Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[1184]
Хедр. Разгадка каждого действия Хедра содержится далее (в данном случае это ст. 79).
[1185]
См. С. 2, ст. 286.
[1186]
Продырявив лодку, Хедр сделал ее непригодной для нужд царя на данный момент и одновременно дал возможность рыбакам со временем починить ее и использовать.
[1187]
Переход местоимения «я» в «мы» в этом айате говорит о том, что Хедр действовал по мудрости, продиктованной Господней волей.
[1188]
Зуль-Карнайн - букв. «двурогий». Большинство комментаторов сходятся на том, что речь здесь идет о сыне и наследнике македонского царя Филиппа - Александре Македонском (356-323 до н. э.), которому Аллах дал великую власть и направил в дальние походы на восток и на запад. В течение 12 лет он сделался властителем Сирии, Палестины, Египта, основал Александрию, покорил Персию, зашел в Индию, после чего внезапно умер в Вавилоне. Александр сокрушил персидское владычество, открыл Азию для греческой культуры, а Грецию - для проповедей иудейских книжников. Александрия, основанная им в 332 г. до н.э. и населенная в то время в основном евреями и греками, со своей знаменитой библиотекой, насчитывавшей 700 тыс. книг, сделалась мировым научным центром, куда съезжались ученые Востока, Греции и Рима, чтобы пополнить здесь свое образование. Она была центром, откуда распространялось религиозное знание до и после пришествия последних пророков Господних: Иисуса и Мухаммада.
Прозвище Зуль-Карнайн возникло, очевидно, из-за изображения Александра Великого на монетах в виде рогатого Юпитера-Амона; мотив рогов служил символом могущества и власти (о чем упоминается в Книге Даниила 7:7; 8:3-9), и, безусловно, рогами наделялись лишь изображения людей, тогда как в жизни они, конечно, отсутствовали. (Достаточно вспомнить статую Моисея с двумя рожками на лбу работы Микеланджело, 1515-1516 гг.) Умер Александр Македонский в возрасте 33 лет. Его наследников, сына Александра и брата Филиппа Арритея, умертвили, а империю поделили между военачальниками, одним из которых был Птолемей, ставший царем Египта и основателем династии Птолемеев. Во время правления Птолемеев в Александрии был создан Мусейон (музей), своего рода научно-исследовательский центр. При них же был выполнен перевод Священного Писания с древнееврейского на древнегреческий. См. прим. [18].
[1189]
Здесь «заход солнца», как и ниже, в ст. 90, «восход солнца», чисто символичен и означает просто направление на запад (восток). Подтверждением этому является строка ниже, где говорится о «грязном ключе», так как речь идет об Охриде (к западу от Македонии), которая славится подземными ключами, бьющими из глинисто-известняковой почвы коричнево-желтого цвета, и потому вода в них никогда не бывает прозрачной.
[1190]
Власть имущие часто отличаются тщеславием и нетерпимостью, но мы никак не можем этого сказать об Александре Великом, чьим девизом было: «Живи и жить давай другим».
[1191]
Гог и Магог (араб. Йаджудж и Маджудж) - потомки Иафета, третьего сына Нуха (библ. Ной); правили языческими племенами Роша, Мешеха и Фувала. Речь идет о Скифии, которая занимала обширные степные земли к северу и северо-востоку от Кавказа (см. выше, ст. 93) и Каспийского моря.
[1192]
На стену, сооруженную из отдельных металлических плит, предполагалось вылить расплавленный металл, чтобы тем самым создать единую и нерушимую структуру.
[1193]
Разрушить подобную стену в те времена было под силу разве что Богу Всевышнему.
[1194]
Красивая метафора, почему-то не переданная И.Ю. Крачковским.
[1195]
См. С. 57, ст. 25, где Господь говорит, что дал Весы («маятник») для замерения добра и зла (см. С. 101, ст. 6-9).
[1196]
См. прим. [136] (С. 3, ст. 35-47).
[1197]
Это единственная Сура, открывающаяся комбинацией из пяти букв. Как указано в прим. [3], истинное значение различных комбинаций букв, разного их числа в начале Сур Корана еще не известно, и здесь не может быть настаивания на том или ином толковании.
