Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Волшебник-юнлинг - E. ea I

Волшебник-юнлинг - E. ea I

Читать онлайн Волшебник-юнлинг - E. ea I

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 540
Перейти на страницу:
слёз он сегодня точно выплачет.

— Хых… — близнецы выразительно посмотрели на Джинни, потупившую взор.

— Вряд ли их… — начал Фред.

— Сегодня отпустят… — продолжил Джордж.

— Отправим Патронусов? — хором спросили они.

— Лучше я один, а то ваши могут не долететь, — Перси проявил ответственность и заботу о младших.

— Ага, выматывающее колдовство, — согласился Гарри-Грегарр.

— Угум, — поддакнул Рон и глянул на Гарри в поисках одобрения. Публичное признание собственной слабости он бы первым нипочём не сделал, но за компанию…

— Ты сам сегодня опуппенно колдовал, брат, — вместе улыбнулись близнецы, проявив ответную заботу. Ситуация и обстановка располагала к такому.

— Эм, а давайте создадим общего Патронуса? — нашёлся волшебник-юнлинг.

— Как это — общего? — переспросил Перси.

— Ну, есть же составные химеры. Вот и мы создадим взрослого из наших детских.

Близнецы захихикали и дружески хлопнули выдумщика по плечам.

— Дети, поберегитесь, пожалуйста. Только слечь с магическим истощением вам не хватало для полного счастья, — вмешался целитель, не обделённый юмором.

— Ха! Гриффиндорцы…

— Во всём…

— И до конца!

— Да! — Рон присоединился в желании провести эксперимент и следом за ними достал свою волшебную палочку.

— Примеряемся сводить палочки в одну точку, — скомандовал заводила.

— В больнице запрещено колдовать, — посерьёзнел целитель, глядя на то, как дети принялись махать волшебными палочками вопреки его мягкому предупреждению. — К тому же, состояние пациентов точно не установлено, ребята. Преждевременная радость может обернуться горечью. Вспомните пословицу: «Поспешишь — людей насмешишь».

— Вы правы, сэр, — Поттер согласился с доводами. — Однако, к тому времени, как целители определятся с состоянием родителей Невилла, мы уже необходимо и достаточно передохнём да натренируемся в синхронности действий палочками.

— Вот же ж диво — умные гриффиндорцы, — представитель факультета Равенкло ухмыльнулся и прекратил давление в порядке исключения из правил в исключительной ситуации для исключительной персоны. Банальная отмазка для того, чтобы потянуть время и дождаться коллег, в закрытом зале для брифингов бурно обсуждавших цену за новые чары, способные в одночасье снять карантин с министерства и по всей стране, а также помочь многим волшебникам и ведьмам со скрытыми проклятьями, порчами, сглазами.

Тем временем целительница Страут под рыдания Алисы проводила опрос Фрэнка, по ходу дела выясняя, что они хорошо помнят всё произошедшее до нападения Лейстрейнджей, словно это происходило вчера. Причём помнят так всю свою жизнь с раннего возраста. Образы загорающего пухленького мальчика и больничной палаты — как будто во сне.

— Вы видели во сне Патронусов? — обращаясь к мужу, менее эмоционально среагировавшему на ситуацию, целительница Страут вела экспресс-опрос. Она понимала, что сейчас не лучшее время для этого, но не могла оставить этих пациентов без присмотра и не могла выгнать Уизли, взбаламутивших клинику после того, как из-за инцидента в их доме вся Магическая Великобритания оказалась на карантине, причём на уровне МКМ из-за скоротечной гибели от проклятья Маледиктус мистера Крауча, чья должность эквивалентна министру иностранных дел у магглов.

— Смутно. Кажется, их было несколько. Благодаря им я нашёл дорогу назад, — заявил мужчина, сидевшей на койке с трансфигурированной кружкой с горячей водой.

— Где вы потерялись, мистер Лонгботтом?

— В собственных воспоминаниях. Нас пытали… и Легилименцией тоже. Я чётко помню, как словно бы погрузился в Омут Памяти, а всплывать страшно и больно.

— Позволю себе заметить, что это не потеря в воспоминаниях, а побег от реальности, — целительница не в пример недавнему поведению мягко вела разговор.

— Ну, я иногда находил, э, лужи, колодцы, тазики, в воде которых видел больничную палату и вас, но они вселяли страх, а касание к ним вызывало боль. И я уходил от них в поисках другого выхода, блуждая по спутанным воспоминаниям.

— Простите, как спутанным и почему сейчас всё стройно?

— То юношеские, то детские, то снова детские из другого года, то взрослые и так без какого-либо порядка. Я не знаю, почему сейчас всё стройно и ясно…

— Миссис Лонгботтом?..

— Всё так же… — через всхлипы донеслось от женщины, увлажняющей красивое платье своей взрослой соратницы, не сказать, чтоб подруги.

— Ш-ш-ш, всё то уже давно позади, Алиса, виновники в Азкабане, — утешала Молли, поглаживая по спине. Целительница запретила приём зелий, в том числе умиротворяющего бальзама.

— Хорошо. Физически вы здоровы, психически на удовлетворительно. Я переведу вас в санаторную палату на шестом этаже, мистер и миссис Лонгботтом. Завтра вас тщательно обследуют и наверняка выпишут. В течение часа почтовая сова уведомит ваших родственников официальным письмом от больницы с вложением ваших записок. Они смогут сегодня посетить вас, но только они. Я бы не рекомендовала такой стресс, но вам обязательно нужно закрепиться в реальности, так сказать, узнать остро интересующие вас новости и пообщаться с родственниками, чтобы предотвратить возможный эксцесс грядущей ночью. Хорошо?

— Да, мэм. — Угу…

Целительница удовлетворилась ответами, небрежным жестом плавно приоткрыла дверь и приманила тапочки, две пары. В это время муж нежно перенял жену от старшей приятельницы.

— Подождите, пожалуйста. Я…

— И я… — быстро вставила Алиса, с полуслова поняв мужа.

— Мы хотим точно понять, почему и как произошло наше исцеление только спустя почти одиннадцать лет? Вы толком не объяснили нам этого, — сказал Фрэнк, бросая взгляды на Уизли, со взрослых на заглядывавших в двери детей и обратно.

— Эм… Тёмный Лорд до конца не умер, соратники. Он прямо в Хогвартсе покушался на жизнь Гарри Поттера и потом полтергейстом напал на него в Годриковой лощине. Министерство дважды проявило свою организованную преступность в отношении нас, сперва словом через «Пророка», а в этот понедельник банда Гринграсса пришла к нам в дом вредительствовать и мародёрствовать…

— Ох… — Ах…

— … но сами огребли, да так, что на следующий день все передохли от активировавшегося и мутировавшего фамильного проклятья Маледиктус от Кверкуса.

— Хы! — Хах…

— Да, как ни прискорбно… — посетовала Молли. — Но мы держимся, — через силу улыбнувшись.

— А вчера мы узнали, что кто-то сжёг Адским Пламенем руины особняка Поттеров. Нам пришлось спешно осваивать Экспекто Патронум для попытки очистки осквернённой местности и передачи посланий. А сегодня Гарри, дружащему с вашим Невиллом, пришла в голову идея отправить телесных Патронусов прямо в голову позвать вас из подсознания в реальность — мы так ещё не пробовали вам помочь, соратники. С

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 540
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Волшебник-юнлинг - E. ea I торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит