В лучах солнца - Мэрилин Форстот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Заходи. – Он дотронулся до ее руки. – Садись. Может быть, ты хочешь пить? Кофе? Кола?
– Лучше колу.
Несмотря на то, что был уже конец дня, жара стояла невыносимая. Тори вся горела, но не столько от погоды, сколько от его прикосновения. Что же будет, когда он будет по-настоящему ласкать ее? Мэтт подошел к маленькому холодильнику, достал банку и взял пластмассовый стаканчик. Налив колы в стаканчик, он подал его Тори.
Сделав глоток, она приложила стакан к виску. Вскоре Виктория почувствовала, что ей стало немного легче. Нужно быть поосторожнее.
Она огляделась. В кабинете тоже все было выдержано в испанском стиле. Пол покрывал строгой расцветки ковер. А написанная маслом картина, изображавшая стадо быков и висевшая прямо над столом Мэтта, была такой реалистичной, что Тори показалось, что она чувствует запах сухой земли. В углу в горшке рос большой кактус.
На вешалке висел его темный пиджак. Тори заметила солнечные очки, выглядывающие из нагрудного кармана. Не хватало только ковбойской шляпы.
Виктория подозрительно посмотрела на Мэтта. Он просматривал какие-то бумаги, ни о чем не догадываясь. Очки вполне могли быть те же самые, что и на том мужчине в ресторане. Она могла поспорить на комиссионные от продажи следующего дома, что ковбойская шляпа лежала в машине.
– Что-то случилось? – Он удивленно уставился на нее.
– Случилось?
– Ты так загадочно улыбаешься.
– А, – она улыбнулась. – Я думала.
– О чем?
– Ты был сегодня утром в ресторане? – выпалила она.
– К каком ресторане? – Он не отрывал взгляда от документов.
– В котором я сегодня была с Дэйном.
– Так это ты была сегодня в его машине?
– Ты меня видел? Ты поехал за нами?
Из-за того, что он так старался выглядеть невинным, Тори была уверена, что в ресторане видела именно его.
– Я? – Глаза его озорно блестели. – После того, что случилось за ленчем? Ты только простила меня. Я не хотел снова тебя сердить.
Виктория с сомнением покачала головой. Но стоит ли все выяснять? Раз Мэтт сказал, что не был там, почему она не должна ему верить? И все-таки… он ведь не сказал точно, что там не был.
– У тебя есть ковбойская шляпа?
Ни один мускул на его лице не дрогнул.
– Конечно. У всех, кто принимал участие в родео, есть такая шляпа. А что?
– А ты принимал участие в родео?
– Недолго. Один или два раза. Когда я понял, что больше времени провожу под лошадью, а не на ней, я подумал, что с меня достаточно.
Мэтт появился перед ней в новом свете. Может быть, он и не был таким уж практичным, как ей казалось. Где-то внутри у него скрывалась натура искателя приключений. Если бы она смогла расшевелить его…
Позже, когда они обсуждали капитало-вложения, Тори упомянула предложение Дэйна. Мэтт взорвался от возмущения:
– Я говорил тебе, что этому придурку нужны твои деньги. И вот доказательство.
Виктория вскочила:
– Нет, так дело не пойдет.
Мэтт поспешил подняться и догнал ее прежде, чем она подошла к двери:
– Извини. Сядь, пожалуйста. Прости, что назвал этого… Беккера придурком.
Она села и продолжала сердито смотреть на него, ожидая, пока он справится с этой неловкой ситуацией. Присев на край стола, Мэтт сказал:
– Но согласись, что план Беккера кажется довольно сомнительным.
– Наоборот, это замечательный план. Серьезному предприятию по продаже недвижимости необходимо такое издание. Подумай, насколько проще и дешевле будет найти хороших клиентов.
– Может, для агентов и будет дешевле, но тебе, как акционеру, это будет стоить всех твоих денег.
– Я не собираюсь вкладывать все свои деньги. Ты мне совсем отказываешь в здравом смысле. Именно поэтому я и решила обсудить это с тобой. – Она сделала ударение на слове «обсудить», так как дальнейшие споры не сулили ничего хорошего.
– Хорошо. Давай обсудим.
Стараясь рассуждать логически, она изложила Мэтту план, как это ранее сделал Дэйн.
– Он принесет мне проспект, и я покажу тебе, – закончила Виктория.
Мэтт задумался. Она смотрела на его лицо, вспоминала тепло его губ и представляла вкус поцелуя. Смущенно откашлявшись, она спросила:
– Ну и что ты думаешь?
– Я не могу тебе ничего сказать, пока не увижу проспект. Но я достаточно хорошо знаю Беккера, и мне кажется, что тебе нужно держаться от него подальше.
– А мне кажется, что это хорошая идея.
– Я чувствую, мы зашли в тупик. Конечно, деньги твои, а я только советую. Последнее слово за тобой.
– Отлично.
– Ты все еще хочешь, чтобы я рассказал тебе о том, что у меня есть для тебя?
– Конечно.
Мэтт протянул ей папку с бумагами и сел рядом. Деловито разложив бумаги на столе, он начал рассказывать.
После двадцати минут математических вычислений и подробных объяснений Мэтт сказал:
– Вот и все. – Он сложил бумаги в пачку. – Возьми домой и внимательно изучи, а через несколько дней все обсудим. К тому времени у меня уже будет возможность просмотреть материалы Беккера, и мы добавим это к твоему портфелю. Если ты решишь все-таки сотрудничать с ним, советую тебе не вкладывать слишком много. Максимум – пять тысяч долларов.
Тори колебалась, стоит ли говорить ему о том, что ей нужны деньги на личные расходы, опасаясь очередной порции нотаций. Но все-таки это были ее деньги.
– Я хотела бы иметь «свободные деньги».
– Как в «Монополии»?
Она улыбнулась:
– Вроде того. Я хочу, чтобы у меня был счет, с которого я могла бы снимать деньги, когда они мне понадобятся. На новое платье, на косметику, карманные расходы. Это вместо того, чтобы использовать кредитную карточку.
– На самом деле это неплохая идея.
– Я рада, что ты так думаешь, потому что для меня это очень важно.
Пока Мэтт что-то помечал у себя, она с отсутствующим видом перебирала бумаги. Когда он закрыл папку, Виктория сразу перестала думать о делах. Неожиданно она так сильно ощутила знакомый свежий запах его одеколона, что другие запахи перестали для нее существовать.
Разве Мэтт и раньше сидел так близко? Ну да, конечно, но только сейчас она осознала, что он коснулся ее руки, когда потянулся к столу.
– Еще содовой?
– Да, пожалуйста, здесь так жарко.
Виктория взяла папку и стала обмахиваться ею.
Мэтт поправил воротник. Он понял, что она имела в виду. Действительно, было жар-ко настолько, что невозможно было больше терпеть. Но ни галстук, ни холодная содовая здесь бы не помогли.
– Да, здесь жарковато, я гляну на термометр, – Мэтт знал, что это не поможет.
Он налил в стакан воды и протянул ей. Когда их пальцы соприкоснулись, ощущение было такое, что они оба вздрогнули.
– У меня есть билеты на концерт в субботу. Пойдешь со мной?