Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне казалось, что она будет дома.
— Она ожидала тебя?
— Нет.
— Ты не пытался ей позвонить по телефону?
— Нет.
— А раньше ты встречался с ней?
— Нет.
— Никогда не разговаривал с ней по телефону?
— Нет.
— Откуда же ты узнал, что она может быть свидетелем?
— Маленькая птичка принесла мне это в клюве.
— Свидетелем чего, что она знает?
— Именно это я хотел узнать, поэтому я и здесь.
Трэгг показал рукой вовнутрь салона Делле Стрит:
— Садитесь в машину, подождите. И не пытайтесь… Нет, нет, подождите минутку!
Мокрой рукой Трэгг оттолкнул Мейсона в сторону. Его рука поискала в темноте ключи от зажигания и вытащила их.
— Так, на всякий случай, — сказал он.
Мейсон и Делла Стрит молча уселись в автомобиль. Трэгг резко захлопнул дверь. Мейсон сказал:
— Делла, мне кажется, в бардачке должна быть бутылка виски.
— Если она есть, — сказала Делла, — то это будет счастливым случаем, который спасет мне жизнь.
Из бардачка она достала небольшую фляжку виски.
— Выпей, — сказал Мейсон.
Она поднесла фляжку к губам, отпила и передала ее Мейсону.
— Чувствуешь себя лучше? — спросил Мейсон.
— Это помогает, — сказала она. — И, как говорят в Голливуде, действительно помогает.
— А что, в этой машине нет печки? — спросила Делла.
Мейсон ответил:
— Конечно, есть, но без включенного зажигания она не работает. Подожди минутку.
Он достал кошелек, вытащил запасной ключ от зажигания, вставил его в замок, повернул и включил печку. Через несколько минут волна приятного тепла разлилась по машине.
Немножко отогревшись от виски и от тепла в автомобиле, Делла Стрит положила голову на плечо Мейсона.
— Бедная Дайана, — сказала она, а затем, секунду подумав, добавила: — Как она добралась сюда?
— Именно этим вопросом сейчас занимается лейтенант Трэгг, — ответил Мейсон.
— Тот, кто убил ее, видимо, тащил ее.
— Такая возможность имеется.
— А как насчет миссис Барстлер?
— Конечно, — сказала Делла. — Если она… О, Боже, шеф! Что это?
— Спокойно, Делла, — сказал Мейсон. — Это просто отблеск фонаря Трэгга. Трэгг делает фотографии со вспышкой.
Они помолчали несколько секунд, в течение которых угрюмую темноту этого места освещали вспышки фотоаппарата.
— Посмотрите, шеф, — вдруг резко сказала Делла.
— Что?
— Вот там, на дорожке. Подождите, пока Трэгг будет делать следующий снимок и сработает вспышка. Вот там, на дорожке, сразу за домом. Вот там, видите?
— Что-то темное, — сказал Мейсон.
— Похоже на кошелек женщины, — заявила Делла, причем рука ее взялась за дверцу автомобиля.
Мейсон остановил ее.
— Не надо, — сказал он.
— Почему?
— Если это вещественное доказательство, мы не можем дотронуться до него. У лейтенанта Трэгга есть очень неприятная привычка: он обычно появляется там и тогда, когда его не ожидают.
Как бы в подтверждение слов Мейсона фонарик Трэгга переместился по дорожке и остановился на автомобиле Мейсона. Трэгг начал медленно подниматься к машине. Затем он открыл дверь.
— Да, — сказал Трэгг, — тепло внутри.
— Отопитель работает, — ответил Мейсон.
— Как же ты включил отопитель без ключа?
Луч фонарика Мейсона сместился на замок зажигания и осветил вставленный в него ключ.
— М-да, — сказал он и отдал ключ от автомобиля Мейсона.
— Садись, — пригласил Мейсон.
— Подвинься, Делла, я сяду.
Делла подвинулась ближе к Мейсону. Трэгг уселся в машину и захлопнул за собой дверь.
— Что ты знаешь о теле, Перри?
— Ничего.
— Узнал ее?
— Я не видел ее лица.
— Но ты можешь догадываться, кто она?
— Я мог бы ее определить, но для этого мне надо посмотреть на нее.
— Я не прошу тебя идентифицировать ее. Я спрашиваю, кто, по-твоему, она может быть.
— Я пытаюсь не думать ни о чем, пока у меня нет достаточного основания, на котором можно было бы делать выводы, — сказал Мейсон.