Заместитель императора - Аксюта
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что они делают? — Ашам развернулась к Юргону, но ответил ей не он, а стоявший неподалёку Мастер Гершвин, один из придворных магов:
— Пытаются свернуть заклинание.
— Это так сложно?
— Без предварительной подготовки — да.
— А просто погасить?
— Травмоопасно. Хотя если не получится свернуть, придётся гасить. Неудачно, что на месте оказались только мастера иллюзий, это всё-таки не их специализация, и вмешаться со стороны уже нельзя… Но вам не стоит беспокоиться. Зрители в любом случае не пострадают.
Стихли все звуки, замерла даже многотысячная толпа, казалось, даже слышно тяжёлое, сдавленное дыхание магов, сражающихся с вышедшей из под контроля стихией. Огненная воронка всё разрасталась, стало понятно, что обуздать заклинание магам не удастся. В звенящей тишине отчётливо прозвучал голос демона произнесшей загадочную фразу с какой-то дурацкой назидательностью:
— Спички детям не игрушка.
И всё тут же закончилось. Огненная воронка свернулась, сложившись сама в себя. Витавшее в воздухе напряжение ощутимо спало, дышать сразу стало как будто легче. Только с дальнего конца арены раздался чей-то горестный вой, хорошо слышимый в повисшей тишине.
— Твоих рук дело? — еле слышно спросил Юргон, наклонившись почти к самому уху демона. Она не ответила, лишь чуть заметно кивнула. Все объяснения Юргон смог получить только спустя несколько часов, когда выдалась возможность поговорить наедине.
6
Получивший повеление срочно явиться с докладом к Заместителю Императора в самый разгар празднования Дня Города, Буйгар Ратмир ничуть не удивился. Шефу имперской жандармерии было не привыкать отчитываться перед вышестоящими в любое время дня и ночи и по любому поводу. Тем более что он имел представление о том, какое из дел, проходящих по его ведомству, могло вызвать её любопытство.
В кабинете на этот раз было непривычно многолюдно. Кроме повелительницы присутствовали ещё некоторые маги и кое-кто из церковных иерархов. Ну и, разумеется, недалеко от императорского стола маячил Сонер Леерхон. Вот уж кто умеет делать карьеру! Непотопляемую! Откашлявшись Буйгар начал доклад о происшествии на соревновании иллюзионистов, правильно рассудив, что именно это интересует собравшееся общество.
— … таким образом, мы имеем дело всего лишь с зарвавшимся юнцом.
— Ну, юнцом я бы его не назвала. Всё-таки звание мастера мага он получил.
— Совсем недавно, — вмешался Веерон Сеймур, нынешний глава гильдии магов. — И его поступок, эта вспышка гнева, как нельзя более ясно говорит о его незрелости.
— Гнева? Больше похоже на заранее спланированное покушение на убийство. Судите сами, свою «огненную розу» он решил метнуть не когда-нибудь, а во время представления, когда мастера-маги будут творить иллюзию сражения. И если бы он удержал контроль над своим творением, никто бы так и не понял, отчего один из молодых мастеров скончался.
— Возможно, дела обстоят именно так как вы говорите, — продолжал выгораживать ученика Сеймур. — А возможно чувства взыграли в нём, когда он увидел соперника на другом конце арены. В любом случае мальчик уже достаточно наказан. Он, по крайней мере на некоторое время, лишился своих способностей.
По лицу повелительницы пробежала труднораспознаваемая гримаса.
— Вы что-то хотели ещё? — спросила она у так и продолжавшего стоять перед ней навытяжку Буйгара Ратмир.
— Да, юра. Я подготовил доклад по другим вашим поручениям, — и он чётким выверенным жестом протянул папку хозяйке кабинета. Ни суть этих поручений, ни тем более результаты он оглашать не решился. Мало ли, вдруг не все из присутствующих имеют допуск к этой информации.
Девушка вчиталась в переданные ей бумаги, потом, как будто вспомнив что-то, вскинулась:
— Вы все свободны. Кроме мейлата Аускайте. Вы, пожалуйста, задержитесь ещё, — она послала служителю извиняющуюся улыбку.
Уже выходя из кабинета шеф жандармерии заметил, что кузен прежнего императора даже не сдвинулся с места. Похоже, его присутствие в этом кабинете считалось настолько само собой разумеющимся, что даже не оговаривалось вслух. Вот так надо делать карьеру!
— Вы так и оставите это безнаказанным? Ведь это было действительно покушение, что бы там не говорил Веерон! — это были первые слова, сказанные Йёргуном, после того как за последним посетителем закрылась дверь.
— Не о том беспокоитесь, мейлат, — Юргон был до странности спокоен. — Скажи лучше, это ты юнца магии лишила?
— И да, и нет. Произошедшее действительно моих рук дело, но магии я этого молодого человека не лишала. Я сдвинула точку равновесия мира в ту сторону, где у этого молодого человека нет никаких способностей к ней. Это же решает вопрос с его наказанием. Боюсь, ни о какой временной потере способностей речь не идёт. Моё вмешательство, как правило, необратимо.
— Так вот что это было! — Йёргун просветлел лицом. — Значит, в этот раз сошлись и подходящее время и нужный объект приложения демонской магии. Но неужели это молодой человек был так плох?
— Вы шутите? При нешуточной мощи, неумение контролировать свои способности и готовность убивать из прихоти — это катастрофа. Это сегодня куча магов держала защитный полог, а в следующий раз их может не оказаться поблизости.
— То есть, я правильно понял, что свои способности вы применяете не когда это нужно лично вам, а в силу необходимости.
— Верно. Потому я и говорила, что мы и могущественны и беспомощны одновременно. Есть сила менять миры, но нет права применять её по собственной прихоти. Что-то вы, мейлат, загрустили. Всё же кончилось хорошо! Взбодритесь, сегодня же карнавал.
— И вы тоже будете принимать в нём участие? — служитель заинтересованно глянул на Ашам.
— Конечно, — она легко улыбнулась. — Как того требует традиция.
— Как нехорошо врать служителю, — полушутливо полусерьёзно укорил Юргон Ашам когда они, стоя на площадке юго-восточной башни, готовились к вызову дракона. На город медленно спускались сиреневые сумерки летнего вечера. Оба были готовы к путешествию. На этот раз Ашам решила пожертвовать маскировкой в угоду практичности, для чего они с Юргоном совершили набег на императорские гардеробные. Там не составило труда подобрать на неё пажескую одежду зеленовато-коричневых тонов. Да и волосы пришлось прибрать в косу, а то, как показал опыт предыдущего полёта, ветер способен спутать их до состояния мочала. Как же удивлялись служанки в прошлый раз, разбирая её гриву! Юргон то и дело поглядывал в сторону демона. Так непривычно она выглядела без своих длинных светлых платьев и распущенных волос, так ловко облекал аккуратную фигурку мальчишеский костюмчик.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});