Дурная кровь - Майкл Утгер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слушаю вас, коллега.
– Ну, сэр. Дела такие. Понятыми были привратник и уборщица. Соседей никого не оказалось дома. В квартире обнаружена пропажа ценностей. По утверждению уборщицы, на камине в спальне у убитой стояла шкатулка с украшениями из золота и драгоценных камней. Она пропала. Есть снование предполагать, что убийца похитил ее. Убийство с целью ограбления. По утверждению привратника он уходил с портфелем, принадлежавшем хозяйке.
– Какие ценности находились в шкатулке?
– Мы нашли в бумагах убитой страховой полис на триста пятьдесят тысяч долларов. В нем перечислены все украшения из ценных металлов и камней.
Блок положил перед Рэнардом документ. Пока тот его просматривал, следователь продолжал:
– В связи с этим окружной прокурор дал санкцию на обыск квартиры обвиняемого.
– Подозреваемого, коллега. Мы еще не выдвинули обвинение и не предъявили его подозреваемому.
– Но мистер Мак-Дэниел выдал Вудворду санкцию на арест.
– Это еще ничего не значит. Обвинительное заключение составляю я. Это будет сделано после того, как мы допросим подозреваемого.
– Хорошо, сэр. Бригада уже выехала на квартиру Мела Стайгера.
– Что еще?
– В шкафу мы нашли бумаги, записки, фотографии. Вас на месте не оказалось и я передал все окружному прокурору.
– Хорошо. Я зайду к нему. Вы установили связи убитой?
– В сумочке найдена записная книжка. Она также передана мистеру Мак-Дэниелу.
– Почему вы сами не занялись этим? Вы следователь, а не курьер. У окружного прокурора есть другие дела. Я вынужден отстранить вас от следствия, Блок, и требовать вам замену.
– Не возражаю, сэр. Но нас всего двое в прокуратуре, а Каринтер в отпуске.
– Идите.
Блок пожал плечами и вышел из кабинета. Рэнард всегда считал себя уравновешенным человеком, но сейчас он чувствовал, что вот-вот сорвется. В дверях появилась женщина в роговых очках с толстыми стеклами, похожая на высохшую ветку.
– Простите, сэр. Я из архива. Вы просили зайти.
– Да. Пожалуйста.
Женщина вошла и приблизилась к столу.
– Присядьте. Как вас зовут?
– Оливия Верной.
– У меня к вам просьба, миссис Вернон. Нужно просмотреть материалы по всей стране за последние десять лет. Меня интересуют случаи убийства, где применялось холодное оружие. Возможно, кухонный нож.
– Но, сэр, таких случаев тысячи. Любая бытовая драка сопровождается поножовщиной. В первую очередь в ход идут столовые или разделочные ножи и даже вилки.
– Меня не интересуют бытовые драки и ссоры. Меня интересуют умышленные убийства, совершенные с особой жестокостью, где нанесено несколько ножевых ран. Причем часть их них наносится уже трупу, Тут есть патология. Не думаю, что таких случаев вы найдете тысячи. Результаты вашей работы мне нужны к восьми часам вечера.
– Но это же нереально.
– Подключите к работе еще несколько человек. Я дам соответствующее распоряжение вашему руководству.
– Хорошо, сэр. Я вас поняла.
Когда за женщиной закрылась дверь, Рзнард снял трубку и попросил секретаря канцелярии соединить его с главным редактором газеты «Новости Запада».
Он мог найти его телефон в справочнике, лежащем под рукой, но решил подстраховаться и сделать официальный звонок. Через три минуты зазвонил телефон и в трубке послышался отрывистый мужской голос – будто человек пробегал с первого этажа на двенадцатый, а на десятом его задержали и сунули в руки трубку.
– Да, да. Я уже понял, мистер Рэнард, рад с вами познакомиться. Говорите сразу, что вы хотите. Карандаш у меня в руках. Как это вы не догадались дозвониться до меня через Белый дом. Ну, так я вас слушаю.
– Поместите в сегодняшнем вечернем выпуске объявление…
– Не получится. Вечерний выпуск в наборе.
– Вы и впрямь хотите, чтобы я связался с вами через Белый дом?
– Ну хорошо, хорошо, попытаюсь помочь вам.
– Рад это слышать. Диктую:
«Помощник окружного прокурора Эрик Рэнард просит мистера Мела Стайгера явиться в прокуратуру для собеседования. Точка.»
– Это все? Объявление для колонки знакомств. Не хотите добавить перед словом «просит» слово «любезно»?
– Пока я вас прошу любезно не забыть об объявлении. Мел Стайгер должен его увидеть, позаботьтесь об этом.
Рэнард бросил трубку на рычаг.
Беседа с Мак-Дэниелом была пустой тратой времени. Окружной прокурор передал помощнику нетронутые бумаги убитой и дал бестолковое напутствие. Рэнард вернулся в свой кабинет и заперся.
Записная книжка, исписанная «под завязку», письма, счета, фотографии, короткие записки, визитные карточки и прочие бумажки.
К вечеру Рэнард составил список из шести человек, вписал их имена в квадраты и вычертил схему, похожую на таблицу олимпийского турнира.
Он знал, что Вудворд придет к прокурору с вескими аргументами и надо подготовиться к нанесению контрудара.
Глядя на схему, Рэнард взялся за телефон и до восьми вечера ему уже никто не мог дозвониться.
2
У Вудворда была своя схема. Человек действия, он ставил перед собой задачу, выполнял ее, затем переходил к следующей задаче, если таковая возникала.
Лейтенант точно просчитал маршрут преступника и шел за ним следом, но с опозданием на сутки. Сейчас Вудворд жил вчерашним днем Стайгера.
Патрик Фрост так и не выспался. То один псих вытащил его из ванной, теперь другой – из постели. Этот казался ему опасней, несмотря на то, что предъявил жетон полицейского.
– Со вчерашней историей мне все ясно, Фрост. Но ты сказал, что этот парень заходил к тебе сегодня утром?
– Около десяти. Точно не знаю. Перед сном я не смотрю на часы.
– Что он хотел?
– Задавал те же вопросы, что и вы, Будто не он вчера буянил в ресторане, а кто-то другой. Мне кажется, он сумасшедший.
– Что дальше?
– Ничего. Поговорили и он ушел. Я видел в окно, как он садился в машину.
– Вишневый паккард?
– Нет. Синий шевроле. Номер 3-12 Калифорния.
– Ты уверен?
– У меня хорошее зрение и память. Я запоминаю по тридцать наименований блюд, когда принимаю заказ, и никогда не пользуюсь блокнотом. Своего рода фокус. Посетители брызгают слюной от восторга и оставляют хорошие чаевые.
Вудворд поднялся с кресла, подошел к окну и осмотрел улицу.
– Обзор неплохой.
– Тип был слишком странный, вот мне и стало любопытно.
Лейтенант протянул руку к телефону, стоящему на столе, и снял трубку. Он набрал номер дежурной части.
– Сержант Олсон слушает.
– Олсон, говорит Вудворд. Выясни, кому принадлежит синий шевроле, Калифорния 3-12. И еще. Разыщи адреса и телефоны Дага Коттона и Ирен Тэмпл, выясни, кто с ними был вчера в ресторане и пригласи их в прокуратуру к восьми вечера. Если не явятся, то подвергнутся аресту. Покруче с этими сосунками. Через десять минут перезвоню.
Оставив аппарат в покое, Вудворд сунул руки в карман и, глядя в окно, продолжил.
– Во что был одет этот парень?
– В кожаную куртку, спортивные туфли и кепку. Так ходят шофера-дальнобойщики.
– Может, ты и прав.
– Он интересовался местами, где бывает Дэби Катлер. Я назвал ему «Катамаран». Она и впрямь часто туда заходит.
– А ты откуда знаешь?
– По отрывным спичкам. Несколько раз видел у нее на столике такие спички с этикеткой «Катамаран».
– Глазастый, пройдоха. Три часа прошло с момента его ухода. Тут через ступеньки прыгать надо, чтобы догнать. Не могу уловить его мысли. По тому пути, который он пошел, парень вновь придет к дому Дэби. А что ему там делать? Пальцы обжечь можно.
– Я же говорю, лейтенант, он сумасшедший. И глаз у него мутный.
– Паршивый ты метр. Мутный глаз?! Ты же видел каким он вчера был. Как только у него мозги шевелятся?
Вудворд со злостью схватил трубку и вновь позвонил в Управление.
Ему сообщили, что машина зарегистрирована и принадлежит Лу Мейсону и дали адрес гаража. Остальные поручения еще не выполнены.
Хоть что-то конкретное. Лейтенант вышел на улицу и сел в машину. До гаража Мейсона Вудворд добрался за пятнадцать минут.
Лу возился с двигателем старого фургона, когда заметил тень, упавшую на пол у открытых ворот гаража. Здоровый парень с мордой копа стоял в проеме широко расставив ноги. «Такие с пустыми руками не уходят, – подумал Лу. – Вряд ли удастся отвертеться!» Он уже догадался о чем пойдет речь и почувствовал, как по спине пробежал холодок.
– Так и будешь стоять или скажешь пару слов?
– Иди сюда, сморчок.
Мейсон выпрямился, положил гаечный ключ на крыло машины и не торопясь направился к воротам.
Вудворд не счел нужным представляться, он схватил Мейсона за ворот, притянул к себе и прошипел:
– Где Стайгер?
Мейсон тяжело дышал. Вудворд размахнулся и ударил его в живот. Парень захрипел и обвис на руках полицейского.
– Слизняк!
Отбросив его в сторону, лейтенант обошел гараж. Машину Стайгера найти было нетрудно. Вудворд нашел и портфель, мирно лежавший в багажнике. Все вопросы решились сами собой.