Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Интерлюдия на Даркнелле - Тимоти Зан

Интерлюдия на Даркнелле - Тимоти Зан

Читать онлайн Интерлюдия на Даркнелле - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Перейти на страницу:

– Конечно, – ответила она, шаря рукой под курткой. Внезапно она остановилась. Изменившись в лице, она повернулась к Эллис.

– Верни его. Моё удостоверение. Верни его мне.

– Прекрасно, – покровительственным тоном сказала Эллис, подняв руки. – Если хотите, можете проверить, полковник. У меня нет ничего, что принадлежит ей. Однако если вы проводите нас в свой штаб, я с удовольствием прикажу своим сотрудникам предоставить вам документы, о которых она говорит.

Айсард разинула рот.

– Предоставить что?

– Мои документы, – сказала Эллис, бросив на Айсард ледяной взгляд. – Видите ли, полковник, я полевой агент Исанн Айсард.

– Всё это зашло слишком далеко, – зарычала Айсард. – Хорн, скажи полковнику, кто я.

– Инспектор Хорн? – обратился к нему Нироска.

Хэл колебался.

– Она мне сказала, что она полевой агент Айсард, – признал он. – Но документы, которые она мне показывала, были на имя агента Особого отдела Даркнеллской службы безопасности Кати Гласк.

– Арестовать её, – ледяным голосом приказал Нироска, с возросшим интересом глядя на Айсард. – Выдавать себя за сотрудника силового ведомства – на Даркнелле преступление особой тяжести. А это случайно не она надела вам на шею это устройство, кстати, запрещённое?

Хэл снял ослабший ошейник:

– Да, – ответил он, протягивая устройство полковнику.

Глаза Айсард превратились в кипящие озёра смерти:

– Ты мертвец, Хорн. Запомни, ты – мертвец.

– Я говорю только о том, что знаю, – заметил Хэл. – Как доказать остальное, зависит от тебя.

– В самом деле, от меня, – выдохнула она. – Хорошо. Полковник, вы победили. Поедем в ваш штаб и разберёмся. – Она взглянула на Эллис. – Поедем все вместе.

– Конечно, – спокойно сказал Нироска. – Именно это мне и нужно.

***

После того, как Моранда и все остальные ушли, Бел Иблис подождал ещё пять минут, потом осторожно подошёл к пустому спидеру и забрался внутрь. Никто торжествующе не закричал, когда он появился на улице; похоже, никто его даже не заметил. Две минуты спустя, с трудом ворочаясь в тесном пространстве, он снял внутреннюю панель двери.

Инфокарты были там, в полном порядке, лежали стопкой на дне узкой щели. Среди них была одна лишняя с эмблемой имперского должностного лица. Вне всякого сомнения, удостоверение разведчика, которого лишилась Исанн Айсард.

Мгновение Бел Иблис размышлял, не взять ли его с собой, но решил, что если его поймают, риск будет слишком велик, и оставил лежать на месте. Кроме того, если верить Моранде, которая утверждала, что сумеет выбраться из тюрьмы – хотя он понятия не имел, как она собирается это сделать – она, быть может, найдёт этот спидер и возьмёт удостоверение себе.

Он поставил панель на место, не став её закреплять, и ощутил прилив жгучего стыда. Да, с самого начала это была идея Моранды, вызов, который она жаждала принять, несмотря на то, что задание это предназначалось для него, и выполнялось для Восстания. А ещё Моранда сделала большую часть всей работы и взяла на себя весь риск.

И не ради миллиона в имперской валюте, который она требовала с Айсард, а за ту небольшую сумму, которую они с Аркосом сумели собрать в складчину. Когда-нибудь, если всем им удастся остаться в живых, надо будет найти способ передать ей деньги.

И следующий шаг на пути к выживанию, напомнил он себе, – встретиться с Аркосом и уехать с Даркнелла, захватив с собой инфокарты, которые он передаст Альянсу. И выяснить, что же такое этот проект Таркина "Звезда Смерти".

– Удачи тебе, Моранда, – прошептал он, выбираясь из лэндспидера и осторожно закрывая за собой дверь. – Да пребудет с тобой Сила. Да пребудет она со всеми нами.

***

Хэл мог бы спорить на деньги, что лицо Айсард не может быть более злобным, чем тогда, рядом с бутиком "Ясное небо". Оказалось, он ошибался.

– То есть как это сбежала? – бушевала она. Казалось, что в кабинете Нироски неистовствовала гроза. – Как она могла сбежать, во имя Палпатина? Её же заперли в камере!

– Я сожалею, полевой агент Айсард, – извиняющимся тоном сказал Нироска, явно пытаясь вжаться как можно глубже в кресло. – Мои люди заверили, что её должным образом охраняют. Очевидно, они ошиблись.

– Очевидно, они идиоты, – бросила Айсард. – И что вы конкретно предпринимаете, чтобы её поймать?

– Мы объявили её во всепланетный розыск, – сообщил Нироска. – Если она всё ещё на Даркнелле, мы её схватим.

