Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Древневосточная литература » Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии - Коллектив авторов

Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии - Коллектив авторов

Читать онлайн Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 206
Перейти на страницу:

Ко́ка-монъин Бэтто

Перевод А. Глускиной

* * *

Из-за одной лишь ночи мимолетной,Короче срезанного стебля тростника,В заливе Нанива,Ужель теперь я будуВсю жизнь тоской томиться по тебе?!

Фудзивара Иэтака[1794]

Первое стихотворение в переводе Веры Марковой, второе — В. Сановича, третье — А. Глускиной

* * *

Завтра, едва рассветет,Снова идти мне придетсяЧерез вершины гор.Месяц уходит по небуВ белые облака.

* * *

В нынешнем годуВесну впервые узналиЦветы померанца.Отчего же я обоняюСтаринный милый запах?

* * *

Опавший пурпур клена на земле,Осенний вечер среди гор глубокий,Дождь моросящий…Вымокший под ним,То не олень ли плачет одинокий?

Минамото Мититомо

Перевод А. Глускиной

* * *

У сливовых цветов все тот же аромат,Как будто их коснулся твой рукав,—Совсем как та весна…У месяца б узнать:Быть может, прежняя весна вернулась вновь?

* * *

Покрытый зимним инеем рукавСтелю я в изголовье, грусти полный,И в эту ночь, когда уснуть я не могу.Ах, даже свет луныМне кажется холодным…

Фудзивара Хидэёси

Перевод А. Глускиной

* * *

В ночь эту светлую с сияющей луной,Как видно, на берег прилив нахлынул:В заливе НаниваСквозь листья тростниковБегут, сверкая белым светом, волны…

Фудзивара Садаиэ[1795]

Перевод Веры Марковой

* * *

Аромат расцветающей сливыЛьют влажные от слез рукава,И, сквозь кровлю сочась,Лунный свет так горит на них,Словно спорит с благоуханьем.

* * *

Небо снежило.Изнемогли в дорогеДикие гуси.[1796]И вот улетают… На крыльяСыплется дождь весенний.

* * *

Как-то само собойСердце мое потянулосьК зубцам дальних гор…Впервые в этом годуСветит трехдневный месяц.

* * *

Гора Хацусэ́![1797]Луна, к закату склоняясь,Брезжит едва-едва.Сквозь дымку смутно сочатсяЗвуки колокола вдали…

* * *

Я видел, они расцвели,Ветки вишневых деревьев,Но в сумраке еле сквозят,—Благоуханная дымкаНа вечереющем небе.

* * *

Где он, ветерЦвета вишневых лепестков?Скрылся бесследно.А скажут: «Земля как в снегу.Есть еще чем любоваться!»

* * *

Тайные мысли моиКому я оставлю в наследство,Чьим открою глазам?Сердце мое переполнилЭтот весенний рассвет.

* * *

Яшмовое копье[1798] —Дорога теперь безлюдна.Долго я жду вестей,Так же долго, как льютсяДожди пятой луны.

* * *

В сумерках вечераКого, улетевшего облаком,Ветер привеял?Что разбудил он в памятиАроматом цветов померанца?

* * *

Вновь засиялоВ разрывах туч грозовыхВечернее солнце.На эту сторону горБелые цапли летят.

* * *

В горном селенииЦикад неумолчный хорЗвучит по-осеннему.Облетают среди туманаЛистья с самых нижних ветвей.

* * *

Где прежние ваши цветы,Ветви окрестных деревьевПод студеным дождем?Но, ветер осенней поры,Меняешься ты сильнее!

* * *

Циновка так холодна!В одинокую ночь ожиданьяВетер осени леденит.Луной прикрылась, как рукавом,Девушка с берега Удзи.[1799]

* * *

Мне так хотелось забыть,Что осень уже наступила…Но этот лунный свет!Но, на печаль мою, где-тоСтучат и стучат вальки![1800]

* * *

Остановить коня,Рукава отряхнуть бы…Приюта нигде не найдешь.На всей равнине Сано[1801]Снежный ветреный вечер.

* * *

Сказала: «Уже рассвет!»Покинув меня, исчезла.Не отыщешь следа.Считанные мгновеньяГостит на заре белый снег.

* * *

Еще усилил тоскуЭтот уныло-тягучийВихря вечернего шум.Зачем обычай придуманВ сумерках встречи ждать?

* * *

Какой осенний видУ твоей поблекшей любви!Печаль меня убьет.Так в роще сметает вихрьКаплю белой росы.

* * *

Идет от другого домой,И, чтобы скрасить дорогу,Наверно, глядит на тебя.Луна ожиданья ночного,Как ты на рассвете бледна!

* * *

Помнишь ли ты меня?Может, привычный ко мне рукавЗаледенел от слез?Я всю ночь заснуть не могу.Иней припорошил циновку…

* * *

Когда на заре разлучалисьБелотканые наши рукава,Упали багряные капли.[1802]Пронзающий душу цветПечального осеннего ветра.

* * *

Как я когда-то ласкал[1803]Черные волосы любимой!Каждую, каждую прядьНа одиноком ложе моемВ памяти перебираю.

Эти стихи сложены мною, когда после долгого отсутствия я, по приглашению некоего придворного, посетил празднество высочайшего любования вишнями в саду ведомства императорской гвардии.

Сколько весен под сенью ветвейЯ тоже на вас любовался,Вишни в дворцовом саду!Верно, вам грустно глядеть,Как я постарел в разлуке.

* * *

Отблеск на рукавах,Морской водой напоенных…Поневоле всю ночьНе могут с луной разлучитьсяСолевары залива Сума́.[1804]

* * *

В кои веки, бывало,Друзья посетят меня…Дальнее воспоминанье!В саду моем с давних порЛюдские следы исчезли.

Дзюнтоку-ин[1805]

Перевод Веры Марковой

Стихотворение это содержалось в высочайшем письме, посланном во дворец Девяти подвижнических деяний[1806], когда в седьмую луну третьего года эры Сёкю[1807] государь соизволил отбыть на остров Са́до.

Что, если я доживу!Что, если снова вернутьсяМне суждено под конец!Все равно, до чего мрачнаЗемная эта столица.

* * *

Какая печальЕе одежды припомнить!Мы оба, я и она,Устало бредем в этом мире,Где свидеться нам не дано.

* * *

Не догорит до конца,—Жизнь томительно длится.Еще мы в мире одном,Но все упованья напрасны.Разъединен наш союз.

* * *

Что меня ждет?Сердце я утешаюЗавтрашним днем.Так вчерашний прошел,Так и нынешний минет.

* * *

Вековечный чертог!Пусть под ветхой кровлеюСпрятался он,Но еще осталось,Не исчезло минувшее.

Нюдо-саки-но Дайдзёдайдзин

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 206
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии - Коллектив авторов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит