Шампанское - Джейсон Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, поначалу Зак был слегка уязвлен и даже рассержен, когда про него забыли, но потом все утверждали, что они отлично смотрелись на экране.
Ну разумеется! Почему бы не уговорить ее сняться в этом фильме?
ГЛАВА 9
Баффи нездоровилось. Еще утром, почувствовав слабое головокружение и неприятное подташнивание, она решила, что у нее начинается грипп. Вообще-то Баффи относилась к тем счастливчикам, которые болеют очень редко.
— Зак, дорогой, — проговорила она, входя в кухню, — кажется, я немного переусердствовала…
— Тебе нездоровится? — спросил Зак, ничуть не волнуясь за здоровье жены, поскольку считал его несокрушимым.
— Не понимаю, что со мной такое, но мне явно не по себе, — вяло пробормотала Баффи и взглянула на свое отражение на блестящей хромированной поверхности тостера. — Черт возьми! Я вся какая-то бледная и припухшая! Как ты думаешь, это у меня грипп начинается?
— Сейчас весь Нью-Йорк болеет гриппом, — сообщил Зак, и теперь в его голосе послышалась тревога. — Может, тебе стоит позвонить в агентство и отложить сегодняшние съемки?
Зак взглянул на свой рабочий календарь: сегодня жена с ним не работала.
— Сегодня у меня съемки для рекламной компании этих чертовых духов! — мрачно сказала Баффи.
— Они все еще настаивают на названии «Баффи навсегда»? — усмехнувшись, поинтересовался Зак.
— Я хотела, чтобы они изменили прежнее название, — тоже улыбнулась Баффи. — Они спросили, какое название я сама дала бы этим духам.
— И какое же?
— «Прощайте, миссис Джонс!»
Зак расхохотался и протянул руку к пальто.
— Надеюсь, тебе станет лучше. Останься сегодня дома.
С этими словами Зак ушел. Баффи слушала, как удалялись его шаги. Ее муж не любил пользоваться грохочущим лифтом, предпочитая спускаться по лестнице. Кстати, таким способом он поддерживал хорошую физическую форму.
Баффи не осталась дома. Сделав минимальный макияж (все равно на съемочной площадке ее ждут несколько великолепных гримеров, парикмахеров и костюмеров. Уж они-то позаботятся о том, чтобы она выглядела наилучшим образом), Баффи надела теннисные туфли, джинсы и просторный белый свитер с большим высоким воротом, почти полностью скрывавшим ее лицо. Несмотря на начало лета, океанские ветры постоянно приносили с собой ощутимую прохладу.
«Должно быть, я выгляжу совсем паршиво», — подумала она, останавливаясь на краю тротуара, чтобы поймать такси. На самом деле Баффи выглядела вполне привлекательно, поэтому первый же водитель такси резко развернул свою машину и затормозил рядом с Баффи. Вообще женщина в Нью-Йорке может судить о своей привлекательности по тому, как с ней обращаются таксисты, еще не достигшие шестидесяти. Чем лучше вид, тем больше внимания.
Остановившийся рядом с Баффи таксист выскочил из машины и открыл перед ней дверцу с пассажирской стороны — неслыханная галантность! — и услужливо подхватил ее большую сумку.
— Едем в центр, красавица? — игриво осведомился он, не торопясь включать счетчик, что также свидетельствовало об особой симпатии к пассажирке.
— Угол Седьмой авеню и Тридцать восьмой улицы, — сказала Баффи, усаживаясь на пассажирское сиденье, обтянутое искусственной кожей.
— Ты фотомодель, или я ошибаюсь? — опытный таксист сразу распознал в Баффи одну из длинноногих красоток, ездящих на съемки с большими сумками, набитыми необходимым для их профессии барахлом.
— Ага, модель, — вяло подтвердила Баффи, чувствуя, что ей становится хуже.
— Постой-ка, да я тебя знаю! — воскликнул таксист. — Это ты была на днях в передаче Барри Йокама? Та самая богатая техасская курочка, которая… — Он замолчал, подумав, что зря не сразу включил счетчик. — Да, ты тогда разделала этого Йокама под орех! Я всегда смотрю его передачи, потому что работаю только утром и днем, а спать вообще не люблю. А вот ты, готов поспорить, должна много спать, чтобы всегда хорошо выглядеть, да?
Баффи становилось все хуже и хуже. Голова у нее закружилась, в глазах потемнело, и она уже не слышала легкомысленную болтовню таксиста.
— Эй! Что-то ты вся зеленая! Что это с тобой? Эй, ты меня слышишь? — встревожился таксист.
Баффи не отвечала. Она потеряла сознание.
Таксист привез ее, все еще не пришедшую в себя, прямо в приемный покой больницы Бельвью, ближайшую по пути следования.
— Док, по-моему, эта дамочка не из простых! — торопливо проговорил он. — Она — та модель с обложки журнала! Может, кокаина хватанула?
Таксисту часто приходилось видеть в салоне своей машины пассажиров в состоянии наркотического опьянения, и он был убежден, что большинство фотомоделей злоупотребляли этим зельем.
— Наркотики тут ни при чем, — сказал молодой дежурный врач, рассматривая зрачки Баффи. — Пожалуй, ее нужно тщательно осмотреть.
Трое санитаров положили Баффи на носилки и увезли в одну из палат скорой помощи.
Придя в себя, Баффи увидела, что лежит в небольшой светлой комнате, однако не сразу узнала больничную палату. Баффи едва слышно застонала, привыкая к яркому свету.
В тот же миг рядом появилась улыбающаяся медсестра.
— Рада, что вы пришли в себя, миссис Джонс. «Откуда сестре известно мое имя?» — вяло подумала Баффи.
— Я взяла на себя смелость просмотреть содержимое вашей сумочки, надеясь найти документы, подтверждающие вашу личность. Собственно говоря, мне следовало сразу узнать вас и без документов. Я большая поклонница «Шика», и мне очень понравилась ваша фотография на обложке журнала.
— Что со мной случилось? — встревоженно спросила Баффи. Она чувствовала себя относительно хорошо, но не могла понять, как оказалась в больнице.
— Я также расплатилась с водителем такси. Полагаю, вы на меня не обиделись? Он очень беспокоился за вас.
— Я была в обмороке? — догадалась Баффи.
— Да, и в этом нет ничего удивительного.
— Ничего удивительного? — озадаченно переспросила Баффи.
— Вам все расскажет доктор. Теперь вам надо просто полежать несколько минут, и вы будете в полном порядке.
С этими словами медсестра вышла.
— Ничего удивительного? — снова пробормотала Баффи. — Не может быть!
Вскоре пришел доктор и подтвердил ее догадку.
— Полагаю, миссис Джонс, вы беременны. Конечно, чтобы точно убедиться в этом, вы должны обратиться к своему лечащему врачу и сделать все необходимые лабораторные анализы. Однако уже сейчас я готов предположить, что вы приблизительно на третьем месяце. Поздравляю, миссис Джонс!
— Спасибо, доктор! — радостно выдохнула Баффи. — Огромное спасибо!