Авантюристка - Дина Константинова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вслед за Клер полез Либерман. Я была последней.
Оказавшись на палубе, я, несмотря на ситуацию, сразу оценила красоту восхода. И почему я не умею рисовать? Какие краски! Глядя на нежно-розовое небо, я вдруг почувствовала, как что-то выскальзывает из-под моего бюстгальтера… Это был «ценный груз», который, даст бог скоро сделает меня намного богаче. Я поймала его «случайным» движением на животе и озадачилась. Держать руку вот так постоянно я не могла – это было неудобно и выглядело довольно странно. Достать и положить мою «ценность» обратно я тоже не могла… Тем временем на горизонте показалась лодка, в которой сидели двое.
– Это еще кто? – спросила я скорее сама себя, чем кого-либо.
– Не узнаешь своего спасителя? – поддела Клер.
Я вгляделась в подплывающую лодку. Там сидели две совершенно незнакомых мне узкоглазых.
– Нет, не вижу, – растерянно сказала я, туго соображая, что все это значит.
Лодка тем временем поравнялась с пиратской посудиной. Один из приплывших ловко, как мартышка, вскарабкался на борт. К нему вышел Линг. О чем они говорили, мы, конечно, не поняли, но очень скоро и так все стало ясно: нас пересаживали. Я попыталась что-то выяснить. Линг послал мне насмешливый взгляд. И больше ничего…
Когда моя нога коснулась дна лодки, лодка качнулась, а мое сердце екнуло. Меня охватил животный, неописуемый страх. Вода… Вода! Я вцепилась в канатную лестницу, по которой мы спускались, и заорала не своим голосом.
Что было дальше, помню смутно. Чьи-то руки отдирали меня от лестницы, я брыкалась, кто-то тянул меня за ногу вниз… Когда я очнулась, лодка уже удалялась от пиратской посудины. И я, так же как Либерман и Клер, сидела в ней.
– Что это у вас с глазом? – спросила я Либермана. Он сидел без очков, был невесел и тер красный глаз.
– Что у меня с глазом? – переспросил он, глядя на меня исподлобья. – Вы, однако, шутница… Вы действительно не помните или прикидываетесь?
Помню, не помню! Как меня раздражают, когда на вопрос отвечают вопросом! Ну разве бы я задавала ему вопрос, если бы помнила?
– Нет, не помню, – сказала я.
– Вы заехали. Причем так лихо…
– Ну, извините.
Как стало ясно из краткого рассказа Либермана, вела я себя крайне буйно. Махала руками и ногами, выглядела как невменяемая. Либерман в лодку меня не тащил, но случайно оказался очень близко. Вот и получил.
Клер ничего не говорила, но была мрачнее тучи и кивала, подтверждая слова Якова Давыдовича.
– Странно, – пробормотала я. – Я обычно небуйная… А туфли?
– Твои туфли съедят акулы на завтрак, – усмехнулась Клер.
Ясно, пропали туфли… Новые, красные, итальянские…
В лодке кроме нас был человек, который управлял лодкой, и тот самый тип неприятной наружности. За поясом у него болтался внушительный нож, на который он время от времени поглядывал. Пираты изредка переговаривались, человек, который управлял лодкой, мерзко посмеивался. Лодка качалась из стороны в сторону, подпрыгивала на небольших волнах. Я немного пришла в себя, но все равно сидела словно приклеенная к лавочке. Голова моя, казалось, совсем опустела. Ни одной мысли… Только вода перед глазами и страх, что я окажусь за бортом.
Обогнули какой-то мыс, попали в залив. Впереди показалась небольшая пристань, у которой тихо покачивалась пара лодочек и какой-то маленький прогулочный кораблик.
– Интересно, мы в водах какой страны? – спросил Либерман.
– Посмотрите на флаг, – посоветовала я.
Над прогулочным корабликом развевался трехцветный таиландский флаг.
– То есть далеко не уплыли, – заключил он.
На пристани оказалось на удивление мало людей. Если быть точной, всего пара человек – какой-то рыбак и мальчишка лет десяти на велосипеде. Через дорогу от пристани виднелись какие-то невзрачные домики, фруктовая лавка, газетный киоск. Под пальмой лежала ленивая собака и, растопырив лапы в стороны, спала. Было тихо, спокойно, будто жизнь здесь текла в замедленном темпе.
Когда мы покинули лодку и под ногами у меня оказалась твердая почва, я вдруг поняла, что заветной «ноши» у меня нет… Она выпала, когда меня пытались загрузить в лодку. И где она выпала, я не имела ни малейшего понятия. Мне сразу стало нестерпимо жарко, словно меня закрыли в сильно натопленной бане.
– Погодите! – крикнула я и побежала обратно к лодке.
– Куда вы? – удивился Либерман, провожая меня взглядом.
