Слёзы Шороша - Братья Бри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если два леща разом червей заглотнут, она и двух выдержит. Ну, идите мешки в дорогу собирайте.
Вскоре ребята вышли из дома. Семимес поджидал их у липы. По его виду было понятно, что он что-то замыслил.
– Доброе утро, Дэн и Мэт, – сказал он и поманил рукой Дэниела. – Подойди-ка.
Дэниел подошёл к нему, а Мэтью остался у крыльца.
– Я… попросить тебя хочу… об одном, – Семимес заметно мялся.
– Не смущайся, друг, говори.
Семимес покосился на Мэтью.
– Дэн, я только тебе это скажу, – сказал он и пристально посмотрел на него.
– Как хочешь.
– Зазови Лэоэли на рыбалку… С ней рыбалка добрее будет.
– Это ты здорово придумал, Семимес. Ей бы наверняка понравилась эта идея. Но ещё вчера она сказала, что пойдёт к своим друзьям лесовикам…
– Тогда не прошу тебя ни о чём, – перебил его Семимес и опустил голову. – Пойдём, некого ждать. Вон и отец идёт. Видать, козу из хлева вывел.
Не прошли рыболовы и пяти десятков шагов, как Семимес остановился.
– Отец, у меня с головой худо. Лучше я дома останусь… и Слово охранять буду. Дэн, давай мне то Слово, что Повелитель Трозузорт заполучить желает.
Как только он произнёс эти слова, глаза троих его спутников уставились на него. Он увидел в них удивление и вопрос… и, смекнув что-то, потупил взор и виновато согнулся… Малам заговорил с ним:
– Сынок, тебе известно имя Повелителя Тьмы? Даже я не знал его. Откуда же знаешь ты? Ты не рассказывал об этом.
Некоторое время Семимес молчал. Потом, отыскав в себе ответ, сказал:
– Помнил, да забыл. Забыл, да вспомнил. Когда этот… корявырь ударил меня по голове, в глазах у меня потемнело, как будто я умер. Но голос надо мной сказал такие слова: «За твою поганую жизнь большую награду получу я от Повелителя Трозузорта». Вот как было, отец. Вот как было, Дэн и Мэт. Помнил, да забыл. Забыл, да вспомнил.
– Видно, сынок, ум к тебе в голову возвращается. А коли так, на речку тебе идти надо с нами, а не дома сидеть. Глядишь, голова твоя проветрится, и ещё что-нибудь вспомнишь.
– Точно. И наш Семимес, наконец, вернётся.
– Э, Мэт, не надо так.
– Почему же не надо, сынок? Мэт радуется за тебя.
– Ладно, надо… коли радуется… коли радуешься, Мэт.
…Шли ходко. Впереди семенил Малам. То ли в привычке у него было передвигать ноги так, словно они тягались друг с другом, которая из них ловчей, то ли не терпелось ему вытянуть первого леща, который бы задал тон всему лову. Так или иначе, но примером своим он заставлял поторапливаться и своих юных спутников.
– Глядите… вон… кто-то идёт навстречу, – проскрипел Семимес, ткнув рукой в даль.
– Старуха какая-то, – сказал Мэтью.
– Я теперь боюсь встречных старух, особенно тех, что ниоткуда появляются, – сказал Дэниел то ли в шутку, то ли всерьёз.
– Видно, из Парлифа старушка путь держит, – сказал Малам и усмехнулся: – Из ниоткуда.
– Так это же наша парлифская вещунья! Видите, у неё лукошко на голове, – заметил Мэтью.
– Она и есть, – подтвердил Малам. – Гушуги – имя её.
– У меня мурашки по коже. Может, свернём, – предложил Дэниел (странно, но имя старухи, хрипло проползшее совсем близко в воздухе, и вправду заставило его напугаться).
– Нельзя, дорогой Дэн: обидим мы Гушуги эдаким манёвром, – не согласился Малам. – Позже свернём на дорожку, что к речке ведёт. Да вы знаете: третьего дня на Верент по ней ходили.
Дэниел, противясь своей слабости, уставил глаза на старуху, которая всё отчётливее являла знакомые черты, и громко произнёс:
– Предатель нарушит ход тайный восьми:
Ход времени выше поставит судьбы.
– Теперь мы знаем, о ком эти слова, – сказал Мэтью.
– О ком? – спросил Семимес, пытавшийся вникнуть в суть стиха и не только его.
– Помнил, да забыл? – спросил его Мэтью.
– Помнил, да забыл, – с обидой в тоне, но без «Э, не надо так» (держа в голове замечание отца), проскрипел Семимес.
– О Фэрирэфе, – сказал Мэтью.
– Кого на этот раз приговорят её слова?.. По мне, лучше бы свернуть, чем знать это.
– Вот что я тебе скажу, дорогой Дэн: Гушуги на то и вещунья, чтобы не шарахаться от неё, а внимать ей и слова её не чувством, но холодным умом постигать. И соответственно с разумением своим поступать, – спокойно сказал Малам.
Старуха была уже близко, и все притихли… Малам остановился и первым поприветствовал её:
– Доброе утро, дорогая Гушуги.
– И доброе, и худое показали мне нынче зеркала Мира Грёз. Гостей встречаешь?
– Ты наперёд всё знаешь, – ответил Малам.
Ребята переглянулись.
– Приветствуем тебя, бабушка, – сказал Мэтью, когда Гушуги глянула на него из-под лукошка.
Она клюнула своим крючковатым пальцем перед его носом и сказала:
– Тебя помню.
Потом глянула на Дэниела.
– И тебя помню.
– И мы вас на всю жизнь запомнили, бабушка! – нарочито приветливо сказал Дэниел.
– А тебя, – она шагнула к Семимесу, – не знаю.
Дэниел и Мэтью снова переглянулись. Малам же не выдал своего недоумения.
– Дай-ка я тебя потрогаю – глядишь, и вспомню.
Семимес отдёрнул плечо от её руки.
– Э, не надо так! – проскрипел он и шагнул в сторону.
Но она, вдруг что-то почуяв или припомнив из своих ночных видений, преградила ему путь своей кривой, как её пальцы, палкой и заговорила речитативом:
– Сын Озера, спрятанный в кокон в ночи,
Внимай мне чрез силу. Внимая, молчи.
Но Семимес не захотел внимать ей. Потупив голову, он резко отстранил её палку и пошёл по дороге дальше. Вдогонку полетели слова вещуньи:
– Огонь по пятам за тобою бежит,
А рядом тропинка другого лежит.
Ты видел его угасающий лик.
И снова увидишь. Уж близок сей миг.
Семимес остановился.
– Помнил, да забыл… когда он меня по голове ударил, – проскрипел он, не поворачиваясь к старухе.
Она продолжала:
– Прощение мести заглянет в глаза.
Огонь беспощаден – бессильна слеза.
А перестав вещать, прошептала настойчиво:
– Ступайте, ступайте, куда шли!
Для Малама, Дэниела и Мэтью наступившее молчание растянулось шагов на сто. А для Семимеса… Семимес обогнал эти сто шагов ещё на сто и, не опасаясь, что его услышат, ругал судьбу.
– О, если бы Семимес был Семимесом! Разве ж такое могло случиться?.. Жил бы он себе с отцом, ходил бы в лес по грибы да на речку леща удить… Огонь по пятам за тобою бежит… Что ещё за огонь?.. А-а!.. Вон как повернётся: завтра придёт к нам Фэлэфи… огонь невидимый в руках своих принесёт. Огонь этот кокон мой и сожжёт. Чуял я этот огонь в её руках, когда они надо мной кругами ходили. Чего ещё старая ведьма наговорила?..
Ты видел его угасающий лик.
И снова увидишь. Уж близок тот миг.
Да, да, это про кокон… про мой кокон… В нём мой лик, и снова увижу я его в тот миг, когда кокон превратится в пепел… И эти увидят… О, если бы Семимес был Семимесом!.. А что если старуха накликала беду хуже худой? Что если промашка вышла?.. Как же я так промахнулся?.. Видать, с головой у меня худо было, когда этот ударил меня. Видать, поспешал я, коли снова увижу лик его. Через это и пропаду… Нет, нет, только не это! Только не это! Пускай лучше Фэлэфи, но только не это!..
Шагов через сто Дэниел наконец решился заговорить.
– Малам…
– Спрашивай, Дэнэд. Отчего запнулся? Все мы об одном и том же думаем.
– На этот раз слова вещуньи относились к Семимесу…
– Так, Дэн, про него они и, словно тот огонь, по пятам за ним побежали.
– Постиг ли ты их холодным умом, как меня недавно учил?
Малам усмехнулся и ответил:
– Ум мой не холоден, и чувства мешают размышлять. Но пытаюсь я делать это… И, видно, неспроста вчерашний день палка моя в двух местах разом Семимеса слышала. Слова Гушуги вернули меня к этой неурядице… Одно говорю я себе и об этом же прошу тебя, Мэтэм, и тебя, Дэнэд: не спускайте глаз с Семимеса. Близок тот час, когда прощение и месть пересекутся…
– И что тогда? – спросил Мэтью.
– Увидим, что тогда.
– А как же насчёт того, чтобы соответственно с разумением поступать? – спросил Дэниел.
– Уже то хорошо, друзья мои, что знаем мы, между чем выбирать нам придётся.
– Между чем, Малам? У нас с Дэном пока никакого разумения нет.
– Гушуги дала подсказку нам:
Прощение мести заглянет в глазаОгонь беспощаден – бессильна слеза.
– Не очень-то понятно.
– Как так, не очень-то понятно, дорогой Мэт? Меж прощением и местью окажемся мы… А пуще всего заботиться нам следует о том, чтобы Семимеса от огня уберечь.