Современный кенийский детектив - Хилари Нгвено
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы сейчас выпила чего-нибудь.
— Ну, пошли! — Проходя мимо ночного редактора, Проныра не смог сдержаться: — Если завтрашний номер не разойдется из-за этой брехни министра финансов, я буду очень рад — так вам с шефом и надо!
Ночной редактор пропустил колкость мимо ушей.
— Вот проклятая газетенка! — сказал Проныра, когда они с Лорой устроились за столиком в ресторане «У нас без шика». — Всем начхать на такое сенсационное дело.
— Ты, Проныра, свихнешься на сенсациях. — В ее голосе он уловил горечь. — И меня ты послал кружить по всему городу в поисках Шэйна тоже ради своей сенсационной статьи. А на людей тебе наплевать.
— Ну знаешь ли, это моя работа. С годами учишься не принимать события близко к сердцу.
— Что значит «не принимать события близко к сердцу»? Шэйна ранили. Я понятия не имею, где он… может, его и в живых уже нет, а ты говоришь «не принимай близко к сердцу»! Что я, по-твоему, бревно бесчувственное?
— Одно пойми. Все, что я делаю, не может повредить ни тебе, ни Шэйну. На это я не способен.
— Но признай, Проныра, будь честным — ведь, кроме будущей статьи, для тебя сейчас ничто значения не имеет.
Прежде чем ответить, Проныра помолчал.
— Лора, я журналист. Это моя профессия. Новости — главнее всего, или люди — главнее всего, но не просто люди, а мои читатели. О них я и пекусь. Ничего не могу поделать с собой, Лора, такая уж работа.
— Подобная точка зрения на журналистику мне претит, — в сердцах сказала Лора.
Проныра и Лора спорили о назначении и роли журналистики и раньше, причем споры обычно сводились к одному: отдавать приоритет материалам или людям? Она всегда предпочитала людей. Однажды она сказала: «Это единственно достойный взгляд». У него сомнений тоже не существовало: главное — события, факты.
— Лора, у нас в руках грандиозный сюжет, — заявил он, когда они заказали ужин. — Шэйна ранили, но есть основания полагать, что сначала он убил ученого-беглеца. Стрелял в Шэйна, вероятно, один из агентов, охранявших ученого.
— Откуда тебе известно, что ученый убит?
— Только что полиция отвезла его тело из «Хилтона» в городской морг.
— Так поздно?
— Да, так поздно. Я проводил их до дверей морга. Невероятная история, Лора. Беглец, спасающийся от белого расистского режима, вверяет свою жизнь кенийским органам безопасности, а на следующий день южноафриканский агент убивает его у них под носом.
— Шэйн не агент! — взвилась Лора.
— Откуда ты знаешь?
— Просто догадка, как бы ты сказал, — отрезала Лора тоном, не терпящим возражений.
— Я-то стараюсь следовать логике. Допустим только, что Шэйн южноафриканский агент. Ты понимаешь, что это значит? Это значит, не успел беглец связаться с нашими людьми, чтобы получить разрешение на проезд, как южноафриканская разведка узнала об этом. Она узнала, каким рейсом он прилетит в Найроби, вошла в контакт с Шэйном и передала ему инструкции. Значит, вся кенийская разведка нашпигована южноафриканцами. Если наши могли провалить такое простое дело, на что они вообще способны?
— Повторяю тебе: Шэйн не агент, — твердила Лора. — Если южноафриканцы знали рейс, которым летел тот парень, почему они не посадили одного из своих в самолет, чтобы прикончить беглеца? К чему затевать стрельбу в отеле, в центре города, на глазах у толпы кенийских агентов? В этом нет ни капли смысла, и ты это знаешь.
— Как же ты объяснишь тогда, почему Шэйн убил ученого?
— Как мне кажется, ученого-беглеца вообще не существует. Мне приходится верить тебе на слово, но у тебя нет ни единого доказательства.
— В таком случае можешь считать, что Шэйн не был ранен в «Хилтоне» и полиция не увозила его в «скорой». Здесь тебе ведь тоже приходится верить на слово.
— Да, пожалуй, — согласилась она. — О боже! Куда он подевался? Я была у него, но никого не застала, а обычно он во второй половине дня сидит дома.
— Поискала бы в клубе «Холлиан», раз мне не веришь, — сказал Проныра. — Может, он заходил туда.
Подали ужин, и некоторое время они ели молча. Лора жевала вяло, без аппетита.
— Что ты теперь затеваешь, Проныра? — спросила она наконец.
— Я затеваю? Ты о чем?
— Завтра ты напишешь статью. Что ты намерен в ней сказать?
— Статья, как я надеюсь, будет предельно откровенной…
— Нет, Проныра, не то. Я хотела знать, что ты напишешь о Шэйне.
— Дойдет до него дело, тогда решу. Мне осталось еще заколотить один гвоздик, прежде чем статья будет готова. Потом решу, что делать.
— Проныра, поверь мне, пожалуйста, — умоляюще произнесла она. — Шэйн не южноафриканский агент.
Он взглянул на нее и улыбнулся:
— Ты ничего не ешь, Лора. Твой ужин остынет.
7
На следующее утро, в семь сорок пять, Проныра был уже в редакции и первым делом заглянул к фотографам.
— Где этот индийский олух? — спросил он, входя в лабораторию.
— К вашим услугам, эфенди, — приветствовал его Мухаммед Якуб, сгибаясь до земли в шутовском поклоне.
— Нужен фотоаппарат, — сказал Проныра.
— Фотограф, наверное?
— Нет, фотоаппарат.
— Мой черный друг, ты ведь его в руках никогда не держал!
— Ну и что? Давай быстрее, времени нет!
Мухаммед открыл стальной сейф и вытащил оттуда «никон».
— Нет, не такую махину, — замахал руками Проныра. — Что-нибудь поменьше.
— Что тебе поручили? — спросил Мухаммед Якуб, доставая миниатюрную «ясику».
— Придет время — узнаешь, — сказал Проныра, хватая камеру. — Заряжена?
— На боевом взводе. Снимать будешь на улице или в помещении?
— В помещении.
— Тогда прихвати вспышку.
Проныра установил на камеру лампочку и щелкнул затвором:
— Порядок!
— Чтоб кадры в фокусе были. Брака не прощу.
— Я и сам себе не прощу, — сказал Проныра, направляясь к двери.
В городском морге служитель твердил, что получил строгий приказ никого не пускать в помещение до прихода патологоанатома.
— Ну-ну, — развел руками Проныра. — Я зашел только сказать тебе, вчера ты ошибся.
— Ошибся?
— Ты говорил, что европейцев у вас нет.
— Конечно, нет, — повторил служитель. — Я верно вам сказал: белого трупа у нас давным-давно не было.
— Ты говорил, несколько недель.
— Правильно, несколько недель, — подтвердил служитель. — И последний мне хорошо запомнился. Весь раздулся…
— Не надо мне подробностей, брат, — прервал его Проныра. — Так вот, насчет белого трупа, — сказал он, указывая в сторону внутренних помещений морга. — Ты, значит, уверен, что его нет?
— Уверен. Вчера еще вам было сказано — нет!
— А хочешь, поспорим на сто шиллингов, что он там?
— Пели ваши денежки, мистер репортер.
— Хорошо. Раз ты так уверен, тебе нечего терять, — сказал Проныра. — Пойдем проверим.
Служитель отрицательно замотал головой:
— Вы ждите здесь. Сам проверю.
— Э, нет, брат, — не согласился Проныра. — Я сотню поставил. Хочу своими глазами убедиться.
— Так и быть, проверим вместе.
Они шли от одного стального ящика к другому, и служитель поочередно выдвигал их.
— Ну, что я вам говорил? Нет белого, — торжествующе восклицал он каждый раз.
Проверив примерно дюжину ящиков, они подошли еще к одному, без бирки на передней стенке и слегка приоткрытому. Служитель потянул его на себя. В ящике лежало тело, и ноги у него не были черными. Пока пораженный служитель выдвигал ящик до конца, Проныра приготовил камеру.
— Ну и ну! — сказал служитель, не в силах справиться с изумлением. — Каким же манером он сюда попал?
— Ночью привезли, — пояснил Проныра, нажимая спуск.
— Кто привез-то?
— Полиция.
— А покойник кто?
— Сам еще не знаю.
Проныра кончил снимать и наклонился, чтобы рассмотреть мертвеца. Сомнений не было — перед ним лежал европеец из «Хилтона». Правда, без темных очков, но по-прежнему в голубом костюме с кровавыми пятнами на вороте. На лице ран не было. По всей видимости, пуля пробила шею, потому что в других местах на одежде следы крови отсутствовали.
Служитель пришел в себя и задвинул ящик.
— Пожалуй, вам лучше уйти отсюда, — сказал он.
— Твоя правда.
У выхода Проныра обратился к служителю:
— Проиграл ты пари.
— И да, и нет.
— Это как же?
— Вы правы — сегодня там есть белый труп, но вчера его не было, как я и говорил. Но спор есть спор. — И он полез в карман за деньгами.
— Не надо, — остановил его Проныра. — Оставим до следующего раза.
По пути из морга у поворота на Нгонг-роуд Проныра заметил два полицейских автомобиля, ехавших ему навстречу. Он взглянул на часы: восемь тридцать. Так вам и надо, лежебоки, подумал он. Встали бы раньше — могли бы оставить дотошного репортера с носом, но поленились — и теперь я все ваши секреты знаю.