Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Последняя битва - Роберт Сальваторе

Последняя битва - Роберт Сальваторе

Читать онлайн Последняя битва - Роберт Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 179
Перейти на страницу:

Приблизившись к покачивающимся на воде кораблям, Пони убедилась, что, кроме небольшого числа дозорных, остальных членов экипажей на их борту нет, и предположила, что моряки сошли на берег, прячась от непогоды в теплых домах.

Женщина направилась к берегу, миновав поселок, а потом и саму крепость. В Данкард прибыл большой отряд королевских войск, определила она, и это снова напомнило, насколько трудна стоящая перед ней и принцем Мидалисом задача. Даже если бы принц повел на Данкард весь флот и всю армию, его ожидало бы жесточайшее сражение — а ведь здесь, без сомнения, сосредоточена лишь малая часть собранных Эйдрианом сил. Однако даже одной этой группировки достаточно, чтобы не подпустить принца к острову.

Скоро она начала ощущать слабость от долгого использования магического камня; за последние годы Пони редко совершала путешествия в духе и забыла, сколько сил они отнимают.

Вернувшись в свое тело, она испытывала одно желание — свернуться клубком и уснуть. Тем не менее, понимая, как важно сразу же сообщить о том, что ей удалось узнать, женщина вернулась в помещение, где проходил совет. Обсуждение уже закончилось, но ее друзья еще находились там, подкрепляя силы едой и напитками.

Когда измученная Пони появилась в дверях, к ней тут же обратились все взоры.

— С тобой все в порядке, девочка? — с тревогой спросил Смотритель.

Принц Мидалис шагнул к Пони и подал ей руку.

— Она использовала силу магического камня и крайне утомлена, — сказал аббат Хейни.

— Верно. — Со вздохом облегчения женщина опустилась на подушки, которые предложил ей Хейни. — Я нанесла визит в Пирет Данкард. Как мы и опасались, в море и у пристани стоят полтора десятка боевых кораблей, а в крепости полно солдат королевской армии.

— Юный Эйдриан торопится перекрыть залив, — заметил капитан Альюмет. — Данкард — самая подходящая стоянка для любого корабля, собирающегося пересечь залив и нуждающегося в пополнении припасов. А уж тем более для большой эскадры.

— Он делает все, чтобы вынудить тебя двигаться по суше, если уж ты решишься наступать, — сказал Смотритель, обращаясь к принцу.

— Или создает базу для поддержки флота, если предпочтет нанести удар по Пирет Вангард со стороны залива, — высказал предположение Мидалис.

— В любом случае позиция весьма сильная, — сказал Альюмет.

— Значит, мы должны завладеть ею, — заметил принц.

— Данкард — большая крепость, — предостерегла его Пони. — Захватить её крайне сложно. Я уж не говорю о сражении с лучшими боевыми кораблями Хонсе-Бира.

— Корабли стоят на якоре? — осведомился капитан Альюмет.

— Да, — ответила женщина. — Охраны на них немного.

— Они уверены в том, что до прихода весны напасть мы не сможем, — рассудил Мидалис.

— Или сможем? — Капитан Альюмет многозначительно посмотрел на Пони.

Та улыбнулась, прекрасно понимая, что он имеет в виду, поскольку ее посетила та же самая мысль.

— Идти под парусами в разгар зимы — безумие, — с явным сожалением в голосе возразил принц. — Любой налетевший шторм потопит корабли, а вместе с ними и надежду овладеть Пирет Данкард.

— Даже если мы пробьемся к острову, — добавила женщина, — захватить Пирет Данкард будет нелегко. Солдаты, которые пришли под знаменем Эйдриана, прекрасно обучены и имеют боевой опыт. К тому же среди них много гвардейцев Бригады Непобедимых.

— И, скорее всего, братья, владеющие магическими камнями, — вставил аббат Хейни.

— Тогда, похоже, выбор у нас ограничен, — подвел итог принц Мидалис. — Либо идти на Палмарис, либо остаться здесь и сражаться с теми, кого король Эйдриан пошлет сюда морем весной или летом, если он станет выжидать так долго.

— Захватить Пирет Данкард сложно, — сказала Пони. — Но если нападение на крепость пройдет удачно, нам удастся усилить свой флот.

Все взгляды обратились на нее.

— Я выйду в море на своем корабле и направлюсь к Пирет Данкард, — подхватил мысль женщины Альюмет. — С помощью Джилсепони мы захватим несколько кораблей Эйдриана и, возможно, сумеем затопить остальные.

— Но зимние шторма… — начал было Мидалис.

— Учтем и зимние шторма, — продолжал капитан, глядя на Пони. — Они всегда приходят только с запада или северо-запада. Если Джилсепони в состоянии долететь до Данкарда, она может обследовать и западную часть залива, сообщив нам, когда там будут подходящие погодные условия.

— Если понадобится, — согласилась женщина и, поднявшись с подушек, подошла к сидящему в кресле принцу Мидалису. — Это наш первый шанс. В разгар зимы они оставляют корабли фактически без охраны. Мы можем нанести по Пирет Данкард молниеносный удар и сразу же отступить. Даже если нам удастся захватить совсем немного кораблей, а затопить лишь несколько, мы намного лучше сумеем подготовиться к весеннему наступлению Эйдриана.

— Но сколько моряков может взять на борт «Сауди Хасинта»? — возразил Мидалис. — Понадобится по крайней мере полтора десятка человек, чтобы вывести в открытое море только один боевой корабль Хонсе-Бира. Даже если мы загрузим это судно до предела, капитан Альюмет сможет увести за собой всего три корабля.

— Значит, нужно отправить и другие суда, — заметила Пони.

— Наши рыболовные суда не годятся для походов по беспокойному морю, — сказал принц.

— А наши баркасы годятся, — послышался звучный баритон Брунхельда.

Пони, Мидалис и все остальные с удивлением воззрились на могучего варвара — точнее говоря, все, за исключением Андаканавара, который сидел рядом с Брунхельдом, скрестив руки на груди поверх туники из волчьего меха.

— По-моему, это совсем неплохой план, — продолжал тот. — Мы все согласны с тем, что, поскольку шансов победить в открытом сражении у нас нет, нужно искать слабые места короля Эйдриана и наносить по ним прицельные удары. Пирет Данкард — одно из таких мест.

— Даже если Джилсепони обследует весь залив, мы сможем ориентироваться на ее сведения о погоде лишь на пути к Данкарду. — Было видно, что сомнения принца не улеглись. — А на обратном пути, который займет неделю или даже больше, наши корабли могут сильно пострадать от штормов.

— На побережье Альпинадора погода всегда отвратительная, — заметил Андаканавар, — а вода холодная как лед. И все же мои соотечественники во все времена выходили в море. Я считаю, что Брунхельд прав и нам следует нанести удар королю Эйдриану.

Принц Мидалис обвел взглядом собравшихся как бы в поисках поддержки, а быть может, совета. Когда его взгляд на мгновение остановился на Пони, та улыбнулась и кивнула, постаравшись придать лицу как можно более решительное выражение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 179
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Последняя битва - Роберт Сальваторе торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит