Специалист по кадрам - Дмитрий Яковлевич Парсиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ямасаки-сан, а что, некоторые наши деловые партнёры сидят у нас в здании?
— Ну да, вы разве не находите это довольно логичным? Они не входят в дружную семью Техиро, но настолько с нами сроднились, что арендуют здесь офисы.
— Да, согласен, грандиозный прогиб. Раз так, начнем с «местных».
В здании обнаружилось одиннадцать контрагентов из списка. Сейчас, понимая насколько они близки к корпорации, я испытал некоторые сомнения, потому что мои действия граничат с самоуправством.
Да, Нагата мне, что называется, разрешила. Но что будет, если я приду к фирмам, которые через пятнадцать минут поделятся моей инициативой с безопасниками? Поинтересуются, а одобрено ли такое новшество Накамурой? Или службой безопасности? Кто их знает, как у них тут все устроено? Они ж без одобрения начальства чихнуть боятся.
Значит, мне нужно отработать технологию на организации, которая не склонна к негативу и не побежит ябедничать. Посмотрим список по оборотам и виду деятельности.
Я задал в таблице условия для выборки. За моей спиной миленько сопела Есико, но в мои действия не вмешивалась.
Так. Вот, скажем, есть рекламная фирма. Эти наверняка на короткой ноге с коммерческим отделом. А еще они люди публичные. Держать язык за зубами — это вообще ни разу не их конек.
Еще есть строители и проектировщики. Эти скорее всего плотно работают с отделом развития корпорации, я видел в списках, тут есть такой. А значит, тоже не подходят. Они слишком зависимы от «старшего брата».
Взгляд уперся в компанию — BGL transportation. Вид деятельности — перевозка твердых бытовых отходов. Проще говоря, мусорщики. Кстати, у них тут указан довольно солидный оборот с корпорацией — более 10 млрд йен в год.
Курс не помню, но, полагаю, это весомо. Не по меркам всей корпорации, но для отдельного подрядчика это точно немало. То есть ребята серьезные и, я надеюсь, солидные. Не склонные по любому поводу стучать старшему партнеру.
Почему бы мне не пощупать мусорщиков? Вроде бы в социальной иерархии японцев они относятся к самым непопулярным профессиям, к тому же сидят на непрестижном втором этаже, а следовательно себе на уме. Хотя лично я больше согласен с римлянами, деньги не пахнут.
Конструктор договоров позволил вставить в договор реквизиты прямо из списка, что я и проделал, затратив от силы минуту.
Конечно, договор пока не подписан с «нашей» стороны, и один чёрт знает, как это расценят с точки зрения местного этикета… Но другого договора у меня для них нет.
Распечатал два экземпляра, нашел их номер телефона, там был отдельно указан и номер во внутренней сети здания. Посмотрел на Есико, которая выглядела немного испуганной, набрал номер.
— Компания BGL, — ответила мне трубка мужским голосом.
— Добрый день, вас беспокоит кадровая служба корпорации Техиро, господин Каратоси.
— Чем могу быть полезен?
— Могу ли я сейчас попасть на прием к господину директору Цутия? — в таблице контентов были и данные на руководителей, что сразу упрощало задачу.
— По какому вопросу?
— Заключение контракта не по основному профилю, детали при встрече.
— Прошу вас оставаться на линии.
Включилась мягкая, спокойная, похожая на классическую и всё же незнакомая музыка.
Меньше чем через минуту тот же голос ответил.
— Господин Каратоси, если вы желаете зайти сейчас, то да, вы можете пообщаться с господином директором Цутия. Либо же вы хотите согласовать какое-то иное время для встречи?
— Хотел бы сейчас, буквально через три-пять минут.
— Хорошо, он будет ждать вас. До свидания.
— До встречи.
Я смазал взглядом Есико, сцапал распечатанный договор и направился к лестнице. В ответ она посмотрела на меня со смесью уважения и, в то же время, неодобрения. Моя бурная деятельность явно выбивает ее из зоны комфорта.
Да, тут принято жить спокойнее и менее резко, в конце концов японцы это не горячие латиноамериканцы. Но мне не хочется сидеть без дела и без денег, а высокой зарплаты в агентстве, которое само по себе сидит на бобах, мне не дождаться.
…
— Господин директор Цутия, — как того требует этикет, я поклонился, но не очень сильно, потому что во-первых был к этому не приучен, а во-вторых, я так-то дворянин, и несмотря на мой стажерский статус не обязан вести себя как нижестоящий.
— Да, господин… — директор был щуплым немолодым японцем с круглой головой и цыплячьей шеей, а когда раскрывал рот, было видно что зубы у него мелкие и стоят как старый штакетник, неровно.
— Каратоси, — подсказал я.
— Господин Каратоси, — директор с некоторым интересом рассматривал меня, гайдзина с идеальным японским, потом учтиво пригласил сесть на стул для посетителей.
— Я позволил себе отнять у вас некоторое время по вопросу служебного взаимодействия внутри корпорации.
— Какого рода?
— В рамках нашего кадрового агентства прорабатывается возможность расширения спектра услуг. Проще говоря, мы будем подбирать кадры не только для самой корпорации, но и для наиболее уважаемых наших партнеров.
— Похвальное начинание, — сдержанно одобрил директор, — До этого нам приходилось привлекать сторонние агентства.
— Предлагаю попробовать поработать, — я протянул ему контракт.
— Ну да, дружная семья Техиро, — в тоне директора Цутия не ощущалось сарказма, но, подозреваю, он просто хорошо спрятан, — И какая плата?
— У нас есть прайс.
Он полистал договор в поисках прайса, которого там, к сожалению пока что не было.
Тут было как в одесском анекдоте. — Сёма, жарьте рыбу. Так рыбы нет⁈ Сёма, вы жарьте, рыба будет.
— Ну хорошо, какой ежемесячный платеж за ваши услуги? — терпеливо спросил директор, так и не найдя прайса.
— Никакого. Оплате подлежат только оказанные услуги. Никакой предоплаты так же не требуем. Вы платите только в том случае, когда наш соискатель вам подошёл и вы его приняли на работу. Более того, мы ещё и гарантию даём. Это вон там… на третьей странице. Если человек вам в период испытательного срока не подошёл и вы его, скажем так, были вынуждены уволить, мы обязаны вам найти равнозначную замену.
— Гарантия как в магазине электроники?
— Вроде того.
— И без абонентской платы?
— Мы же не услуги телевидения, — блеснул познаниями местных реалий я.
Директор слабо улыбнулся.
Я сейчас имел ввиду, что общественное телевидение в Японии не было бесплатным. По квартирам ходили специально обученные люди и требовали оплатить телевидение, даже если у жителей вообще нет телевизора.