Опасные сказки - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом крикнул Алисе:
– Ты останешься или плывешь с нами?
– А вы куда? – спросила Алиса.
– Если ты хочешь, то на Крит. Нам все равно. А оставаться на «Пиносе» тебе опасно. Как они увидят, что нет драгоценностей, они тебя растерзают.
Алиса перепрыгнула к пиратам.
– Учти, – сказал попугай, устраиваясь на борту рядом с Алисой, – что с точки зрения закона ты вступаешь в компанию бандитов и грабителей. Если тебя поймают, то обязательно отрубят голову.
– Ну, раз мне все равно голову терять, – сказала Алиса, – лучше с вами.
– Эй! – воскликнул Рашид. – Они просыпаются.
И в самом деле, один за другим матросы на корабле Спиро открывали глаза, поворачивались, поднимались, еще минута-две – и они все вспомнят.
Рашид кинулся к борту и стал рубить канат.
Он крикнул Алисе:
– Стой у руля!
Алиса схватилась за рукоять руля. Она была толстой и тяжелой и вырывалась из рук.
Но, к счастью, Рашид перерубил канат, и течение быстро разнесло корабли в разные стороны, а поднимавшийся вечерний туман скрыл пиратов.
Глава 9
Несчастье Рашида
Попугай Аль-Могила быстро ходил по борту, опираясь на костылик.
– Славно, – повторял он. – Славно. Теперь у нас настоящая банда. Пока мы были с Рашидиком вдвоем, мы были дуэтом. А сейчас настоящая банда. И придется вам избрать меня предводителем.
– Почему? – спросил Рашид.
– Ах, ему неясно, Мандалай! – возмутился попугай. – Кто здесь самый старший? Кто настоящий разбойник? Я – Пират-Костыль, гроза морей Аль-Могила!
Алиса сказала:
– Давайте я ужин приготовлю. Я умею готовить.
– Только пшено не трогай! – предупредил попугай. – Я пшено так люблю, что готов убить каждого, кто притронется к мешку. Вы ешьте что хотите, а мне отсыпьте пшена. Это настоящая пиратская пища!
Алиса пошла на кухню. Кухня была простым очагом на корме судна, огороженным камнями, чтобы не задувало ветром.
Рашид пошел за ней.
– Иногда, – признался он, – Аль-Могила мне так надоедает, – голову бы ему свернул. Хотя без него мне пришлось бы трудно.
– Расскажи мне о себе, – попросила Алиса. – Если, конечно, это не секрет.
– Родился я в простой княжеской семье, – сказал Рашид, – в стране Крым. Тебе это что-нибудь говорит?
– Да я там тысячу раз была!
– У тебя там владения?
– Нет, у меня там друзья, – ответила Алиса.
– Значит, ты не знатного рода?
– Давай потом в этом разберемся, – сказала Алиса. – Ты пока о себе расскажи.
– Княжество у нас небольшое, от Ялты до Ливадии, – продолжал Рашид. – Ни с кем мы не воевали, растили виноград, давили вино и ловили рыбу. Но тут откуда-то приехал неприятный человек по имени князь Симеиз. Он выстроил себе замок на самом высоком мысу и назвал его «Ласточкиным гнездом». Он начал нападать на наши владения, но мы сопротивлялись, как львы. Тут у меня подросла сестренка, прекрасная и милая девушка Гюль-Гюль. Симеиз потребовал у моего отца, чтобы он отдал Гюль-Гюль ему в жены. «Ты с ума сошел! – закричал мой папа. – Гюль-Гюль нет еще и шестнадцати лет, а тебе уже пятьдесят шесть. Ты древний старик». – «Все равно, – крикнул Симеиз, – я ее получу!» Он набрал войско из крымских разбойников – жестоких коктебельцев, хитрых караимов, зловещих евпаторийцев и даже проходимцев из Керчи. Они напали на наше маленькое княжество, и началась неравная война. В ней погибли мои папа и мама и почти все наше войско. Симеиз увез к себе в «Ласточкино гнездо» нашу любимую Гюль-Гюль…
Тут рыдания подступили к горлу юного пирата, и он ненадолго замолчал. Затем взял себя в руки и продолжил печальный рассказ:
– Тогда моя старая кормилица Фатима села верхом на последнего нашего коня и поскакала по крымским замкам и крепостям с рассказом, что произошло. И все князья и султаны Крыма собрались на съезд и вызвали негодяя Симеиза. Съезд выслушал нашу жалобу и ответное слово князя Симеиза и постановил: «Коли князь Симеиз победил в честной войне, то владения, за исключением одной деревни, переходят к нему. Но вот жениться на Гюль-Гюль он не имеет права, если она этого не захочет». Привели Гюль-Гюль и спросили, хочет ли она выйти замуж за князя Симеиза. Заплакала моя сестренка и сказала, что скорее бросится со скалы Дева в Черное море, чем согласится на это.
– Молодец! – сказала Алиса. – У нее настоящий характер.
– Наш характер, княжеский, – сказал попугай.
– Тогда Симеиз сказал: «Раз я не могу на ней жениться, я ее спрячу от всего света и сделаю так, чтобы она заснула вечным сном. А отдам я ее только тому, кто привезет мне сундук, полный золота. Я люблю золото даже больше, чем хорошеньких девушек». Князья Крыма подумали и согласились. А пока она будет спать беспробудным сном, кто-нибудь привезет сундук золота, и Симеиз отдаст ему мою сестру.
– И ты пошел в пираты? – спросила Алиса.
– Я сначала об этом и не думал. Я решил работать. Но скоро понял, что вернуть сестру я смогу только через сто лет. Я сел на наш последний корабль и отправился в путешествие в надежде, что добуду богатство в дальних странах. И надо же было так случиться, что вскоре я попал в плен к страшному пирату Барбароссе. Он меня не убил, а полюбил и стал учить своему ремеслу, а когда ушел на пенсию, то подарил мне маленький корабль и попугая.
– То есть меня, – сказал Аль-Могила.
Алиса разлила по мискам похлебку с курицей, они с Рашидом взяли по ложке и принялись есть. Попугаю Алиса положила в миску разваренного пшена. Он спешил, обжигался, потом потребовал посахарить пшено и насыпать туда изюму.
– Я гурман, – заявил он. – За триста лет я столько всего перекушал, что запомнить невозможно.
– Вот и все моя история, – закончил свой рассказ Рашид. – Присоединяйся к нам, будем разбойничать вместе.
– Нет, спасибо, – ответила Алиса, – я не хочу разбойничать. Давайте доплывем вместе до Крита, а там каждый пойдет своим путем.
– А жалко, – сказал Рашид, – я к тебе почти привык.
– И мне ты по сердцу. А меня за триста лет интуиция никогда не обманывала, – поддакнул попугай. – Оставайся!
– Нет, – твердо произнесла Алиса. – Пирата из меня не выйдет. Я вообще не люблю пиратство, и среди пиратов у меня есть злейшие враги.
– Если так, – рассердился Рашид, который считал себя хорошим человеком, – то сам мой посуду после ужина.
– Пожалуй. – И Алиса стала мыть посуду.
Звезды падали с неба, одна даже ударилась в миску и отскочила в воду. Это была очень красивая звездочка. Но Алиса знала, что это не звездочка, а обыкновенный магниево-железный метеорит, поэтому она за ней не стала нырять.
Попугай забрался на самую вершину мачты. Он иногда дремал, но не забывал посматривать вперед.
Ветер дул ровно и нежно, будто гладил щеки.
Наступила ночь.
Глава 10
Попугай и Минотавр
На следующее утро на горизонте показались лиловые горы острова Крит.
– Здесь, – сообщил попугай, – живет Минотавр. Не слышал?
– Конечно, слышал, – подтвердила Алиса-Аладдин. – Его нашел в лабиринте, а потом убил древнегреческий герой Тесей. В честном бою. Потом взял Ариадну, ту самую девушку, которая подарила ему клубок ниток, чтоб найти путь к Минотавру, но я думаю, что Минотавр не имеет отношения к нашему Синдбаду.
– Но Спиро говорил тебе, что Синдбада здесь видели?
– Говорил, – согласилась Алиса.
– Тогда прощай, приятель, – сказал Рашид. – Тебе здесь оставаться, а мы спешим на север, в страну Крым. Сундук почти полон.
– Нет, – возразил попугай. – Нам тоже надо пристать. Взять свежих фруктов, воды налить, пшено у нас кончается…
– Но мы только что в Багдаде всем запаслись!
– Ну, Рашидик, ласковый ты мой, – запрыгал вокруг попугай. – Я тебя по-дружески прошу. Сколько раз мы с тобой стояли спина к спине у грот-мачты и отражали атаки врагов… Нет, ты не предашь меня!
– Ничего не понимаю, – признался Рашид.
– Не понимаешь – тогда слушайся старших!
Рашид послушался и повернул свой корабль к гавани острова Крит. Алиса только посмеивалась, глядя, как спорят ее спутники. Ей жалко было с ними расставаться – лучше бы искать Синдбада вместе. Но у Рашида своя забота, им с Алисой не по дороге. «Однако даже ради благородных целей нельзя становиться разбойником», – думала она.
У причала приезжих ждали торговцы, посредники, жулики и всевозможный портовый люд.
Рашид вышел на нос корабля и крикнул:
– Нас не трогать! Мы пираты. Церемониться не станем. Но и безобразничать тоже не намерены. Привезите нам бочку свежей воды, мешок пшена и дюжину ощипанных куриц.
– Надолго ли к нам, уважаемые пираты? – спросил начальник порта.
– Вот оставим вам мальчонку, – Рашид показал на Аладдина, – и завтра с рассветом отправимся дальше, к северным землям.
– Там вам добычи не найти, – сказал начальник порта. – Льды надвигаются, люди туда не плавают.
– Это нам решать, – ответил Рашид. – А вы лучше скажите, какие у вас сегодня развлечения? Может, мы в театр сходим или на танцы?