Айсард фыркнула, ясно выразив своё мнение насчёт этой бравады.

– А ты, – она перевела пылающий взгляд на Хэла, – если я выясню, что это была Савич, а ты об этом знал и ничего не сказал, я сниму с тебя голову и буду ей играть в шокбол. Ясно?

– Ясно, – ответил Хэл. – Но повторю: я не знаю, каким образом она могла висеть у меня на шее и одновременно по комлинку объяснять нам, как пройти к складу. Скорее всего, тут замешан её сообщник.

– В таком случае, лучше надейся, что Нироска её поймает, – сказала Айсард. – Потому что если она или кто-нибудь другой удерёт с планеты с инфокартами, вам обоим не сносить головы.

Она повернулась к Нироске.

– Я буду у себя на корабле, – проскрежетала имперская разведчица. – У вас есть мой комлинк-канал. Дайте знать, если выясните что-нибудь об этих женщинах. Что угодно. Понятно?

– Да, полевой агент Айсард, – покорно сказал Нироска.

Она развернулась и прошествовала за дверь.

Нироска прерывисто вздохнул.

– Мы с вами попали в беду, инспектор, – тихо сказал он.

– Вероятно, в беду попала вся Империя, если этот инфопакет всё-таки вывезли с планеты, – согласился Хэл. – В конце концов, может и не стоит обращать внимание реакцию Айсард. Если честно, не думаю, что основная тяжесть падёт на нас. По крайней мере, не с её стороны. Гордости у неё хватит на три СИД-эскадрильи, а если на нас обрушится гнев руководства разведки, это выставит её в крайне невыгодном свете.

– В таком же невыгодном, как и нас?

– Может, и нет, – сдался Хэл. – Но такие люди рискуют авторитетом, только если предполагаемая награда того стоит. А ни один из нас этого не стоит. – Он покачал головой. – Нет, если и будет взрыв, он будет направлен на кого-то другого.

– Например, на Альянс повстанцев?

Хэл пожал плечами.

– Или на тех, кого Айсард считает повстанцами, – сказал он. – Вне зависимости от того, мятежники они на самом деле или нет.

Нироска постучал кончиками пальцев по боковой поверхности стола.

– Действительно, запутанное дельце, – сказал он. – Не хотел бы я быть на её месте, когда она вернётся и доложит об этом отцу.

Хэл серьёзно кивнул.

– Полностью согласен.

***

– Что это? – нахмурившись, спросил бармен, глядя на два маленьких предмета, лежащие у него на ладони.

– Они были в кружке вон на том столе, – возбуждённо сказал молодой уборщик, указывая в дальний угол кафе. – Там, где сидела та брюнетка.

– Которая? Та, что потом влезла в свалку с ребятами из Управления обороны?

– Ага, она самая. – Уборщик ткнул пальцем в комлинк на ладони бармена. – Глядите, комлинк всё ещё включён. Я хотел в него что-нибудь сказать, но никто не ответил.

– Значит, на том конце отключились, – пробормотал бармен.

– Вот и я так подумал, – согласился уборщик. – А вот рекордер на самом деле странный. Давайте, включите его!

Бросив на мальчишку пытливый взгляд из-под кустистых бровей, бармен взял с его ладони тоненький диск рекордера и коснулся кнопки "Воспроизвести".

– Дальше вы пересекаете улицу и садитесь в транспорт, идущий на север, – раздался из прибора женский голос. – Если подходящего нету, подождёте, пока приедет. Доедете до перекрёстка Понтринской и Джедайских Знаний, выйдете и зайдёте в магазин одежды на углу…

– Слыхали? – спросил уборщик. – Они, наверно, клад ищут.

Бармен фыркнул.

– Просто чья-то шутка, – заявил он, отключив рекордер и сунув его обратно уборщику. – Можешь оставить себе.

Парнишка неуверенно взглянул на него.

– А что, если это не шутка?

– Шутка, – усмехнувшись, заверил его бармен. – Уж поверь мне, парень. На Даркнелле нет никаких сокровищ. Никогда не было и никогда не будет.

Эпилог

Арманд Айсард поднял взгляд от стола. Взгляд был чуть более гневный, чем обычно, потому что его дочь вошла без доклада и оставила дверь за собой открытой. Она слишком быстро ворвалась в кабинет, её разноцветные глаза горели огнём. Он поднял руку, останавливая её, и указал на стоявшее у стола кресло.

– Сядь, пожалуйста.

Она бросила взгляд на кресло, затем снова посмотрела на отца.

– Я могу быть уверена, что это безопасно?

– Если бы операция должна была окончиться твоей смертью, ты была бы уже давно мертва, агент Айсард. – Арманд старался, чтобы голос звучал холодно, будто он разговаривал с обычным оперативником, забывшим, что такое дисциплина, однако в его тон всё-таки просочился гнев. – Прошу садиться.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Интерлюдия на Даркнелле - Тимоти Зан торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит