Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») - Фред Саберхаген

Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») - Фред Саберхаген

Читать онлайн Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») - Фред Саберхаген

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 218
Перейти на страницу:

— Я не знал, что Мишель был вами усыновлен, — солгал он тоном в меру заинтересованного темой человека.

— Да, да. Он знает об этом, конечно.

— Я как раз подумал… можно, я задам немного личный вопрос?

— Да, пожалуйста.

— Хорошо. Вы не пытались выяснить, кто были его биородители?

Оба его собеседника удивленно и отрицательно покачали головами.

— Сам премьер Алпайна не смог бы получить эту информацию, — заверил его Сикстус. — Медицинские карты биородителей доступны, в целях охраны здоровья. Но это все, что можно выжать из них… если биородители пожелали наложить запрет на выдачу сведений.

— Понимаю, — задумчиво сказал Ломбок. — И тем не менее, завтра я попытаюсь что-нибудь выяснить. У нашего заместителя директора есть одна идея-фикс: провести корреляцию между стилем жизни биородителей и способностями и достижениями ребенка. Центр адаптации находится на Алпайне?

— Да, в Глетчер-сити. Но я уверен — вы ничего не добьетесь там.

— По-видимому, но я должен доложить, что пытался. Утром я полечу туда. А потом… как я понимаю, наше предложение принято?

Прежде, чем он успел получить ответ, на террасу выскочил сам Мишель, уже переодевшийся, и плюхнулся в свободное кресло.

— Ох, какая энергия! — насмешливо воскликнула Кармен.

Мальчик пристально смотрел на гостя.

— А вы когда-нибудь видели берсеркера? — прямо спросил он, очевидно, следуя какой-то своей цепочке мыслей со свойственным молодости постоянством.

Сикстус усмехнулся, и Ломбок попытался перевести разговор в шутку:

— Нет, со мной пока все в порядке!

Но это был не ответ, конечно. И он видел, что Мишель ждет.

— Нет, не видел. Мне не приходилось бывать на планетах во время непосредственной атаки. Я не часто бываю в космосе. И мой путь сюда, как я уже упомянул, в военном отношении был однообразен. Благодаря сильному конвою, конечно, и — или — доброй удаче.

— Все спокойно в Горлышке Бутылки?

Это спросил Сикстус.

— Вы должны были миновать его.

К сожалению, не существовало другого пути до системы Алпайна, которая была окружена парсеками пыли и межзвездного газа, слишком плотного для любой практической астронавигации.

— Без осложнений, — повторил Ломбок. Он внимательно следил за лицами взрослых.

— Я понимаю, кое-кто будет встревожен перспективой долгого космического перелета именно сейчас. Но посмотрим в лицо фактам. При настоящем положении вещей, Алпайн далеко не самое безопасное место в Галактике. И если Горлышко закупорится — в результате дрейфа пылевого облака или из-за берсеркеров, — Алпайн окажется в лучшем случае в положении осады.

Все это семья Геулинкс уже знала. Но это было их возможное будущее и все трое внимательно смотрели на него, слушая с крайним вниманием, Ломбок продолжал:

— Лично я чувствую себя в большей безопасности совершая обратный перелет, чем оставаясь здесь.

Сикстус смотрел в непроницаемое небо, затянутое ночной туманностью, словно был фермером, оценивающим приближение грозового облака, грозящего уничтожить его беззащитные всходы.

— Я должен остаться ради нашего дела, — объявил он. — От этого зависит благополучие других членов семьи. У меня есть сестра, у нее дети… Остаются еще рабочие, наши агенты, продавцы… Я не могу просто уложить вещи и улететь.

— Да, дело нельзя бросить просто так, — согласилась Кармен. Муж и она посмотрели друг на друга, словно независимо один от другого пришли к одному выводу. — Но будущее Мишеля тоже важно. — Ее губы беззвучно произнесли это притягательное слово: АКАДЕМИЯ!

— Конвой стартует через два дня, — настойчиво повторил Ломбок.

— Два дня планетного времени. Они обещали предупредить за несколько часов.

На самом деле флот двинется в путь, когда он скажет адмиралу, что все готово. Но никто на Алпайне, как надеялся Ломбок, об этом даже не подозревал.

— Он должен лететь, — сказала Кармен, и погладила длинные волосы сына. Глаза его сияли в предчувствии восхитительного решения.

— И он слишком мал, чтобы лететь одному. Сикстус, сколько тебе понадобится времени, чтобы уладить все дела и присоединиться к нам?

Ломбок затянулся дымом курительной палочки, которую только что зажег, наблюдая за собеседниками. Леди более возбуждена, чем ее сын, видимо, осуществляется старая мечта: она — и в Академии!!! Вместе со знаменитыми людьми мира очень недешево ценящегося искусства! С ее умом и энергией и талантом ее сына — весь мир будет открыт перед ними!

Люди на Лунной базе, пославшие Ломбока, все рассчитали превосходно.

Воображение Ломбока нарисовало эту женщину на Лунной базе — ошарашенную, или даже взбешенную, узнавшую правду. Да, правду придется сообщить ей крайне осторожно. Когда придет на то время.

Система образования на Алпайне была довольно гибкой, и он потратил не очень много времени на формальное обучение. К тому же, изоляция семейных домов вела к ограничению контактов с другими детьми, в результате чего у него было очень мало друзей одного с ним возраста, но это особенно его не беспокоило.

И даже из тех немногих друзей он едва ли стал бы о ком-нибудь скучать. Но утром, после того, как мистер Ломбок отправился совершать бесплодный — по всеобщему убеждению — визит в центр адаптации, мама попросила его попрощаться с двумя—тремя детьми, и он согласился. Из троих, вызванных по видеоканалу, двое со скукой выслушали великую новость — или сделали вид, что им совершенно все равно. Третий, явно завидовавший, вслух поинтересовался, как нравится Мишелю перспектива прохода через Бутылочное горлышко, где почти наверняка не миновать боя.

Мишель, очень интересовавшийся реалиями и ритуалами космической войны — по крайней мере, насколько это было возможно, черпая сведения из подростковых приключенческих книг — считал себя вполне информированным дилетантом в данной области, и поэтому сам оценивал вероятность столкновения несколько ниже. В конце концов, капитаны кораблей и другое начальство не рискнули бы отправляться в путь, если бы существовала серьезная опасность.

Мистер Ломбок вернулся часа через два, объявив, что ему ничего не удалось выяснить, но по виду его нельзя было сказать, что его обескуражила неудача. Готовы ли Кармен и Мишель отправиться в путь? Он должен вызвать космопорт, на случай, если произошли изменения в дате старта и ему не сообщили еще…

— Хорошо, что я побеспокоился, — объявил он несколько минут спустя, отвернувшись от консоли коммуникатора. — И очень хорошо, что вы уже готовы! Последний челнок на орбиту поднимается через три часа!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 218
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Звезда Берсеркера (Клуб Любителей Фантастики — « L») - Фред Саберхаген торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит