда миссис Уизли решила помочь, я подумал, что она... я знаю, что она никогда... но на секунду мне показалось...
- Показалось что?
Гарри подпрыгнул, услышав новый голос, и свалился со стула на пол. Он резко развернулся и увидел в дверном проеме миссис Уизли. На ее лбу залегли глубокие морщины. Гарри быстро опустил взгляд обратно в пол: ему нельзя смотреть в лицо людям - он знал это.
- Гарри, милый, - сказала она, переступая порог, - чем я напугала тебя?
- Я не испугался! - запротестовал Гарри, отступив на шаг.
Миссис Уизли глубоко вздохнула и мягко сказала:
- Пожалуйста, расскажи мне, Гарри, - она не пыталась подойти ближе, только оперлась о стол для равновесия, - если я не узнаю, что тебя расстроило, я смогу нечаянно снова так поступить.
Гарри сглотнул и сцепил пальцы в замок.
- Мэм, простите, что я сбежал. Я больше не буду.
- Дорогой, я не просила тебя извиняться, - ее голос был таким добрым, это почти заставило Гарри расплакаться, - я хотела узнать, что сделала неправильно.
Это настолько удивило мальчика, что он поднял на нее глаза.
- Нет, мэм! Вы ничего не сделали!
- Это неправда, - чуть улыбнулась миссис Уизли. - Я сделала, прошу, скажи мне, что именно, чтобы я могла попросить прощения.
Гарри потряс головой.
- Нет, пожалуйста! Это была тетя Петунья.
- Твоя маггловская тетя? - удивилась она.
- Да, мэм, - шепнул Гарри.
- Что она сделала? – мягко спросила миссис Уизли.
- Это было давно.
- Ты можешь рассказать мне.
Гарри посмотрел ей в глаза. Она не кричала и не называла его бесполезным щенком, который недостоин того, чтобы жить и должен был быть утоплен при рождении. Она никогда не звала его уродом или мальчишкой. И всегда помогала, если он просил. Собрав все оставшееся мужество в кулак, Гарри признался.
- Она обожгла меня, миссис Уизли. Обожгла мне руку, - он поднял руку, показывая шрам. - Потому что я был плохим. Поэтому она схватила меня за руку и приложила к плите.
Миссис Уизли охнула, прижимая ладони к лицу. На глазах у нее выступили слезы.
- Грязное чудовище! Как она посмела сделать
такое
!
Гарри не знал, что ответить, поэтому промолчал, глядя на Трикли, которая терлась мордочкой о его лодыжку.
Услышав позади себя всхлип, Гарри обернулся и увидел Хагрида, сморкающегося в носовой платок размером со скатерть.
- О, Гарри! - простонал он, глотая слезы, - Мне так жаль!
Гарри покачал головой.
- Вы не обжигали меня.
- Но я привез тебя к ним, к этим ужасный магглам! В ту ночь, когда твои родители у-умерли, Дамблдор приказал мне привезти тебя в Суррей, я и не знал...
Когда великан издал еще один оглушительный всхлип, Гарри забрался на кровать рядом с его стулом и положил руку Хагриду на плечо.
- Ничего, Хагрид. Теперь я в порядке, честно.
Хагрид, продолжая всхлипывать, притянул Гарри в медвежьи объятия, чуть не задушив.
Несколько минут спустя миссис Уизли тактично кашлянула. Ее лицо уже не было таким бледным, но глаза оставались красными.
- Думаю, нам пора возвращаться в замок, Гарри. Джинни и Рон ждут нас, нужно идти, - она оглянулась на замок, кусочек которого было видно в окошко хижины.
- Да, мэм, - Гарри соскользнул с кровати и посмотрел на Хагрида. - Спасибо за чай, Хагрид.
- Не за что. Увидимся?
- Конечно. Ой, чуть не забыл! Что ест Трикли? Отец не разрешает кормить ее с моей тарелки.
Хагрид в последний раз высморкался.
- О, любое мясо, книзлы это любят. А еще крыс и мышей. Можешь давать ей молоко, но вода тоже пойдет.
- Отлично! Спасибо, Хагрид!
- Всегда пожалуйста, Гарри. И заходи почаще.
Гарри кивнул и вышел за дверь вместе с миссис Уизли. Они поднимались на холм намного медленнее, чем Гарри мог бы, но женщина сказала, что она уже давно не молода и что это "тяжело для ее старых костей".
- Наверно, я выглядела... пугающе, когда хотела взять тебя за руку во время урока.
Гарри глубоко вдохнул, но она не закричала и не выглядела рассерженной, так что мальчик решил сказать ей правду.
- Да, мэм... Я вспомнил тетю Петунью.
- Понимаю, - тихо сказала она. - Но я рада, что ты рассказал мне, - она на минуту умолкла. - А твой... папа знает?
Гарри потряс головой.
- Нет! Я не могу рассказать ему.
- Это было одним из правил? В доме твоих дяди и тети?
- Да, мэм.
Миссис Уизли кивнула.
- Знаешь, конечно, у твоего отца другие правила. Он хочет знать, если что-то случилось. Или если что-то волнует тебя.
Гарри кивнул.
- Да, теперь правила другие.
- И он очень беспокоится за тебя, - настаивала она. - И хочет знать обо всем, что беспокоит тебя. Так же, как и я.
Гарри послал ей легкую улыбку.
- Да, мэм.
- Отлично. Что же, я думаю, детям нужно хорошенько побегать на улице. Как ты считаешь?
Гарри кивнул и улыбнулся смелее.
- Да, мэм!
Некоторое время они провели, пытаясь расколдовать Рона, кожа и волосы которого прибрели стойкий зеленый оттенок, и ругали близнецов, которые выглядели почти так же невинно, как Трикли.
А потом были игры со снитчем; дети бегали, смеялись и прыгали, так что Гарри смог спокойно уложить воспоминания об ужасном уроке в свою воображаемую коробочку.
Глава 12.
Северус дожидался их в гостиной, и когда Моли открыла дверь (пришлось настроить на нее Охранные чары, пока женщина присматривала за Гарри), сразу встал, чтобы не расстраивать Гарри, как в прошлый раз, когда он не смог увидеть его сразу и испугался. Впрочем, как и за ланчем, малыш сразу же бросился к нему и крепко обнял за ноги. Северус мягко потрепал сына по голове; он был рад видеть малыша, и хотел поскорее расспросить, как прошел его день. Но он, разумеется, не собирался делать этого перед Молли и ее выводком.
Кстати...
- Это не детская площадка! - рявкнул он на детей, с криками забирающихся на стулья.
Гарри в его объятиях вздрогнул и Северус напрягся. Ему не следовало забывать о том, как реагирует сын на повышенные тона... Понизив голос, Северус успокаивающе произнес:
- Все в порядке, Гарри, я не злюсь на тебя.
Гарри кивнул и зарылся головой в мантию Северуса, как будто пытаясь спрятаться. Когда Молли уже организовала свой выводок, готовясь отправляться домой, мужчина окликнул ее:
- Что случилось? - громко спросил он, не желая, чтобы Гарри снова расстраивался и думал, что сделал что-то не так.