На мой взгляд, интересную интерпретацию предлагает авторитетный «Тафсир Кабир», где «Каф» - первая буква слова «Кафи» («самодостаточный»); «Ха» - «Хади» («направляющий»); «Йа» - «Йад» («Рука, вершащая все») (см. С. 36, ст. 83; С. 48, ст. 10; С. 57, ст. 29; С. 3, ст. 26); «Айн» - «А'лин» («Всезнающий»); «Сад» - «Садик» («Верный»), т.е. каждая буква начинает эпитет, особо часто относимый к Аллаху.
[1198]
«Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Закария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета. Оба они были праведны перед Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно. У них не было детей, ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных», - читаем в Новом Завете (Лк. 1:5-7), дающем нам представление о родословной Йахйи (библ. Иоанн Креститель; см. ниже, ст. 7).
[1199]
В данном случае - племянники.
[1200]
Толкование: «Подай мне какой-нибудь знак в залог обещания» (ср. С. 3, ст. 41).
[1201]
Смысловая вставка, открывающая этот айат во всех, без заметного исключения, тафсирах.
[1202]
Так как еще не было ни Евангелия от Иисуса, ни Корана, ниспосланного лишь в VII в., речь, вероятно, идет о Септуагинте. См. прим. [18].
[1203]
Речь идет о частных палатах Храма, выходивших на восток, где обычно уединялись девушки, отданные в Храм на воспитание, как это и было в случае с Марйам (библ. Мария), попечительство над которой было поручено священнику Храма - Закарии.
[1204]
Ангел Джибраил (библ. архангел Гавриил), представший пред Марйам в виде прекрасного юноши.
[1205]
Сам факт рождения Иисуса от непорочной Марйам был знамением Господним, которое и на сей раз было отвергнуто погрязшими в грехе иудеями, которые обвинили Марйам в блуде и не приняли миссию Иисуса.
[1206]
Испуганная своим странным положением, Марйам отправилась рожать в отдаленное от людей место, где она оказалась практически без питья и еды и без всякой помощи близких.
[1207]
Арабская идиома: «успокойся и обрети довольство».
[1208]
Следующая строка расшифровывает характер поста: не вступать в общение с людьми.
[1209]
Здесь Марйам напоминают о ее высоком происхождении: Харун, брат Мусы, был первым в ряду исраильского священничества. Марйам и ее кузина Елисавета (мать Йахйи) обе родились в священнических семьях, а потому назывались «сестрами Харуна» или «дочерьми Имрана» (отца Харуна).
[1210]
Милостыня (ср. ниже, ст. 55).
[1211]
Букв. «партии». См. прим. [233]; ср. ниже, ст. 73.
[1212]
Здесь - «машхад», которое обладает интересной полисемией: 1) время или место, где проводится сбор свидетельских показаний; 2) время или место, куда доставляют подсудимых; 3) явление как кадр (картина Иванова «Явление Христа народу») и т.д. В целом фраза, несомненно, обладает чрезвычайно высокой экспрессивностью для обозначения «кадра» Судного Дня.
[1213]
«Хифа» не имеет русского эквивалента и, как правило, передается на русский язык двумя словами: во-первых, «страдать» и, во-вторых, «жалеть» (в значении бессилия что-либо изменить).
[1214]
Букв. «дело» (в юридическом смысле; см. С. 20, ст. 26 и 32). В каждом айате я даю контекстуальное значение этого слова, что, на мой взгляд, вполне логично.
[1215]
См. С. 60, ст. 4.
[1216]
См. С. 43, ст. 36-39.
[1217]
«Высокая Правда» как «Истина Аллаха».
[1218]
Разночтение! Второй вариант: «Он, истинно, был искренне Нам верен». Особая избранность Мусы (первый вариант предпочитают большинство арабских комментаторов) состоит в том, что: 1) он единственный был «калим Алла» (см. С. 4, ст. 164), т.е. общался с Аллахом без посредства ангелов; 2) он был «наби» (пророком), которому инспирировались (передавались внушением) указания Аллаха; 3) он был посланником, кому было низведено Писание (Книга Господних Откровений), на основе которого им была создана умма (община), жившая по законам, учрежденным им на основании этого Писания (Закон Дел и Пророков). См. С. 7, ст. 144-145.
[1219]