Ночь с дьяволом - Джулия Грайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я прихватил брошюры обо всех островах: Кауаи, Оаху, Гарднер, Гавайи, Ланаи... Я подумал, что декабрь — отличный сезон для Мауи. Выбери отель, где ты хочешь остановиться, дорогая.
— Хорошо пообедала? — спросила Бекки, сотрудница агентства, привлекательная рыжуха тридцати восьми лет.
Она передала Сисси семь-восемь карточек с сообщениями о звонках.
— О, просто чудесно! — Сисси едва не пела от радости. — На Гавайи! Мы отправимся в свадебное путешествие на Гавайи, Бекки, на целых две недели!
— На какой из островов?
— Брайан говорит, что мы побываем на всех. А подольше побудем на Мауи. Мы собираемся нанять вертолет и совершить экскурсию к двум вулканам, займемся подводным плаванием, будем ловить рыбу, загорать, купаться!..
— Замечательно! — с завистью произнесла Бекки.
Сисси просмотрела карточки: все это были обычные деловые звонки. Звонил еще и бывший муж: Том опять отказывался прислать ей чек с алиментами.
К ее столу подошла длинноногая Рени Хойт с пачкой писем: она печатала их с бешеной скоростью по просьбе клиентов. Ее привлекли красочные буклеты, которые рассматривала Сисси.
— Да, мы собираемся на Гавайи, — подтвердила Сисси.
Рени возвышалась на своих высоких каблуках как колокольня.
— Свадебное путешествие? На Гавайи? Блеск! Надолго ли?
— На две недели! На целых две недели! Мы уже даже выбрали отель! — Сисси готова была снова и снова рассказывать всем, какое это чудесное будет путешествие: ласковое солнце, закаты, восходы...
Слава Богу, что ее не слышали сейчас клиенты-безработные и дверь к шефу Квинту была плотно прикрыта.
— Кстати, — вспомнила Рени, — тебя ожидает еще один подарок, он в приемной. Что-то очень красивое. Чудом удержалась, чтобы не развернуть.
Сисси уже догадалась, о каком сюрпризе шла речь. Огромный букет всем бросался в глаза. Подбор Брайана и на этот раз был восхитительным: бледные розы вместе с ирисами. Сисси поискала карточку.
«Люблю всегда. Брай».
Она зарылась лицом в цветы. Внезапно тоскливый холодок сомнения пробежал по ее спине.
Все словно в сказке: букеты, подарки, поездка на Гавайи... Чудесно, но слишком нереально. Предположим, Энн все же кое в чем права... Какой мужчина в наше время станет так ублажать женщину? А может, это женщины сейчас такие неизбалованные, что щедрость и забота вызывают у них недоумение?..
Стук в дверь отвлек ее от размышлений.
— Сисси! Я просто проходил мимо, решил заглянуть. Тебе передали насчет чека?
Это был Том — без пиджака, в рабочих брюках и белой рубашке, с кучей карандашей и ручек в нагрудном кармане.
Все еще привлекательный, Том старался следить за собой. Он знал, что нравится женщинам. Сороковой день рождения был настоящей травмой для него, он даже попал в аварию, разбил машину. С двадцатидвухлетней девчонкой он, естественно, чувствовал себя моложе.
Сисси неприятно было его видеть.
— Тебе не нужно было приходить. Если ты все-таки принес чек, то зря трудился. Мог бы послать его и по почте...
— Почему бы мне не зайти, если мой офис находится всего в миле от твоего. — Он ухмыльнулся, оглядывая ее маленький кабинет, уставился на букет. — Отличные цветы.
— Да...
— Арон говорит, что этот тип посылает тебе цветы почти каждый день. Я вот что хочу сказать... Розы стоят сегодня целое состояние. Цветочник зарабатывает на твоем хахале, наверное, не менее трех сотен в месяц. Целую семью можно прокормить на эти деньги...
— Что же делать, если я люблю цветы?!
— Ничего, детка. Я думал, что уже послал тебе чек, да запамятовал, но вот он, возьми. — Том положил ей на стол чек. — На эти деньги можно содержать двух цветочников и два десятка тех, кто цветы выращивает!
— Плевать мне на твои подсчеты. И я не твоя «детка».
— Но и не его тоже. Сладкая моя детка!
— Что ты этим хочешь сказать, Том?!
— Этим — ничего, но вот, знаешь ли, у тридцатичетырехлетнего мужика много секретов, которые он предпочитает скрывать. Может, поэтому он и посылает тебе все эти цветы? Чтобы ты ничего не пыталась о нем выяснить?
Сисси глядела на бывшего мужа с изумлением и возмущением.
— Том, что ты мелешь? Я не верю тебе! Для чего ты все это мне говоришь? Какие у тебя доказательства?
Том пожал плечами.
— Никаких, лапуля. Возможно, твой хахаль и чист как свежевыстиранная простыня... Вот только меня все это сильно смущает. Ты же знаешь, всякие типы встречаются. Как бы тебе не пришлось пожалеть позднее, когда он поставит тебя на колени и вытрет об тебя ноги.
— Дрянь! — взбешенная, Сисси кинулась на него с кулаками. — Я не верю тебе! Все это мерзкая ложь! Ты всегда всех поганишь своим языком!
Том кивнул, насмешливо глядя на мечущуюся по комнате бывшую супругу.
— А-а, тебя это, кажется, задело за живое? Даже больше, чем я предполагал... Думаю, ты понимаешь, о чем я говорю. Не избавиться ли тебе от него, пока не поздно?
— Том!!!
— Что? Ты, кажется, помешалась на свадьбе с этим типом? Может, как-нибудь зайдешь ко мне в берлогу, поболтаем о том о сем, посмотришь, как я устроился?
Сисси остановилась в изумлении. Правильно ли она его поняла? Восемнадцать месяцев назад он ей сказал, что не может даже притронуться к ее искусственной груди, что Сисси вызывает в нем «сексуальное отвращение».
И вот теперь он намекает ей, что не прочь с ней снова переспать?
— Я никогда не лягу с тобой в постель! Ты меня понял? — крикнула, не сдерживая себя, Сисси. — Ты бросил меня и никогда не получишь обратно! И еще одну вещь хочу тебе сказать. Не смей появляться больше в моем офисе! Ты меня хорошо понял? Н-и-к-о-г-д-а!
— Ну и трахайся с кем хочешь!
Сисси готова была сейчас задушить его.
— Не смей при мне так выражаться! Убирайся отсюда, Том! Или я позову охранника, чтобы тебя выставили!
— Вот напугала! Ты еще позови своего шефа Квинта! — Том медленно повернулся и вальяжно зашагал прочь, демонстрируя всем своим видом, насколько ему наплевать на ее угрозы.
Когда он наконец удалился, у Сисси от бешенства подкосились ноги. Она плюхнулась в кресло. Ей хотелось выбросить Тома из головы и забыть всю чушь, которую он плел. Как же она его ненавидела! С каким удовлетворением она бы сейчас увидела его мертвое тело в канаве, под колесами тяжелого грузовика, разорванное аллигаторами...
Звонок внутреннего телефона прервал ее воинственные фантазии.
— Не могли бы вы сейчас зайти в мой кабинет? — спросил мистер Флэннери. — И захватите с собой ежемесячный отчет, пожалуйста.
Вечером Сисси устроилась на кухне, чтобы внести в отчет замечания и предложения Квинта. Она отвлеклась только на время трансляции вечерних теленовостей.