Сага об исландцах - Стурла Тордарсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
989
Тем не менее, Торвард назвал своего сына именем Одд. Неизвестно, родился ли Одд сын Торварда (ум. 1300) до или после смерти своего дяди, в честь которого был назван.
990
Начало гл. 189 есть только в бумажных списках «Книги Крюкового Фьорда». Между гл. 188 и 189 лакуна в полгода: о событиях этого отрезка детально рассказывает «Сага о Торгильсе Заячья Губа» (гл. 39–50), не включенная в протограф «Саги о Стурлунгах». Стурле Тордарсону удалось организовать коалицию против поджигателей, во главе с Торвардом, Торгильсом и собой. К началу гл. 189 отряды союзников соединились в Островном Фьорде.
991
Виса № 84. Стурла Тордарсон. Фрагменты Драпы о Торгильсе, дротткветт. Видимо, это то же произведение, которое автор «Саги о Торгильсе Заячья Губа» называет «Висами Поперечной Реки»: в «Саге о Торгильсе Заячья Губа» вис № 84–85 нет, зато цитируется четверостишие (стев драпы?), которого нет в тексте «Саги о Стурлунгах». Фьорд Шхер — Островной Фьорд на севере страны: Торгильс гонит туда большой полк с заката, т. е. запада. Городов крушитель = МУЖ — Торгильс. Бальдр поблекших блеска бурь = МУЖ — Торгильс.
992
Реплика Стурлы похожа на фаталистическую сентенцию, которую в конце «Саги о Ньяле» произносит Флоси: о том, что старый корабль достаточно хорош для столь старого человека, как он.
993
Виса № 85. Стурла Тордарсон. Драпа о Торгильсе/Висы Поперечной Реки. Дротткветт. Тор пращи защиты = МУЖ — Торгильс. Рог — МЕЧ.
994
«Сага о Торгильсе Заячья Губа» уточняет, что Эгмунд Спица, убитый Хравном, был из Восточной Четверти.
995
Описание личной схватки хёвдингов Торварда с Хравном — почти идентично тому, которое дает «Сага о Торгильсе Заячья Губа», но в последней сказано, что рана у Торварда была чуть больше.
996
«Сага о Торгильсе Заячья Губа» добавляет, что непосредственно вслед за обменом ударами с Хравном Торвард поразил Аудуна Тюленедольца, сбив того с ног.
997
Фраза «он был ранен» относится к неустановленному лицу, по контексту — родичу Эйольва. Кр. Эльдьяртн предположил, что в рукописи стояло имя дяди Эйольва — Эйнар Длинный сын Йона, но это лишь конъектура.
998
Олав сын Йона, бонд с Подмаренничной Горы в Островном Фьорде, упоминался выше в гл. 98 в рассказе о событиях 1234 г. — он был племянником Кальва сына Гутторма и союзником Стурлунгов.
999
В «Саге о Торгильсе Заячья Губа» говорится, что Эйольв в битве был оглушен камнем. При попытке бежать его захватил некто Йорунд Гость, после чего Торвард и Кимби убили Эйольва.
1000
Рассказчик «Саги о Торгильсе Заячья Губа» добавляет, что люди расходятся во мнении, кто ударил Эйольва первым — Торвард или Кимби, и что Кимби впоследствии убили по приказу Хравна.
1001
О смерти Аудуна Тюленедольца «Сага о Торгильсе Заячья Губа», гл. 53 сообщает более подробно: Аудун успел получить пощаду от Торгильса, после чего отпил воды и скончался.
1002
Имя Эйольва показывает, что он родился уже после смерти своего отца в 1222 г.: в этом случае мальчик получал то же имя, что отец. Эйольв сын Эйольва был двоюродным братом и провожатым Хравна.
1003
Этой детали в «Саге о Торгильсе Заячья Губа» нет.
1004
Бонд Халльдор сын Хельги (ум. 1255) известен только по этому эпизоду, но его мать Гудлейв дочь Асгрима и их хутор, Двор Скорняка в Секирном Фьорде, — упоминаются выше в гл. 76, в связи с посещением епископа Гудмунда в 1232 г.
1005
Серый конь женщины из видения связан с тем, что она пришла из обители мертвых: ее конь и некрашеные одежды — блеклые, как сама смерть. Освоившись среди живых, женщина из сна позже переоденется в зловещие темно-синие одежды.
1006
Обитель мёртвых (násheimr), по поверьям, находилась на севере. Это подтверждает «Сага о Хравне сыне Свейнбьёрна»: демон Ингольв, являющийся во сне некому Гудбранду сыну Геста, называет себя в висе № 27 «владыкой мертвых» (návaldr) и прибыл в Исландию с севера (hefk farit norðr it nyrðra). Данный факт доказывает хорошее знакомство того, кто составил гл. 190, со стихами из «Саги о Хравне».
1007
Виса № 86. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрдислаг, с повтором последней строки. Виса прославляет Торварда и клеймит поджигателей.
1008
Виса № 87. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрдислаг. Виса осуждает всех современников Йорейд, как людей, «недостойных своих предков».
1009
Виса № 88. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрдислаг, с повтором последней строки. Виса клеймит поджигателей.
1010
Фраза о том, что поджигатели «хотят в своем злонравии распространить язычество во всей стране» показывает, что в контексте гл. 190 слова «языческий», «язычество» использованы в значении «варварский», «нецивилизованный», в то время как «христианство», «христианский» означает «морально оправданный». Неслучайно женщина из сна, к изумлению Йорейд, отказывается признать себя язычницей и даже ссылается на «Святую Троицу».
1011
Виса № 89. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрдислаг, с повтором последней строки. Будлунг — эпический синоним вождя, букв. «родич Будли». Виса прославляет Торварда.
1012
Виса № 90. Призрак (Гудрун дочь Гьюки) во сне Йорейд. Форнюрднслаг. Виса осуждает Стейнольва, брата Торварда и Одда. Причины не вполне ясны: из гл. 188 можно заключить, что он проявил себя на Холме Валухов не лучшим образом, когда был убит его брат Одд, а из гл. 189 — что Стейнольв не принял участия в походе против поджигателей и убийц брата. Все же непонятно, за что именно Стейнольва мучают в вихре