Драмы Стихотворения - Фридрих Шиллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гоф
Нет, все так шло, как рассказали вы.Доныне мы насилья не знавали.
Штауффахер
Мы раз не подчинились государю,[236]Когда он принял сторону попов.Ведь монастырь Айнзидельн захотелОтнять у нас урочище, где мыОт дедовских времен пасли стада.Аббат представил грамоту — обманомЗемля к монастырю переходила,Как будто нас там вовсе не бывало…Но мы сказали твердо: «ИмператорДарить не вправе земли поселян…А коль в правах Империя откажет,И без нее мы проживем в горах…»Вот предков был язык! Неужто намПозором ига тяжкого покрытьсяИ от слуги чужого то сносить,К чему не мог принудить император?..Мы эту землю заново создалиТрудами наших рук и лес дремучий,Служивший диким логовом медведям,В жилище человека превратили.Мы извели раздувшихся от ядаДраконов злых, исчадия болот;Мы вечную тумана пеленуНад этой дикой глушью разорвали;С пути убрали скалы и отважноНад бездной перекинули мосты.Наш этот край, мы им века владели.И чтоб чужой слуга[237] явился к намИ цепи нам осмелился ковать?И нас позорил на родной земле?Да разве нет защиты против гнета?
Сильное волнение среди крестьян.
Нет, есть предел насилию тиранов!Когда жестоко попраны праваИ бремя нестерпимо, к небесамБестрепетно взывает угнетенный.Там подтвержденье прав находит он,Что, неотъемлемы и нерушимы,Как звезды, человечеству сияют.Вернется вновь та давняя пора,Когда повсюду равенство царило.Но если все испробованы средства,Тогда разящий остается меч.Мы блага высшие имеем правоОборонять. За родину стоим,Стоим за наших жен и за детей!
Все
(звенят мечами)
Стоим за наших жен и за детей!
Рёссельман
(выходит на середину круга)
Но прежде чем хвататься за мечи,Не лучше ль нам с австрийцами поладить?Одно лишь ваше слово — и тираныНе притеснять, потворствовать вам будут…С Империей, как вам велят, порвите,Власть Австрии признайте над собой…
Мауер
Что он сказал? Австрийцам присягнуть!
Бюгель
Не слушайте его!
Винкельрид
Предатель он,Отчизне нашей враг!
Рединг
Друзья, спокойно!
Сева
Какой позор — австрийцам присягнуть!
Флюе
Позволить силой взять, чего добромОтдать им не хотели!
Майер
О, тогдаРабы мы все — и рабство заслужили!
Мауер
Пусть будет прав швейцарца тот лишен,Кто Австрии поддаться нам предложит!Я твердо, старшина, стою на том,Чтоб это первым стало здесь законом.
Мельхталь
Да, кто предаться Австрии предложит,Пускай лишится почестей и прав,И пусть никто не даст ему приюта.
Все
(поднимая правую руку)
Принять такой закон!
Рединг
(помолчав)
Да будет так!
Рёссельман
Свободны вы, приняв такой закон.И Австрия насильем не добьетсяТого, что мы добром ей не отдали…
Иост Вайлер
Приступим к делу, далее!
Рединг
Друзья!А до конца ль изведан мирный путь?Быть может, Альбрехт Габсбург и не знает,Что́ здесь его наместники творят?Испробуем последнее: к монархуМы с жалобой еще раз обратимся.Откажет — что ж, возьмемся за мечи!Страшит насилье даже в правом деле.Поможет бог, где люди не помогут.
Штауффахер
(Конраду Гунну)
Теперь пора и вам заговорить.
Конрад Гунн
Я в Райнфельд ездил, к Альбрехта двору,На тяжкий гнет пожаловаться фохтовИ вольностей старинных подтвержденьеОт государя нового принять.Послы от многих городов там были,Из Швабии да из земель прирейнских,И все они уже достали льготыИ возвращались весело домой.Но ваш посол к советникам был вызван.И те ему сказали в утешенье:«Вы поезжайте, император занят,В другое время вспомнит он о вас».Я проходил в унынии по залам,Вдруг вижу — герцог Иоганн в сторонкеСтоит и слезы льет, а рядом с нимДва рыцаря: фон Тегерфельд и Варт.И, подозвав меня, они сказали:«Надейтесь только на себя! А правдыОт Альбрехта вам нечего и ждать.Не он ли у племянника родногоНаследье материнское похитил?Наш герцог совершеннолетен, можетИ сам своей страною управлять.Но не венец — венок ему дал Альбрехт:«Пусть это будет юности убором…»
Мауер
Слыхали? Справедливости не ждитеОт Габсбурга! Надейтесь на себя!
Рединг
Нет выбора у нас! Но как, друзья,Разумно цели радостной достигнуть?
Вальтер Фюрст
(выходит на середину круга)
Цель наша — свергнуть ненавистный гнетИ отстоять старинные права,Завещанные предками. Но мыНе гонимся разнузданно за новым.Вы кесарево кесарю отдайте,И пусть вассал несет свой долг, как прежде.
Майер
От Австрии свой лен я получил.
Рединг
И продолжайте долг блюсти пред нею.
Иост Вайлер
Я Рапперсвейлям подати плачу.
Вальтер Фюрст
Платите им, как вы всегда платили.
Рёссельман
Я цюрихской обители дал клятву.
Вальтер Фюрст
Церковное вы церкви отдавайте.
Штауффахер
Империя дала мне в лен мой двор.
Вальтер Фюрст
Что быть должно, да будет, но не свыше!Мы фохтов из страны должны прогнатьС их слугами и крепости разрушить, —Без крови, если можно. ИмператорПусть видит: нас заставила нуждаНарушить нами данную присягу.И если мы в узде себя удержим,Он гнев смирит, как мудрый государь.Народ себя заставит уважать,Коль, взявши меч, умеренность проявит.
Рединг
Но как, ответьте, к делу приступить?Ведь у врага оружие в руках.И он, конечно, не уйдет без боя.
Штауффахер
Уйдет, когда перед собою вдругУвидит он народ вооруженный.
Майер
Сказать легко, да сделать мудрено.Два крепких замка высятся в стране,И нам они — смертельная угроза,Когда войска австрийцев подойдут.Так Росберг взять и Сарнен мы должныДо той поры, как весь народ восстанет.
Штауффахер
Спешите, чтоб врагу не донесли —Участников немало в нашей тайне.
Майер