Корейские мифы - А. Н. Николаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло несколько дней. Молодая вдова трудилась практически без сна и отдыха, и вот наконец она положила в стену последний кирпичик. Радостно обозрела Синси дела своих рук, думая, что полностью избавила себя от дальнейшего общения с настойчивым женихом. И тут почти над самым ухом у себя услышала веселый голос:
– А вот и я! И вижу, что я выиграл!
Синси оглянулась. Перед ней стоял Сольси на своих нелепых огромных намаксин и счастливо улыбался.
– Почему это ты решил, что выиграл? – спросила вдова. – Ты что, не видишь, что моя стена готова? И я уж целый час как окончила работу. А ты появился здесь только что.
– Нет, – все так же радостно отвечал ей Сольси. – Посмотри: ты сейчас в той же одежде, в которой строила стену. Весь подол твоей одежды перемазан глиной, и руки тоже. Ты не успела смыть с себя грязь и переодеться, а это означает, что ты все еще работаешь. Поэтому я и говорю, что выиграл!
Чан Сон. Усадьба. Кон. XVII – нач. XVIII в.
Поняла Синси, что ее упорный жених прав, а обещания нужно всегда выполнять. Значит, не избежать ей брака с Сольси. И, чтобы не нарушать своего обета, молодая вдова бросилась в море, желая соединиться на том свете со своим мужем. А крепость, которая была ею построена, с тех пор получила название Вдовьей крепости и стала считаться памятником женской верности.
О глупости и благодарности
И мифы, и сказки издавна учили человека правильной линии поведения, представляли примеры того, «как надо» и «как не надо». Ниже – две популярные истории, известные, пожалуй, во всей Корее.
…Много лет назад глубоко в лесной чаще жил да был отшельник. И вот однажды, сидя в задумчивости рядом со своей хижиной, он заметил, как недалеко от него спикировал с неба ястреб: он увидел внизу на полянке мышь и решил поймать ее. Перепуганная мышь метнулась прямо к ногам отшельника, и тот решил ее спасти: отогнал ястреба, а мышь взял в свою хижину и накормил зерном и хлебными крошками.
Мыши так понравилось в хижине отшельника, что она забилась в уголок и не захотела уходить оттуда. Но вдруг откуда ни возьмись в хижину забрел большой черный кот; мышь страшно испугалась, и отшельник решил, использовав волшебство, превратить крошечного зверька в более крупного и сильного. Поколдовал отшельник и превратил мышь в большого толстого кота! Теперь бывшая мышь могла не бояться, что ее съедят.
Настала ночь, неподалеку в лесу завыл волк. Кот, который еще недавно был мышью, перепугался и стал пытаться зарыться в подстилку на ложе отшельника.
СКАЗКА ПРО МЫШЬ ИЛИ ДРЕВНИЙ МИФ?
Возможно, что сюжет этой сказки возник еще во времена мифологические. Отшельник – это трансформировавшийся образ кого-то из богов, о чем может свидетельствовать его способность заниматься волшебством и превращениями.
– Ты опять чего-то боишься? – спросил старик. – Хорошо, я превращу тебя в еще более сильного зверя!
И превратил кота в волка.
Волк, который был сначала мышью, а после – котом, радостно побежал в лес. Но радость его была недолгой: в лесу волк встретил тигра, и тот чуть не сожрал его. В страхе, поджав хвост, волк вернулся к хижине отшельника, и тот сразу понял, в чем дело.
– Ты, наверное, испугался тигра? – спросил старик. – Надо было сразу тебя в него превращать.
И сделал волка тигром!
Вот тут-то и настало время торжества для бывшей мышки. Новоиспеченный тигр гордо разгуливал по лесу, пугал путников, обижал других зверей и вел себя настолько нагло, что вызвал гнев своего покровителя-отшельника.
– Что ты позволяешь себе? – строго спросил тигра старик, когда встретил его в очередной раз. – Разве для того я дал тебе возможность быть не жалкой мышкой, а могучим хищником?
– Какое твое дело, старик? – прорычала бывшая мышь. – Что хочу, то и делаю! Я теперь самый сильный зверь в лесу, и ты мне не указ! И вообще – съем-ка я тебя, чтобы ты никому не рассказал о моей тайне!
Нацелился тигр прыгнуть на отшельника и съесть его, но старик был настороже и превратил страшного хищника снова в маленькую, жалкую мышку.
– А ведь ты могла бы жить и радоваться в облике тигра, – сказал старик, видя, как мышь суетится возле его ног, ища зернышки и корешки. – Но, к сожалению, ты оказалась глупой и неблагодарной.
Ан Чжон Сик. Среди деревьев. Кон. XIX – нач. XX в.
В Корее вообще всегда было очень много мифов, легенд и сказок, в которых персонажами выступают различные животные. Несмотря на то, что в нашей книге есть особый раздел, посвященный реальным и фантастическим зверям, здесь уместно разместить популярную легенду, повествующую не столько о животных как таковых, сколько об искуплении грехов и благодарности. Ее корейцы всегда считали одной из самых драгоценных способностей.
…В королевстве Силла много лет назад жил юноша по имени Ким. Происходил он из знатного рода, но родителей его много лет назад оговорили недоброжелатели, и теперь семейство обеднело. Но Ким оставался всегда добрым и мужественным человеком; он не терял надежды на то, что когда-то сможет вернуть своему семейству доброе имя. И именно об этом он чаще всего молился, посещая святые места.
КООРДИНАТЫ
Во многих корейских мифах, сказках и легендах есть отсылки к конкретным временам, городам и государствам – скажем, королевство Силла у нас уже упоминалось как вполне реальное древнее и средневековое государственное образование. Но сюжеты подобных историй могли складываться как значительно ранее, так и позднее указанных в легенде времен.
Однажды, находясь в одном из святилищ, Ким задержался там до позднего вечера. Собираясь уже идти домой, он внезапно услышал за спиной шорох. Оглянувшись, Ким увидел удивительно красивую девушку.
– Простите, пожалуйста, – сказала она. – Я случайно задержалась здесь допоздна и никак не хотела вас напугать.
– Вы вовсе не напугали меня, – ответил Ким. – А как же вы собираетесь возвращаться домой? Вас никто не провожает?
– Нет, – печально ответила девушка.
– В таком случае я провожу вас, – сказал Ким. – Нехорошо, чтобы девушка одна возвращалась домой так поздно.
Девушка почему-то стала отказываться и