– Мне надо в лодку…
– Я вас определенно не понимаю, – пробубнил он. – То вас туда не запихнешь, то вы сами туда лезете…
Узкоглазые провожатые тоже ничего не поняли, но тут же кинулись за мной.
– Чокнулась, – заключила Клер и покрутила пальцем у виска.
Но мне было плевать, что они говорят и что думают. У меня по моей же глупости проваливалось дело, ради которого я находилась за столько верст от родного дома. Мне нужна была эта чертова карта памяти! Залог моего будущего богатства! Иначе грош цена всем моим страданиям.
Рухнула в лодку и начала шарить руками по полу. Мне попались пара окурков, пустая пивная бутылка… и больше ничего… Карты не было!
Товарищ с неприятной наружностью, тараторя что-то на своем птичьем языке, прыгнул в лодку и схватил меня за плечо.
– Да пошел ты, – отмахнулась я от него, села на пол и закрыла лицо руками.
– Что с тобой? – Рядом со мной выросла Клер.
– Карта памяти, – прошептала я. – Я ее потеряла…
Клер хотела что-то сказать, но провожатый взорвался. Он схватил меня за шиворот и потащил из лодки. Я уже не сопротивлялась.
Чуть поодаль от пристани блестела машина. Рядом, облокотившись на капот, курил водитель. Нас ждали.
Опустив голову, я покорно пошла туда, куда нас вели. Теперь все теряло смысл: моя поездка, встреча с Клер, словом, все! И туфли пропали просто так.
Нас усадили на заднее сиденье машины. Водитель дал по газам. Либерман сидел рядом со мной, и мне, посмотрев на его противную морду, очень захотелось его придушить.
– Что? – отшатнулся он в сторону. – Что вы на меня так смотрите? Словно я всех ваших родственников убил…
Я отвернулась к окну и старалась подавить раздражение. В конце концов, в том, что я недоглядела пленку, его вины не было. А машина тем временем уносила нас от пристани, видимо в центр какого-то курортного городка.
– Джон! – вдруг всхлипнула Клер, прислонившись к окну. – Все пропало! Эх…
Я решила воздержаться от слов утешения. Атмосфера и так была накалена до предела. Лучшее, что я могла сделать, это промолчать…
Поплутав по улочкам, мы выехали за город, поехали вдоль моря. Слева и справа бушевала зелень, красовались кокосовые пальмы. Въехав в какой-то лес, мы еще немного потряслись по проселочной дороге и наконец остановились перед невзрачными воротами. У ворот сидел парнишка лет двадцати в одних шортах. Вид у него был воинственный, но тощие плечики вызвали улыбку. Он подошел к машине, заглянул в окно, одарил нас грозным взглядом. Потом кивнул водителю и открыл ворота.
Я не знаю, куда мы попали, но судя по всему, этот лагерь был «центральным офисом» господ пиратов. Прямо в центре возвышалась небольшая постройка, крытая листьями пальм и тростником. На ступеньках перед строением сидели несколько человек и, заложив руки за голову, млели на солнце. Увидев машину, они вскочили. Из постройки вышел довольно тучный человек. В руках у него был кусок чего-то непонятного, что он постоянно откусывал и жевал. Видимо, мы прибыли во время трапезы.
– Ага, – улыбнулся он, продолжая жевать. – Королевская семья прибыла! И кто тут у нас принцесса?
– Ну, я. – Я сделала шаг вперед. – Позвольте узнать, как вас зовут и где мы находимся?
Не знаю, что смешного было в моих словах, но все присутствующие разразились громким смехом.
– Зовут меня Банг, – сказал тучный, посмеявшись, и, откусив очередной кусок, продолжил: – А находитесь вы… в гостях. Ваши друзья еще не прибыли. Будут завтра утром. Так что придется немного подождать.
– Не прибыли, – рассеянно повторила я. И тут же сильно расстроилась. Хотя… разве мог Жак прислать кого-то так далеко и так быстро? Это не Хорватия. И даже не Египет. Нас разделяли тысячи километров.
Нас поселили в какой-то комнатушке. Там стояли потрепанный диванчик, пара стульев и стол с поломанной ножкой. Над окном печально болталась выцветшая на солнце занавеска.
– М-да, – угрюмо протянул Либерман, окидывая комнату взглядом. – Не королевский прием…
– Ну уж извиняйте, – процедила я. За последние несколько часов он мне ужасно надоел. Клер сморщила нос, она тоже не испытывала восторга. Но хотя бы молчала, за что я прониклась к ней уважением.
Я подошла к окну и выглянула наружу. Так и есть – пиратское пристанище. Но стоит признать, эти товарищи казались божьими одуванчиками по сравнению с головорезами Жака, которых я имела удовольствие наблюдать в Африке…