Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Классическая проза » Содом и Гоморра - Марсель Пруст

Содом и Гоморра - Марсель Пруст

Читать онлайн Содом и Гоморра - Марсель Пруст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

348

Шатобриан с яблоками — рецепт приготовления жаркого, принадлежащий повару писателя Минмирейлю.

349

Стр. 460. Познай себя — надпись на храме Аполлона в Дельфах (Греция). Идея, лежащая в основе этого изречения, стала краеугольным камнем философии Сократа.

350

«Любите друг друга» — цитата из Евангелия от Иоанна.

351

Медонский приход. — Его получил в конце жизни Рабле, внешне примирившийся с официальной церковью.

352

Фернейский приют — имение в Швейцарии, недалеко от французской границы, где поселился в 1758 г. Вольтер и прожил почти до последних дней своей жизни.

353

Волчья долина — местность недалеко от Парижа, где провел последние годы своей жизни Шатобриан.

354

Жарди — местечко под Парижем (в парижском пригороде), где жил Бальзак.

355

…ради своей польки. — Имеется в виду жена Бальзака Эвелина Ганская (1801-1882).

356

Тэн Ипполит (1828-1893) — французский историк культуры, критик, литературовед. Его известная статья о Бальзаке появилась в 1864 г. и вызвала разноречивые отклики в печати.

357

Стр. 464. Принцесса де Кадиньян — один из персонажей «Человеческой комедии», героиня романа «Тайны княгини де Кадиньян» (ее и имеет в виду Шарлю).

358

Стр. 465. Тюро-Данжен Поль (1837-1913) — французский историк, непременный секретарь Академии.

359

Буасье Гастон (1823-1908) — французский ученый-археолог; также был одно время секретарем Академии.

360

Стр. 471. Вперед, за Карлом — девиз Карла Великого.

361

Моя надежда (лат.).

362

Не обманет ожиданий (лат.).

363

И господин находит в этом утеху (старофр.).

364

Стр. 474. Симианы — семейство внучки г-жи де Севинье Полины де Симиан (1674-1737), часто упоминаемой в письмах писательницы.

365

Башни, увенчанные лилиями (лат.).

366

Конец ожидает нас на небе (лат.).

367

То, чего я желаю, не смертно (лат.).

368

Предкам и оружию (лат.).

369

Обращаясь к самому себе (лат.).

370

Букв.: Такой блеск от одного! (лат.).

371

Стр. 478. Коннетабль — титул главнокомандующего в средневековой Франции.

372

«Орленок» — пьеса Эдмона Ростана (1900), в которой Сара Бернар исполняла роль герцога Рейхштадтского, сына Наполеона.

373

Муне-Сюлли Жан (1841-1916) — французский драматический актер, игравший главным образом трагические роли.

374

«Эдип» — трагедия Софокла.

375

…на аренах Нима… — Во французском городе Ниме (Прованс) сохранились древнеримские амфитеатры и арены, где в XX в. под открытым небом исполнялись произведения античной драматургии.

376

Речь позволила человеку устремлять взор в небо (лат.).

377

Стр. 482. …архангел Рафаил, посланный богом к юному Товии. — Имеется в виду библейский рассказ о Товии, которому архангел Рафаил указывал дорогу в Раги Мидийские и давал наставления в пути.

378

Стр. 488. …воскресший, как Лазарь… — Имеется в виду евангельский рассказ о воскрешении Иисусом Христом Лазаря, брата Марфы и Марии, на пятый день после его кончины.

379

Стр. 492. Прадо — картинная галерея в Мадриде.

380

Коклен-старший Констан (1841-1909) — замечательный французский драматический актер, чье амплуа было очень широкого диапазона — от высокой трагедии до бытовой комедии.

381

Хиджра — год переселения, или бегства Магомета из Мекки в Медину (622 г.), ставший первым годом нового мусульманского летосчисления.

382

По-французски Ne scait l'heure (ему неведом час) созвучно имени Сейлор.

383

Стр. 494. Монсеньор де Козаньяк. — В оригинале упоминается французский кардинал де Кабриер (1830-1921), чья фамилия этимологически восходит к слову «коза».

384

Перье Жан-Алексис (1869-1954) — французский певец, первый исполнитель партии Пелеаса в опере Дебюсси.

385

«Жимназ» — парижский театр, открытый в 1820 г. Сначала на его сцене ставились в основном водевили; в XX в. здесь исполнялись произведения ведущих драматургов Франции.

386

«Владелица замка» — пьеса Альфреда Капю (1858-1922), впервые поставленная в 1902 г.

387

Фреваль Симона — французская драматическая актриса начала XX в.

388

Манье Мари (1848-1913) — французская драматическая актриса, игравшая на сценах многих парижских театров.

389

Барон-сын, Луи (1870-1939) — французский комический актер, игравший в ряде театров Парижа.

390

Иветта Гильбер (1868-1944) — известная французская кафешантанная певица.

391

Корналья Эрнест (1834-1912) — французский драматический актер.

392

Догеми — актер парижского театра «Комеди Франсез».

393

Стр. 495. Сент-Бев Шарль-Огюст (1804-1869) — знаменитый французский литературный критик, историк литературы и писатель. В сотнях своих статей дал яркие литературные портреты наиболее значительных французских писателей и поэтов разных эпох.

394

Стр. 497. Людовик Толстый — французский король Людовик VI, правивший в 1108-1137 гг.

395

Стр. 498. Госпожа де Баржетон — персонаж «Человеческой комедии» Бальзака, появляющаяся в ряде входящих в нее романов.

396

Госпожа де Морсоф — героиня романа Бальзака «Лилия в долине».

397

В середине… добродетель… (лат.)

398

Стр. 502. …малого Ларуса. — Имеется в виду знаменитый однотомный словарь, первое издание которого было выпущено известным французским лексикографом Пьером Ларусом (1817-1875) в 1856 г.

399

Стр. 507. Роберт Первый (ок. 865 — 923) — французский король в 922-923 гг.

400

Сен-Сир — город недалеко от Парижа, где Наполеон I в 1803 г. основал военную школу.

401

Стр. 508. Капитан Бородинский. — Этот вымышленный персонаж, якобы принадлежащий к русской императорской фамилии, фигурирует в романе «У Германтов».

402

Стр. 510. Гелиос — бог солнца у древних греков.

403

Танатос — божество смерти (греч. миф.).

404

Лета — олицетворение посмертного забвения (греч. миф.).

405

Гипнос — бог сна, брат-близнец Танатоса (греч. миф.).

406

Кронион — одно из имен Зевса.

407

Стр. 512. «Страсти». — Имеются в виду «Мистерии» — инсценировки эпизодов из жизни Христа, от рождества и поклонения волхвов до Голгофы, исполнявшиеся первоначально в соборе (литургическая драма), но уже в средние века ставшие самостоятельным театральным жанром, который уже вышел из-под опеки церкви.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Содом и Гоморра - Марсель Пруст торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит