Опасные сказки - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-то вас очень много! – закричал в ответ воздухоплаватель Дедал. – Но я все равно рад тебя видеть.
– И не пытайся бросить в беде моих друзей! – крикнул Икар. – Мы летим или все вместе, или остаемся все вместе на мучительную смерть.
– Но почему я должен спасать совершенно чужих людей? – спросил Дедал.
– Во-первых, они сами меня спасли, когда ты махнул крыльями и улетел. Во-вторых, я люблю девушку, которая спит в этой пещере, и намерен на ней жениться.
– Сначала я должен познакомиться с родителями невесты, узнать, какое у нее приданое, а потом уж будем решать все в семейной кругу.
– Отец, ты всегда был эгоистом. Для тебя не существует людей – тебе бы только прославиться!
Пока шла эта перепалка, Симеиз опомнился, вылез из сена и приказал своим воинам зарубить пленников. Воины побаивались Рашида и Икара, не говоря уж о воздушном шаре, который висел над их головами. Поэтому они производили много шума, махали саблями, громыхали щитами, но вперед не шли.
– Дедал, – сказала тогда Алиса. – Вы любите золото?
– Каждый настоящий ученый любит золото, – ответил Дедал. – Будь у меня много золота, я бы построил дирижабль из китовой шкуры.
– Если мы вам дадим сундук с золотыми монетами, у вас в корзине найдется место для всех нас?
– Мне надо проверить.
– Эх, – сказал Икар. – Как жаль, что мой папа спешит разбогатеть. А ведь он талантливый изобретатель.
– Помолчи, мальчишка! – крикнул Дедал.
– Я молчу, – сказал Икар, – потому что я уже утонул. Но люди, которые вытащили меня из воды, никогда не спрашивали, сколько я им за это заплачу.
– Покажи золото! – крикнул Дедал Рашиду.
Рашид кинулся по лестнице на второй этаж, в кабинет Симеиза, а Симеиз побежал за ним с криком:
– Это грабеж! Это мое золото!
– Вы называете это грабежом? – крикнул вслед Симеизу Икар. – Я на любом суде могу подтвердить, что вы взяли у нас сундук с драгоценностями, а в благодарность заперли нас в пещере! Вы обманщик и злодей, господин Симеиз!
Воины перестали размахивать мечами, а Дедал опустил свой шар пониже, чтобы корзина была вровень с подоконником окна на втором этаже.
Рашид подтащил к окну сундук и поставил его на подоконник. Он открыл крышку, и Дедал смог убедиться, что там в самом деле лежат золотые монеты.
– Везешь или нет? – спросил Рашид.
Алиса снизу видела, как загорелись глаза у изобретателя.
– Эх, была не была! – крикнул он и протянул руки.
Корзина наклонилась. Дедал вцепился в сундук, но в этот момент Симеиз оттолкнул Рашида и схватился за другой край сундука. Сундук накренился, и из него золотым водопадом посыпались во двор замка монеты. Дедал тянул сундук к себе, Симеиз к себе, а воздушному шару, видно, надоело качаться над самой землей, и он взмыл вверх.
– Ох! – закричали все хором.
Потому что увидели, как за открытую крышку сундука держится Симеиз, а его ноги болтаются над бездной. С другой стороны сундук держит Дедал, свесившись над краем корзины.
Не успел шар улететь далеко от замка, как случилась беда: Дедал перевалился через край корзины и полетел вниз, а за ним полетел сам сундук и злобный Симеиз.
Их отчаянный вопль донесся до замка.
А воин, который стоял на башне, доложил оттуда:
– Они бухнулись в воду!
– Я не хочу, чтобы мой папа утонул. Может, он неважный отец, но изобретатель знаменитый! – закричал Икар.
– Они плавают и держатся за сундук! – сообщил часовой.
– Ничего с ними не случится, – сказал Рашид. – Разве что охладятся немного. Жалко только нашей с тобой добычи, Могилка.
– А ты не жалей, – сказал хриплым голосом попугай. – Я знаю, где наши деньги!
– Где? – спросил Рашид.
– Прикажи всем воинам и слугам Симеиза выстроиться у стены, – сказал попугай.
Рашид приказал им выстроиться. Воины отказались, некоторые даже пытались сопротивляться и махали своими саблями. Но с ними быстро справились. Они поняли, что раз старого хозяина нет, то лучше слушаться новых!
Когда воины и слуги выстроились, попугай, прихрамывая, пошел вдоль строя. Он останавливался перед каждым и говорил:
– Вот ты, рыжий, спрятал сто шестьдесят две монеты. Из них восемьдесят в поясе, тридцать за пазухой, а остальные в сапогах.
Затем переходил к следующему и сообщал скрипучим голосом:
– А ты у нас чемпион. Двести сорок монет, два жемчужных ожерелья и сорок колец с изумрудами.
– Это клевета! – кричал воин.
– Сам отдашь или заклевать тебя? – спрашивал попугай.
И очередной воин сдавался. Рашид расстелил на земле скатерть, и скоро на ней уже сверкала гора золота и драгоценностей.
Алисе эта операция наскучила. Ее куда больше волновало, как выбраться отсюда и вызволить Синдбада.
И вдруг опять потемнело.
Неужели?
Да, над замком снова снижался воздушный шар. Но ведь Дедал плавает в море!
Шар медленно опустился посреди двора, и все увидели, что в корзине сидит кормилица Рашида, толстая Фатима. О ней-то все забыли!
– Когда ты научилась управлять шаром? – удивился Рашид.
– А я смотрела, как Дедал это делает. Ты что думаешь, женщины глупее мужчин? Залезай в шар, – сказала Фатима.
– А шар выдержит нас? – спросил Икар. – Ведь папа возражал.
– Если шару будет тяжело, он не поднимется или сразу опустится, – сообразила Фатима. – Давайте попробуем.
С помощью воинов из пещеры вынесли Синдбада и принцессу Гюль-Гюль. Их положили в корзину шара. Затем забрались остальные. Рашид затащил и скатерть, в которую были завернуты монеты и драгоценности.
– Полетели! – сказал Икар, который командовал полетом как сын воздухоплавателя.
Шар с трудом оторвался от земли и повис в воздухе. Выше он подниматься не желал.
– Надо скидывать балласт, – сказала Алиса.
Но никакого балласта в корзине не было.
– А золото? – напомнила Алиса.
– Ты с ума сошла? – рассердился попугай. – Да я за него жизнью рисковал.
– Дорогой Аль-Могила, – сказала Алиса. – Золото тебе нужно было, чтобы выкупить княжну. Зачем оно теперь?
– Золото всегда нужно! – ответил попугай. – Я построю на него дворец.
– А принцесса останется спящей?
– Выспится – проснется, – нагло заявил попугай. – А не проснется, Мандалай, пускай спит.
– Я этого не допущу! – закричал Икар. – Я требую, чтобы принцессу везли в Багдад, там есть настоящие волшебники и доктора.
– А ты как думаешь, Рашид? – спросила Алиса.
– Я думаю, что ты прав, Аладдин, – сказал Рашид.
– Бог с ними, с деньгами, – вздохнула Фатима, – были бы все здоровы, а деньги мы заработаем.
И тогда Алиса высыпала из скатерти золото вниз, во двор замка, и воины и слуги бегали и прыгали под золотым дождем, как дети, хватая монеты.
А воздушный шар постепенно набрал высоту и направился в сторону моря.
Шар медленно летел над берегом и никак не мог подняться выше. И тут они увидели, как из моря выходит мокрый и несчастный изобретатель Дедал. За ним подплывает Симеиз.
Увидев шар, Дедал замахал руками и закричал:
– Снижайтесь! Возьмите меня.
Все посмотрели на Икара.
– Прости, папа, – сказал Икар. – Но ты отказался увезти моих друзей, как же я могу сейчас выгнать их из воздушного шара?
Икар покраснел, потому что был послушным сыном и никогда еще не осмеливался так разговаривать со своим строгим отцом.
И тут послышался тихий голос Фатимы.
– Простите, – сказала кормилица, – но мне совершенно нечего делать в вашем Багдаде. У меня с утра белье замочено, грядки недополоты. Если можно, я тут сойду.
Шар снизился у самой воды, кормилица расцеловалась со своим Рашидом и приказала ему строго-настрого, чтобы он вылечил сестренку и скорее возвращался домой. Вместо нее в корзину влез сердитый Дедал.
– Без меня улететь хотели, – ворчал он, – без великого ученого! Наука вам этого не простит.
Симеиз стоял в стороне, грозил шару кулаком, но приблизиться не смел. Без воинов он был не такой смелый.
На этот раз шар сразу оторвался от земли и легко полетел через Черное море, а потом над горами и пустыней направился в сторону славного города Багдада.
Когда шар поднялся выше облаков и гордо плыл на юг, все постепенно успокоились, лишь Икар не отрывая глаз смотрел на спящую Гюль-Гюль да попугай ковылял по борту корзины и бормотал:
– Такие деньги, Мандалай, выкинули! Нет смысла в жизни!
– Скажи, пожалуйста, Могилка, – спросила Алиса, – а что это за странное слово «Мандалай», которое ты так часто произносишь? Это иностранное ругательство?
– Ах, какая ты необразованная! – возмутился попугай. – Мандалай – это сказочный город в далекой стране Бирме, где я имел счастье родиться триста лет назад. О, Мандалай, Мандалай, жемчужина Востока!
Глава последняя
Все проснулись
Летели долго. Прошла целая ночь, прежде чем на горизонте показались широкая река и могучие стены Багдада.