Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Эротика » Гарольд Дурсль - ur1ka

Гарольд Дурсль - ur1ka

Читать онлайн Гарольд Дурсль - ur1ka

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 156
Перейти на страницу:

Флинт заржал в голос и спросил, может ли болгарин добавить хоть один плавник. Акулья голова грозно щелкнула пастью и упала в воду, утягивая за собой человеческое туловище.

- Представляю, как он будет плыть мордой вниз! Ладно, мелкий, я пошел.

Гарри кивнул. Он как раз, давясь, проталкивал в горло последнюю часть жвачки. Флинт хитро ухмыльнулся и превратился в тюленя. Или морского котика. Или моржа. В общем, в такого морского зверя с гладкой лоснящейся тушей, маленькой головой и длинными усами.

А тут и шею полоснуло знакомой болью. Гарри неловко рухнул в воду, сразу уходя с головой. Вода была терпимой. Гарри чуть отплыл от берега и задумался. И куда плыть? И, главное, что искать? По коже прошла странная вибрация, Гарри не сразу понял, что так он ощущает движение воды. Рядом кто-то двигался. Русалка. Жутко некрасивая и ужасно раздраженная.

- Эй, детеныш, плыви по теплой струе, минут десять. Там увидишь.

Десять минут! Это с какой скоростью? Гарри возмущался, но послушно держался едва заметного теплого течения. На опушке гигантского водорослевого леса он притормозил. Мало ли кто там сидит. А вдруг гигантский краб? Здесь его и догнал Крам. Болгарин тяжело плыл над самым дном. Приблизившись к водорослям, он решительно раздвинул их тупой зубастой мордой и танком полез в глубину. Гарри немедленно пристроился следом.

Плыть за Крамом оказалось много легче, но скучнее.

Кроме розовых пяток и красных трусов Гарри видел только проплывающие мимо покореженные водоросли да временами слышал ворчание и щелканье челюстей впереди. Один раз мимо проплыло, опускаясь на песок, почти перекушенное тело гриндилоу. Гарри поежился и немного отстал от неадекватного болгарина.

На площадь подводного селения Гарри и Крам вплыли одновременно. И замерли. Крам от резкой остановки привычно ткнулся мордой в песок, но тут же снова всплыл. Посреди круглой площадки, привязанные за одну ногу веревками болтались фигуры в мантиях. Подозревая дурное, Гарри подплыл ближе и взглянул на «самое дорогое». Ну все, как и подозревал. Малфой. Драко с закрытыми глазами и умиротворенной мордашкой болтался справа от какой-то мелкой блондинки. Слева от него расположилась признанная школьная красавица. Очаровательная Вэнди Блэквуд недавно потеряла жениха. И ни капли не горевала. Наоборот, усиленно искала замену.

Крам целенаправленно погреб руками в ее сторону и махом перекусил веревку. Гарри подергал свою веревку и понял, что ему так не справиться. Пришлось долго пилить шершавые волокна какой-то зазубренной ракушкой. В процессе пиления возникло понимание, что этот тур он проиграл. Правда блондинка все еще болталась рядом. Крам только что уплыл, Грейнджер не было, значит, эта девчонка принадлежит заносчивой француженке.

Почти отрезав веревку Драко, Гарри остановился. Время истекало… если оставить девочку здесь, то она погибнет. Умом он понимал, что такого не может быть, потому что быть не может, но вот повернуться и уплыть, оставив ее среди довольно-таки зубастых тритонов, не получалось.

Один из вальяжно помахивающих хвостом тритонов подплыл чуть ближе, и Гарри увидел на его ракушечном поясе нож. Идея была слишком хороша, чтобы не проверить, и Гарри жестом показал на нож. Тритон немного подумал и равнодушно пожал плечами. Нож он дал. И Гарри тут же кинулся к канату девочки. Тритоны загалдели, угрожающе поднимая копья, но Гарри не сдался. Он оскалился и помахал ножом. Склоку прервала русалка, она жестом остановила тритонов и показала Гарри, что он может забрать обоих оставшихся пленников.

Тащить двоих было ужасно неудобно. Потеряв счет времени, Гарри на всякий случай плыл почти у самой поверхности. Но высунуть голову пришлось совсем уже недалеко от берега. Гарри с трудом догреб до первых буйков, где его ношу перехватил Хагрид на лодке.

На воздух вылезать было сложно. Холодно очень. Хорошо, что его немедленно замотали в одеяло и сунули в руки чашку чего-то горячего. Хоть и невообразимо противного. Глотнув разочек, Гарри немедленно отставил чашку и кинулся к Драко, которого и не начинали переодевать в сухое. Драко не было. На походной кровати, завернутый в одеяло с торчащим из-под него слизеринским галстуком, лежал Рон Уизли.

- К-как? - Гарри тыкал пальцем и не мог выдавить из себя ни слова.

- Надули тебя! - Возмущенный Драко, совершенно сухой и здоровый, решительно скрестил руки на груди и сверкал глазами. - Папа этого так не оставит! Мне еще Флинт сказал, что я под водой.

Угрожая, он быстро вытирал Гарри гигантским полотенцем с монограммой и требовал немедленно снять мокрое и переодеться в сухое. Из мокрого на Гарри были только плавки и волосы. Раздеваться догола перед толпой он не захотел, и Драко, все так же громко возмущаясь, вытолкал всех из палатки. И был немедленно вышвырнут вслед за ними.

Никогда еще переодевание не занимало настолько мало времени. Штаны, рубашка, свитер и теплая мантия сами прыгнули на тело и застегнулись. Как оно надевалось и застегивалось, Гарри не видел. Слишком был занят оглядыванием по сторонам и желанием прикрыться, пока в палатку не вошли.

Сам он из палатки вышел, лишь убедившись, что одет. Вышел и тут же едва не рухнул под весом упавшей на него Флер. Француженка, красиво рыдая, прижала его к груди, отодвинула на вытянутые руки, опять прижала и сделала фотогеничное лицо для суетящегося фотографа.

- А-рри! Мильий Арри! Ты спас Габрьиэль! Мою сестру, - пояснила она недоуменному взгляду Гарри. - И знаешь, - она лукаво погрозила Гарри пальчиком, - Габи еще не помолвлена.

Гарри вежливо улыбнулся, тщательно отпихивая от себя француженку. Какое ему дело до их семейных проблем? Не помолвлена, так не помолвлена. Он тут при чем? Флер сложила губы бантиком и опять погрозила Гарри пальчиком.

- Ты знал! Скажу по секрету, - если она хотела сказать какой-то секрет, то стоило бы приглушить голос. А так ее слышали все окружающие. Рита Скитер в том числе. - Если ты пришлешь к папе и маме своего опекуна, то тебе не откажут.

Подумать Гарри не успел. Язык оказался быстрее.

- Я что вам, нанялся девчонок спасать, а потом на них жениться? Я вон и Уизли вытащил, мне и на нем жениться? Не буду! Ни на этой твоей Габриэль, ни на Уизли. Я вообще жениться не хочу! Отстаньте!

Распределения баллов Гарри не дождался. Сбежал. До конца дня он угрюмо просидел в старом классе Нумерологии. Гонг к ужину напомнил ему о голоде. Пришлось встать, кривясь от боли в затекших ногах, и поплестись к Большому Залу. Гарри надеялся, что успеет быстро поесть и скрыться от расспросов. Войдя в зал, Гарри запаниковал. На него смотрели все. То есть абсолютно. Под этими взглядами пропал даже голод. Гарри медленно попятился назад к дверям и наткнулся спиной на кого-то крупного.

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 156
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гарольд Дурсль - ur1ka торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит