Повествование от Вадима том 1 - Вадим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
199. “Мне жаль, что Вы превратились в судей. Судите о том, о чём не имеете ни малейшего представления. Так рассуждали фарисеи, которые потом прибили гвоздями...”
200. “Мы пытаемся Вам помочь выйти из этого состояния”, — сказал Григ.
201. “Именно так рассуждали фарисеи, прибивая Истину гвоздями. Ведь они кричали: “Сойди с креста!”
202. “Фарисеи так рассуждали, хотя Иисус тогда делал чудеса. А сейчас Иисус перед нами и даже не хочет сделать чудо”, — улыбался Григ.
203. “Я же нахожусь среди тех же фарисеев”.
204. “Нет. Среди других”, — сказал Григ.
205. “Что Вы можете сказать о святых таинствах?” — спросил человек.
206. “Сокровенное Я говорю жаждущим. Я пришёл сюда не поучать. Я лишь пришёл на встречу с теми, кто хотел встретиться. Я не изливаю Влагу тем, кто хочет попробовать Её и поспорить”.
207. “Вы можете превратить влагу в вино?” — спросил Григ.
208. “Могу”.
209. “Тогда превратите вот эту воду”, — Григ указал на стакан с водой.
210. “А зачем? — спросил Учитель. — Разве после этого ты поверишь?”
211. Раздался громкий смех последователей Грига.
“Да”, — ответил Григ.
212. “Ты лжёшь”, — сказал Виссарион.
213. Разговор стал очень эмоциональным, слушающие Христа заговорили громко, наперебой.
“Я не лгу! Я знаю, что Ты — не Иисус!” — сказал Григ.
214. “В церкви я чувствую гораздо более сильное поле, чем чувствую сейчас. При соприкосновении со своим учителем я чувствую тонкие потоки. Если бы передо мной был сейчас Иисус, то я бы плакал от счастья”, — сказал юноша.
215. “Считаешь ли ты себя зрячим?” — спросил Виссарион.
216. “Нет”, — ответил юноша.
217. “Как можно говорить о красоте цвета с лишённым зрения?” — спросил Учитель.
218. “Да, он не зрячий, но он и не бесчувственный”, — сказал Григ о юноше.
219. “Но считает ли он, что кто-то может лучше его чувствовать и видеть?” — спросил Виссарион.
220. “Да. Все святые”, — сказал юноша.
221. “Только святые?” — спросил Учитель.
222. “Священники, наделённые даром”, — ответил юноша.
223. “То есть ты находишься на одну ступень ниже священников и святых?”
224. Вновь поднялся разноголосый шум слушающих...
“Если бы святые, которые молятся Иисусу и находятся на этой планете, знали, что Иисус здесь, они бы все пришли сюда и не молились бы больше Иисусу на Небесах”, — сказал Григ.
225. “У вас слишком примитивные понятия о Вере”, — сказал Виссарион.
226. “Нет. Это те понятия, которые происходят из внутреннего чувствования и из божественного сознания”, — сказал Григ.
227. “Я вижу, что ваше сознание находится на уровне Ветхого Завета”, — молвил Учитель.
228. Нервно заговорили многие. Болезненно засмеялись...
“Со своей стороны я хотел бы сказать: я знаю, что Вы врёте сознательно”, — сказал Григ.
229. “В нашей встрече Я увидел, что вы всё-таки почитаете Евангелие. И хотел бы, чтобы вы внимательны были к словам, которые там запечатлены: не называйте никого учителем на Земле и наставником, ибо Учитель и Наставник у вас один — Христос.
230. Все же вы — братья и равные пред Истиной,
231. И каждый возвышающий себя унижен будет.
232. Взяться за Учительство на Земле может только сам Учитель.
233. Можешь ли ты в данном случае назвать себя учителем?” — обратился Виссарион к Григу.
234. “Нет”, — ответил Григ.
235. “Тогда, значит, с твоим мнением может и не соглашаться никто из здесь сидящих”, — сказал Виссарион.
236. “Было бы великим грехом с моей стороны считать, что я есть учитель”, — сказал Григ.
237. “Значит, ты при всех говоришь, что не являешься ни учителем, ни наставником?”
238. “Да”.
239. “Если ты не учитель и не наставник, можешь ли ты судить обо всём неизвестном, ведь тебе ещё предстоит учиться?” — спросил Учитель.
240. “Я прочувствовал Иисуса и чувствую Его как Бога”, — сказал Григ.
241. “Ты можешь ошибаться, как человек?” — спросил Виссарион.
242. “Да, конечно”, — после паузы ответил Григ.
243. “Значит, то, что ты сейчас утверждал, может быть ложным?” — вопрос Учителя растворился в смехе последователей Грига.
244. “Нет. То, что я сказал сейчас, не может быть ложным. Потому что я прочувствовал Иисуса и почувствовал Его в славе”.
245. “Ты допускаешь себе ошибки во всём, кроме этого?” — спросил Виссарион.
246. “Да. Если Я Его почувствовал, значит, я стал смиренным. И потому говорю, что я могу ошибаться. Только Бог не ошибается”.
247. “Но смиренные люди никогда не брались за учительство и наставничество, скромность им не позволяла”, — сказал Сын Человеческий.
248. “Я даже и не пробовал”, — сказал Григ.
249. “Но Я увидел здесь очень зависимых людей”, — сказал Виссарион.
250. “Я пытаюсь им помочь постичь истину”.
251. “А как ты можешь помочь, если сам не знаешь, что такое Истина?” — спросил Учитель.
252. “Я чувствую это!”
253. “Каждый чувствует по-своему, и каждый прав”, — молвил Учитель.
254. “А считаешь ли Ты, что Ты можешь ошибаться?” — спросил Григ.
255. “Я не умею ошибаться в отношении Истины”.
256. “А я умею. Ты это заметил”.
257. “Ладно. Мы завершим нашу встречу. Очень жаль, что она приобрела такой негативный оттенок. Такие оттенки возникали только во встречах со священнослужителями...”
258. Перебивая Сына Человеческого, заговорили Григ и пришедшие с ним.
259. “Очень хорошо бы не перебивать Мои слова, — продолжил Учитель. — Я хотел бы напомнить, что Я пришёл не доказывать Себя и не рассказывать о Себе. Я пришёл на встречу с желающими”.
260. “Но вместе с тем, Ты сказал, что никогда не ошибаешься”, — слова Грига поддержал смех его последователей.
261. “Если бы вы не спрашивали, Я бы не сказал”, — ответил Виссарион.
262. “Да. Но, говоря об этом, Вы противоречили Себе, — сказал Григ с усмешкой. — Если бы Вы были Иисусом, Вы не допустили бы такой ошибки”.
263. “Но я не вижу никакого противоречия. Я вижу лишь противоречия в голове Грига”, — сказал Вадим.
264. Григ расхохотался громко и прерывисто. “Все, кто будет вспоминать эту встречу, будут видеть элементарные противоречия. И я удивлён, что ты не видишь их, — обратился Григ к Вадиму. — Я готов поспорить с тобой, что позже ты убедишься в том, что это не Иисус”.
265. “Сейчас ты бросаешь камни и выплёскиваешь своё внутреннее раздражение и несчастье”, — сказал Вадим.
266. “Я не бросаю камни, я просто знаю”, — сказал Григ.
267. “Но это — камни!” — молвил Учитель.
268. “Мне очень жаль, что ты позволяешь себя обманывать, — сказал Григ Вадиму. — Если хочешь, я помогу тебе почувствовать Иисуса прямо сейчас”.
269. “Я вижу твоё несчастье и гордыню, — слова Вадима вновь вызвали громкий хохот Грига и его последователей. — Об этом говорят все твои проявления.
270. Я вижу в тебе такого же собрата, способного ошибаться, как и мы все, который, хоть и говорит, что не учительствует, но взял на себя эту огромную ответственность и будет нести её за всех доверившихся ему ребят. И очень хотелось бы, чтобы они слушали не Грига, а своё собственное сердце”.
271. “Сердце мне подсказывает, что в данном случае мы не имеем дело с Иисусом”, — сказал Григ.
272. “Моё сердце подсказывает обратное”, — сказал Вадим.
273. “А ты считаешь, что чувствуешь лучше, чем Вадим?” — спросил Учитель Грига.
274. Профессор йоги не ответил, а рассказал об учителе из Болгарии, который считает себя Майтрейей. Этот человек недавно был в Румынии, но теперь не скоро вернётся сюда, потому что здесь его не стали слушать и показали ему несостоятельность его учительства.
275. В эти мгновения разговор перестал существовать. Говорил лишь Григ, всё жёстче что-то доказывая себе и присутствующим. Потом резко встал и с какими-то словами в сторону Учителя увёл группу за собой.
276. Моника, бывшая ранее последовательницей Грига, плакала.
277. Из тех, кто пришёл вместе с Григом, в помещении осталась лишь одна девушка. Она стояла на коленях, голова была печально опущена.
278. “Почему всё так произошло? — медленно спросила она. — Расскажите, как приехать к вам в общину?”
279. На прощание Татьяна — так звали румынскую девушку — обняла Учителя и учеников и долго смотрела через пелену слёз вослед маленькому автобусу, увозящему Сына Человеческого к новым встречам...
Глава 25
В этот же день Виссарион встречался в румынском отделении всемирной организации йоги “Ананда Марга” с руководителем этого европейского отделения, учителем йоги, филиппинцем по имени Дада Атмакетанананда.
2. Дада с детства находился в цепочке ученической преемственности древней традиции. Ныне вместе со своей организацией он занимался не поднятием сексуальной энергии на высшие планы человеческого бытия, а конкретной помощью школам, детским приютам, обездоленным детям.