Дурная кровь - Майкл Утгер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Захватив с собой владельца гаража Вудворд на машине убийцы через сорок минут приехал в Управление.
– Этого человека посади в камеру. К вечеру предъявим ему обвинение в соучастии в убийстве, – приказал он дежурному и толкнул Мейсона прямо на постового у входной двери. – Докладывай, какие новости.
Дежурный сержант терпеть не мог Вудворда, но, как и другие в управлении, боялся его.
– Мы отыскали Коттона. У него совещание. Секретарша записала, что он должен сегодня вечером явиться к вам. Час назад звонил какой-то тип от имени Ирен Тэмпл. Он сказал, что мисс Тэмпл хочет с вами поговорить, Я не сразу сообразил кто она. Узнав адрес женщины, понял, что это соседка убитой Катлер. На всякий случай я попросил ее явиться в прокуратуру сегодня вечером. Вы звонили позже. Я не думал, что вы сегодня появитесь в управлении.
– Не мямли, Норд. Научись излагать суть.
– Тут был еще один звонок, уже после вашего. Судя по голосу, это тот же тип, что звонил от имени Ирен Тэмпл. Только говорил он торопливо и сбивчиво. «Передайте лейтенанту Вудворду, когда он вернется, чтобы заглянул к доктору Уиллу Шарки. Рэм Флай, 40. У Шарки через час начинается прием и он будет в своем офисе. Доктор Шарки провел вчерашний вечер в компании мисс Катлер». После этих слов он бросил трубку.
– С чего этот тип взял, что мы интересуемся знакомыми Катлер? Значит, знает, что ее убили. Откуда? Информация держится под семью замками.
– Не знаю, сэр.
– О'кей. Я проверю этого Шарки.
– Мы уже навели о нем кое-какие справки.
– Выкладывай.
– Гинеколог. Шесть лет назад переехал из Нью-Йорка в Калифорнию. Занимается штучками из кино. С виду состоятельный. Имеет свою практику по адресу Рэм Флай, 40. Холост.
– Заработал на абортах? В нашем штате за это на десять лет угодить можно.
– В Нью-Йорке тоже, сэр.
– Что его принесло сюда? Вряд ли он нас заинтересует, но на всякий случай свяжитесь с Нью-Йорком и узнайте, нет ли у них чего-нибудь на этого типа. Я таким ужам не доверяю.
– Сейчас займусь…
– Не сейчас. Сначала займись машиной, которую я пригнал. В багажнике портфель, сдай на экспертизу. Пошли кого-нибудь из ребят на Медисон-авеню за моей машиной. Я возьму пока драндулет Корфа, он все равно в отпуске. Сюда не вернусь, у меня совещание в прокуратуре. Туда не звони, если понадобишься, я сам позвоню.
– Все понял, лейтенант. А как же обвинение этому типу? Больше суток мы его держать не можем, а завтра суббота. Нужна санкция на арест.
– Будет тебе санкция, зануда! Когда Вудворд вышел из управления, сержант снял фуражку и вытер пот со лба…
– Ну и тип! Как только его земля держит?
3
Уилл Шарки очень удивился, когда секретарша доложила, что к нему пришел лейтенант Вудворд.
– Пусть зайдет.
Шарки вышел из-за стола и протянул руку входящему офицеру полиции.
– Несколько вопросов и я уйду, док.
– Пожалуйста, садитесь. Можете курить. У меня прием начнется через сорок минут, готов это время уделить вам.
– Мне столько не нужно.
Вудворд достал из портсигара сигарету и закурил. Сидеть ему не хотелось и он стал прохаживаться по широкому кабинету, разглядывая через стеклянные дверцы шкафов инструменты, лекарственные препараты и прочие медицинские принадлежности.
– Уилл Шарки, так вас зовут?
– Совершенно верно. Что-то случилось?
– Иначе я не пришел бы к гинекологу. Чем вы занимались вчера вечером?
Шарки сел на свое место, положил ногу на ногу и принялся разглядывать лейтенанта, Ему казалось, что этот тип больше изображает из себя полицейского, чем это есть на самом деле. Слишком резок, нагл и все знает заранее, что бы ему ни сказали. Думает, что знает.
– Вечером я был в ресторане «Прометей». Мы отмечали день рождения моей хорошей знакомой.
– Имена всех, кто сидел за столом.
– Нас было четверо. Я, Ирен Тэмпл, чей день рождения мы отмечали, и супружеская пара – Дэби и Даг Коттон.
– А теперь подробности с минуты встречи до минуты расставания.
Настырный какой, подумал врач. Двадцать минут ушло на пересказ событий вчерашнего кечера. Особое место Шарки уделил драке в ресторане и человеку, которого видел выходящим из квартиры Дэби сегодня утром.
– Его зовут Мел Стайгер. Он обработал вашу знакомую кухонным ножом. Несколько ранений, два из них смертельные.
– Несколько?
– Шесть.
– Он сумасшедший.
– Сомневаюсь. Он алкоголик. У меня такое ощущение, что Стайгер подыскивает себе замену – кого подставить вместо себя.
– Так вы его не арестовали?
– Мы нашли орудие убийства в машине Стайгера. Владелец гаража арестован и Стайгеру далеко не уйти. Вам везет на встречи с этим человеком. Если увидите его, тут же звоните в Управление. Стайгер болтается в городе. Думаю, этой ночью я его возьму.
– Но ведь он опасен!
Лейтенант впервые за время разговора повернул голову в сторону Шарки. Несколько секунд он смотрел на врача, потом тихо сказал:
– Вы мне еще понадобитесь.
– Всегда к вашим услугам, лейтенант. Шарки встал и вышел вместе с Вудвордом из кабинета. Несколько слов и заверений на прощание не помешают. Шарки перебила секретарша.
– Вас ждет человек с телефонной станции, сэр.
– Пусть зайдет. Всего наилучшего, лейтенант.
У окна стоял парень в кепке, руки в карманах, и считал ворон на улице. Вудворд вышел на свежий воздух и облегченно вздохнул. Запаха больницы и врачебных кабинетов он не выносил. Дважды ему приходилось валяться на больничной койке и оба раза с пулевыми ранениями.
Вудворд сел в машину и решил заехать в дом убитой. Ему не терпелось поговорить с Ирен Тэмпл. Наверняка этот уж не рассказал и половины из того, что произошло.
У светофора Вудворд остановился на красный свет. Сунув руку в карман, он обнаружил, что забыл свой портсигар в кабинете Шарки. Для лейтенанта эта вещь имела особое значение. Он не привык с ней расставаться. Подумав, он решил вернуться назад.
Глава V
След в след
1
В три пятнадцать прибывал только один поезд из Монтаны. Я подошел к справочному бюро и попросил диспетчера сделать объявление. Моя просьба обошлась в три доллара.
Как только поезд подошел к перрону и пассажиры начали покидать вагоны, я услышал отчетливый голос из репродуктора:
«Мистер Чарльз Боуди, вас просят подойти к девятому окну билетных касс. Повторяю…»
Девятое окно не работало и находилось в самом конце зала. Если учесть, что я никогда не видел Боуди, любой человек, оказавшийся в пустынной части многолюдной толчеи, будет тем, кто мне нужен. После троекратного объявления по радиосети, я прошел к месту встречи и встал в телефонной будке напротив.
Он появился через несколько минут. Широкоплечий, в теле, с огромной курчавой головой, мясистым носом и по-собачьи умными черными глазами. Кроме кейса вещей при нем не было. Безукоризненно одетый джентльмен озирался по сторонам, как потерявшийся ребенок. Я не стал испытывать его терпение, вышел из будки и приблизился к адвокату.
– Мистер Боуди?
– Да. Он был крайне удивлен.
– Извините. Мисс Катлер попросила меня встретить вас, она задержалась на студии.
– Вы ее новый шофер?
– Совершенно верно.
– Хорошо.
Боуди зашагал впереди гордо держа голову, при среднем росте он умудрялся смотреть на мир свысока. Человек полный достоинства и самоуверенности. С таким не просто найти общий язык, если твои карманы не нагружены звонкой монетой.
Мы вышли на привокзальную площадь и я взял инициативу в свои руки.
– Машина на другой стороне, мистер Боуди.
Он фыркнул и пошел за мной. Через секунду я открыл перед ним заднюю дверцу шевроле.
– Да, но это же не ее машина, – удивился адвокат.
– Нет, конечно. Это автомобиль, предоставленный киностудией. Понтиак мисс Катлер дает сбои, я отогнал его в мастерскую. Обещали сделать к вечеру.
Боуди был полон сомнений, но я вел себя уверенно и, думаю, убедительно.
Немного потоптавшись на месте, адвокат сел в машину. Дело за малым, но тут нужен подходящий ключ, которого я не имел. Представляться полицейским человеку, который верит только бумагам бессмысленно.
Я сел за руль и мы поехали к южным воротам города. Пока машина не выехала на шоссе, я молчал. Время было удобным и магистраль выглядела пустынной, машины встречались редко. Через пару миль я снизил скорость и остановился у обочины. Слева апельсиновая роща, справа манговый лес и асфальтовая стрела посередине.
– Что-то случилось? – спросил адвокат.
– Совершенно верно, мистер Боуди. Вам придется выслушать мой короткий рассказ и ответить на несколько вопросов. Только не перебивайте меня, я не так красноречив, как адвокаты, и могу сбиться.
– Что за фокусы? Вы соображаете?…
– Конечно соображаю, поэтому остановился здесь, где нас не видят и не слышат.
Боуди осмотрелся по сторонам. На его высоком пористом лбу собрались капельки пота.