Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Вестерн » Пустыня смерти - Лэрри Макмуртри

Пустыня смерти - Лэрри Макмуртри

Читать онлайн Пустыня смерти - Лэрри Макмуртри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 151
Перейти на страницу:

— Нет, не индейцы. Это мексиканские кавалеристы.

— Кавалерия довольно многочисленная, — заметил Гас. — Может, это американское войско спешит нам на помощь?

— Боюсь, сеньор, вы ошибаетесь, — решил Салазар. — Это приближается мексиканская армия, чтобы сопроводить вас до Эль-Пасо.

Жители селения встревожились — они не привыкли, чтобы к ним так часто заходили солдаты — уже дважды за последние два дня. Кое-кто из женщин поспешил спрятаться в маленьких домишках. Мужчины же, по большей части пожилые и старики, остались стоять на месте.

Через несколько минут на улице показалась колонна всадников. Всего насчитывалось примерно сорок кавалеристов. Ехавшие верхом солдаты были одеты в новенькую форму, вооружены саблями, ружьями и пистолетами. Колонну возглавлял низенький человек в нарядном военном мундире с блестящими нашивками и галунами на нем. Яркие лучи солнца отражались от сверкающих сабельных ножен.

Рядом с кавалеристами вышагивали несколько человек, таких черных, что Калл не смог разобрать, кто они такие — мексиканцы или индейцы. Они не казались уставшими.

Мексиканские солдаты из отряда Салазара пришли в замешательство. Их форма истрепалась и перепачкалась, некоторые были вообще без мундиров, закутанные в одеяла, которые отдали им жители Лас-Паломаса. Они припомнили, что, когда выходили из Санта-Фе, чтобы ловить техасцев, их одели в такую же нарядную форму, как у приближающихся кавалеристов. Теперь же, в сравнении с солдатами с юга, они выглядели нищими оборванцами и понимали это.

Низенький всадник с яркими нашивками на мундире подъехал прямо к капитану Салазару и остановился около него. У него были тоненькие усики с завитушками на концах.

— Вы капитан Салазар? — спросил кавалерист.

— Так точно, майор, — отрапортовал Салазар.

— Я майор Ларош, — представился низенький кавалерист. — А почему эти люди не связаны?

Майор поглядел на техасцев с холодным презрением — от одного лишь его тона Калл закипел от злости.

Гас, увидев майора, весьма удивился — тот был белым и совсем не походил на мексиканца.

Капитан Салазар, похоже, приуныл.

— Я проделал с этими людьми длинный путь, майор, — объяснил он. — Вместе мы прошли по Пустыне смерти. А не связаны они лишь потому, что знают, я пристрелю каждого при попытке к бегству.

Лицо майора Лароша не смягчилось, ни один мускул не дрогнул.

— Может, вы и станете стрелять в них, но попадете ли — в этом весь вопрос, — сказал он. — Думаю, что попасть в них легче, когда они связаны — и не только я один так считаю.

Капитан Салазар посмотрел на майора, ожидая, что тот еще скажет.

— Они военнопленные, — заявил майор. — А пленные должны быть связаны. А затем их нужно поставить к стенке и расстрелять. Так мы поступали с пленниками во Франции.

Майор посмотрел на негров, быстро идущих сбоку от лошадей, и что-то сказал им — один из них подбежал к навьюченному мулу и вернулся с кипой сыромятных ремней.

— Свяжи вот того первым, — приказал майор негру и показал на Длинноногого. — А потом того, который перевернул коляску генерала. Кстати, где он?

Салазар махнул рукой на Калла, и к тому сразу же подскочили двое чернокожих с ремнями в руках.

Длинноногий протянул вперед обе руки, чтобы их связали, а Калл не двигался. Он весь напрягся, приготовившись драться с неграми, но тут Длинноногий и Салазар принялись уговаривать его.

— Пусть их, Вудроу, — увещевал его Длинноногий. — Майор намерен расстрелять нас всех на месте, и сейчас как раз прекрасное утро для такой экзекуции.

— Да, он прав, — подтвердил Салазар.

Калл с трудом овладел собой. Он протянул руки, и один из чернокожих крепко связал их у запястий сыромятными ремнями. Не прошло и нескольких минут, как все техасцы оказались связанными таким же образом.

— Может, их еще и в кандалы заковать? — с издевкой в голосе предложил Салазар. — Как вам, должно быть, известно, техасцы ведут себя довольно буйно.

Майор Ларош не обратил внимания на язвительное замечание капитана.

— А где же остальные солдаты из вашего отряда, капитан? — спросил майор.

— Они мертвы, — ответил тот. — Апачи преследовали нас на всем пути по Пустыне смерти. Некоторых убили. Потом двоих растерзал медведь. А шестеро умерли голодной смертью.

— Но когда вы уходили из Санта-Фе, у вас были лошади. Куда они делись? — вопрошал майор.

— Некоторые подохли, а других украли апачи, — признался Салазар.

— Думаю, вам, капитан, лучше возвращаться домой, — произнес майор. — Ваш непосредственный начальник захочет узнать, почему вы потеряли половину солдат и всех лошадей. Мне говорили, что провиант у вас достаточно и никто голодать не станет.

— Генерала Димазио убил Гомес, майор, — напомнил Салазар. — Убил он также и полковника Кобба, командира, который привел сюда этих техасцев. Гомес — причина того, что я потерял солдат и лошадей.

Майор Ларош подкрутил кончики своих усов.

— Ни один офицер мексиканской армии не допустит, чтобы его побил дикарь, — произнес он. — Когда-нибудь мне, может, и позволят организовать поимку этого пресловутого Гомеса. И когда я его поймаю, я наброшу ему на шею петлю и повешу на главной площади Санта-Фе.

— Не поймать тебе его никогда, — проговорил Калл.

Майор Ларош искоса метнул на него взгляд.

— Нет ли кузнеца в этом селении? — спросил он.

Никто ему не ответил. Местные жители потупили взоры.

— Очень хорошо, — сказал майор. — Если бы объявился кузнец, я заковал бы этого грубияна в цепи. Но ждать мы не можем. Заверяю, что когда доберемся до Лас-Крусеса, я прослежу, чтобы тебя заковали в кандалы, которых ты заслуживаешь.

Салазар не тронулся с места.

— Майор, — произнес он. — У меня нет лошадей. Нужно ли мне идти в Санта-Фе пешком? Я как-никак капитан мексиканской армии.

— Были капитаном, а теперь разжалованы, — ответил майор Ларош. — Сюда пришли пешком и обратно будете добираться на своих двоих.

— Как? Совсем один? — встревожился Салазар.

— Нет, можете забрать своих солдат, — распорядился майор. — Они мне не нужны — от них мерзко воняет. На вашем месте я увел бы их на реку, чтобы они помылись, прежде чем отправиться в путь.

— У нас мало патронов, — продолжал Салазар. — Если мы пойдем без лошадей, да еще без боеприпасов, Гомес нас всех поубивает.

Из церквушки вышел священник. Он скрестил на груда руки и стоял в ожидании.

— Попросите священника, чтобы он помолился за вас, — с издевкой в голосе произнес майор Ларош. — Если он стоящий священник, его молитва, может, и окажется лучше всяких пуль и лошадей.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 151
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пустыня смерти - Лэрри Макмуртри торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит