Специалист по кадрам - Дмитрий Яковлевич Парсиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К остановке, забитой людьми, фырча, подъехали сразу два больших и похожих на старые телевизоры автобуса, чьи бока были испещрены муниципальными рекламными объявлениями. Лично мне нужен номер четырнадцать. Глядя поверх голов толпы, а это легко, когда ты в среднем выше всех, свой автобус не пропустишь. Один из автобусов оказался не мой, а другой был загорожен первым. Я уже было подумал, что подожду следующий автобус, но тут заметил Есико, забирающуюся в неопознанный мною второй автобус.
Естественно я тут же передумал ждать и забежал в заднюю дверь. Протолкался на заднюю площадку, честно стараясь никого не толкать.
— Доброе утро!
— Доброе утро, Каратоси-сан, — она улыбнулась так, как умеют улыбаться только юные японочки, не только губами и глазами, а сразу всем телом, — Твоё настроение хорошее для работы сегодня?
— Конечно, я бодр и полон сил.
— Чтобы добиться хорошего положения в обществе, надо долго и упорно трудится, — со вздохом сообщила Есико. По этому вздоху я понял, что она мотивирует сейчас скорее себя, чем меня.
Пассажиры нас прижали друг к другу, отчего девушка оказалась очень близко ко мне, почти вплотную, так что я чувствовал исходящий от неё аромат. А ей, чтобы говорить со мной, приходилось задирать голову вверх.
— Как вы устроились, Каратоси–сан? У вас есть постельное бельё, еда? У вас в квартире уютно?
— По моим меркам вполне уютно. Я вообще могу спать на голых досках.
— Я о другом, Каратоси-сан. В доме должен быть порядок, вещи расставлены по порядку и так чтобы красиво, аккуратно. Хотите, я приду и наведу там порядок?
— Спасибо, Ямасаки-сан, но это лишнее.
— Простите, я, кажется, перехожу границы, — девушка расстроилась и по-моему даже обиделась.
— Не в этом дело. Просто… я привык справляться сам.
— Нет ничего плохого в том, чтобы принять дружескую помощь, — сразу оживилась она, — Я переживаю за вас и несу ответственность, ведь вы же…
— Кто? Гайдзин?
— Что вы, Каратоси-сан, приличные люди даже слово такое не произносят.
Я улыбнулся. Это какой бесхитростный, но точный ответ: не произносят — не значит, что не знают и не думают.
— Какой у нас на сегодня план? — спросил я, чтобы перевести тему.
— Что? Какой план? — она захлопала ресницами, слегка сбитая с толку.
— Задачи на день, как часть ежедневного планирования, — пояснил я, — Сколько нам надо назначить собеседований?
— А… Такой план… Задачи на день… нам нужно подобрать… — в этот момент автобус дёрнулся и она невольно на мгновение прижалась ко мне всем телом.
Я тактично сделал вид, что ничего не произошло.
— … кандидатов на шесть заявленных нам кадровых позиций, — досказала она.
Я промолчал, засмотревшись на нежный румянец девичьего смущения.
— … это согласно заявкам, — уточнила она извиняющимся тоном.
— Не так и много, — прокомментировал я беззаботно.
— Что вы, Каратоси-сан, это много, нужно проработать десятки анкет, может быть даже сотни.
…
Мы приехали, поднялись в офис, и я уселся за свой ближний к выходу стол. С учетом отсутствующей директрисы мы с Есико составляем две трети от общей численности и сто процентов от трудового состава нашей невеликой организации. Нагата-сан, как я понял, весь рабочий процесс возложила на нас двоих.
Ну что же, не вижу смысла растягивать удовольствие от работы и выполнять её до поздней ночи, как это принято у японцев. Есико положила передо мной две раскрытые папки разной толщины.
— Вот здесь вакансии, — пояснила она, — Эти вакансии самые горячие. Их нужно закрыть как можно быстрее.
— А здесь?
— А здесь анкеты соискателей, — она указала на пухлую папку, забитую листами формата А-4.
Похоже, Есико как-то органично приняла, что в нашей паре главный я. Она даже осталась стоять возле моего стола, готовая метнуться к принтеру, если я запрошу еще какие-то данные. По мне так это верная оценка наших с ней потенциалов. Молодец, девочка. Не выпендривается и трезво оценивает свои и мои возможности.
Протёр глаза и бегло просмотрел заявки. Есико уже поработала с ними, отобрав под заявки подходящие анкеты, подкрепив их к заявкам скрепками. Таких подходящих анкет набралось очень мало, если точнее, почти что нет. Да и те подходят только по первичному критерию отбора, а именно должность, указанная в заявке, соответствует должности, на которую претендует соискатель.
Но это еще полбеды. В самих анкетах красной ручкой подчёркнуты пункты, из-за которых данная анкета отбраковывается уже по вторичным критериям отбора: стаж, опыт, квалификация, отсутствие требуемых навыков и тому подобное. Итого на выходе шиш с маслом. Подходящих кандидатов нет.
— Мы делаем что-то не так, — убежденно заявил я.
— Но мы только начали работу, — просительно протянула Есико, — Нужно приложить больше усилий,
— И что? Прямо обязательно просадить на этот бессмысленный перебор все восемь часов рабочего времени?
— Почему восемь? Никто не уходит сразу в конце рабочего дня, — девушка явно не ухватила сути моего возражения, — Считается хорошим тоном потратить еще два-три-четыре часа на благо компании.
— С таким подходом даже товарищ прапорщик не согласился бы. Он бы не стал трясти яблоню в неслужебное время.
— Что?
— Как говорил дворник Тихон: «этих старушек хоть каждый день поздравляй, от них и гривенника не получишь»
— Каратоси-сан, я не понимаю, — Есико расстроенно надула губки.
— Мы делаем что-то не так, — повторил я.
— Действуем по инструкции!
— Так, скажите мне, Ямасаки-сан, все эти заявки и анкеты есть в электронном виде?
— Конечно. Все в базе.
— Тогда включайте компьютер.
Есико уселась за комп, включила и открыла базу данных.
— Вот пожалуйста… вот так выбираем заявку… потом вот так даем команду подобрать подходящие анкеты… видите? Программа выдает тот же самый результат.
— А ну-ка, ну-ка… — я отобрал у девушки мышку и снял галочку первичного критерия отбора. База тут же выдала несколько дополнительных анкет.
— Каратоси-сан, так не делается, — возмутилась Есико, — Разве вы не видите? Этот соискатель претендует на