Ткань Ишанкара - Тори Бергер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сэл говорил, надо уметь ее читать. Это же не просто книга.
– Поверь мне, это просто книга. Может, очень древняя, но она же в общем доступе! Только ты лишена возможности брать ее в руки. Никто, кстати, этой прихоти сэра ’т Хоофта не понимает.
– Он сказал – разрешит, когда придет время, – Тайра с усилием отвела взгляд от полок.
– Ну, хочешь, я ее возьму? А ты посмотришь из моих рук?
– Не искушай меня. Он мне почти запретил про нее даже думать. И разговаривать про нее, тоже, кстати, запретил, так что все, хватит, ладно?
– Нет, я все же спрошу, – рискнула Фарха. – Что ты хочешь в ней найти? У тебя ведь есть вопрос.
– Есть. Горан не знает, как принять меня в университет, не нарушая Закона. Я хотела узнать, есть ли способ.
– И ты думаешь, Черная Книга ответит?
– Не знаю. Не знаю, что думать. Может и ответит. Горан-то может брать ее в руки абсолютно спокойно.
– Раз он еще до сих пор не нашел решения, то книга ничего дельного ему не сказала, и это не значит, что скажет кому-нибудь другому. Лучше бы Горан с людьми разговаривал, чем в Библиотеке рыться. Он вообще у кого-нибудь совета просил?
– Просил. Сэр Котца говорит загадками и смеется. Эстер вздыхает и пеняет на рескрипт Совета. Гиварш говорил, что Горан его спрашивал, что тот думает, но он думать отказался. Обиделся, что Горан его хитрым змеем назвал.
Фарха хихикнула.
– Ну, об отношениях этих двух нелюдей уже байки ходят. А Горан прокололся так прокололся: Гиварша Змеем назвать! – Фарха засунула в рот заколки и, вынимая по одной, перезаколола выбившиеся из прически пряди. – А с Ранией ты разобралась?
– Нет, но точки над «и» расставила. Она приходила в воскресенье утром, не то извиниться хотела, не то пожаловаться, не то нарывалась опять. Не понимаю. А у тебя с ней как?
Фарха помолчала, словно раздумывая, сообщать подруге информацию или нет, и все же решилась.
– Слушай, Кхасса, нам тут Гюнтер кое-что вчера рассказал… Не знаю, как тебе и сказать… Хотя он говорит, ты уже знаешь.
– Знаю, – кивнула Тайра. – Если ты о ваших особых функциях, то знаю.
– Но я не знала! – возмущенно произнесла Фарха. – Я на такое не подписывалась! Это нечестно, надо было сразу предупредить!
– Не надо было, Гюнтер все правильно сделал. У вас должен быть выбор, пока еще вы не принесли присягу. Сейчас самое время.
– Я не смогу, – Фарха отрицательно покачала головой. – Я не убийца. Я Страж! Мы же подруги, я тебе голову отрубить не смогу, даже если ты и правда с ума сойдешь!
– Сможешь, потому что это твой Долг как Стража.
– Ты меня поражаешь! Мы сейчас о чем говорим? О твоей жизни, между прочим!
– Тихо! – Тайра прижала палец к ее пухлым губам. – Сейчас Нурали нас отсюда выставит!
Фарха огляделась и, никого не заметив, повернулась к Тайре.
– Слушай, Кхасса, – шепотом сказала она. – Я не знаю, что творится с Ранией, но она как про это услышала, словно крылья за спиной появились. Черные такие крылья, угольные… Она тебя при первой возможности прирежет, только дай ей повод. Сечешь? Она теперь за тобой пристальней сэра хет Хоофта следить будет. Только оступись, и все! И никто ей не возразит. Рания теперь будет повод искать. Подставить тебя она не сможет, ума не хватит, мы в Дар Элайя играть не умеем, но глаз она с тебя не спустит! Если в Черной Книге действительно спрятана самая темная магия, от которой ты разум потерять сможешь, то ты лучше забудь про Черную Книгу, Кхасса, очень тебя прошу! По всем правилам я должна раньше тебя умереть!
– Нет таких правил. Я Закон наизусть знаю.
– Кхасса!
– Успокойся, Фарха. Против слова сэра ’т Хоофта я ничего делать не стану, хоть бы и сдохнуть пришлось от любопытства, – она покосилась на черный корешок.
– Обещай мне, Тайра, – не отставала Фарха. – Обещай мне, что мне не придется… Дай мне Слово!
– Никакого Слова я тебе не дам. Чтобы дать Слово, надо свои возможности знать, а я не знаю, и сэр ’т Хоофт не знает, так что нет.
Фарха недовольно фыркнула и отвернулась, и Тайра подтолкнула ее к выходу.
Когда их шаги совсем потерялись в ворсе персидского ковра, тени мягко расступились, пропуская в Главный Зал Библиотеки невольного слушателя. Он беззвучно подошел к полкам, снял Черную Книгу и раскрыл ее почти посередине. Некоторое время он стоял, внимательно всматриваясь в страницы, потом изящным жестом выхватил из воздуха лист бумаги и перьевую ручку, закрыл книгу и, положив на нее чистый лист, написал на нем пару строчек. Затем так же из воздуха вынул еще одну, такую же черную, только с золотыми буквами на обложке, раскрыл и ее и некоторое время вчитывался в аккуратные рукописные строки, пока, наконец, удовлетворенно ее не захлопнул.
Он прошел до стола возле окна у дальней стены Дальнего Зала, аккуратно положил книгу поверх разложенных на столе бумаг и в завершение композиции водрузил на нее свернутый вдвое лист со своими письменами. Тихонько усмехнулся и так же незаметно исчез в тенях.
– Куда летим, юный падаван? – сэр Котца схватил за юбку спешащую мимо Тайру.
Она остановилась и поклонилась.
– К пани Эдвине, сэр.
– Зачем? – удивился Ректор.
– Даже не знаю, – призналась Тайра. – Вчера мы собирали помидоры, позавчера пропалывали морковку, до этого высаживали салат, а что будет сегодня, сэр, предположить сложно.
– Разве ты увлекаешься агрономией?
– Нет, сэр, – покачала головой Тайра. – Это сэр ’т Хоофт поймал меня на Слове. Мы как-то поспорили, что если я не смогу правильно комплекс построить, то буду неделю морковку пропалывать. Руками, без всякой магии. Я, конечно, проиграла, а сэр ’т Хоофт сказал, что я как Некромантесса Ишанкара обязана Слово держать.
– И что? – сэр Котца тихо поскрипывал.
– Пропалывать морковку – это ужасно сложное занятие, сэр. Я теперь вообще никому Слово давать не буду.
– Это неправильный вывод, – мягко укорил ее Ректор. – Такой вывод может себе позволить избалованная девчонка, но не взрослая девушка, Ученица сэра Йена хет Хоофта. Тебе придется давать Слово, только перед этим нужно будет основательно думать. Ясно, юный падаван?
– Да, сэр.
– Ну, беги.
Тайра еще раз прижала руку к груди и поклонилась. Сэр Котца проводил ее взглядом, и когда она исчезла за поворотом, снова скрипнул, развернулся и нос к носу столкнулся с Гораном.
– Еще один падаван! – радостно сказал Ректор. – Хотел поговорить с Кхасси?
– Вообще-то, хотел поговорить с вами, сэр, – после поклона сообщил Горан.
– Но увидел ее и перехотел? – хитро прищурился сэр Котца.
– Я застал только ее тень, сэр. Уже и забыл, когда последний раз видел ее в лицо. Мне запрещено с ней особо часто видеться.
– Да-а… Стремительный полет! И нет запретов в силу правдивости!
– Не понял, сэр.
– Не важно, – отмахнулся Ректор. – Забудь. Это так, лирика.
Горан прекрасно знал, что если Наставник говорит «забудь», то его слова стоило накрепко запомнить. «Стремительный полет», мысленно повторил Горан. «Нет запретов в силу правдивости… Надо спросить у ’т Хоофта».
– Так зачем ты пришел, господин Без-Году-Ректор-Ишанкара?
– Расскажите мне притчу, сэр, – попросил Горан.
– У тебя проблемы?
Горан пару секунд смотрел на Наставника, а потом его словно прорвало:
– Да, сэр. У меня проблемы. Я устал думать. Я боюсь. У меня ничего не получается с ее поступлением. Я не хочу, чтобы она умерла. Я ничего не понимаю про дверь. Я хочу спать. Я хочу напиться. Я уже забыл, как это делается. Я очень по ней скучаю. Я чувствую себя полным идиотом. Вот, вкратце, и все.
Сэр Котца прошел еще чуть-чуть вперед и сел на одну из многочисленных ишанкарских скамеек. Он внимательно посмотрел на Ученика, а потом похлопал ладонью